Ch. History of Chinese society: Liao (907-1125), Phil., 1949.
Приложения
Приложение 1.
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О СОВЕТСКО-КИТАЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ НА ЕЕ ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ
СОГЛАШЕНИЕ
мая 1991 г.
(Д)
Союз Советских Социалистических Республик и Китайская Народная Республика в целях уточнения и определения прохождения линии советско-китайской государственной границы на согласованных участках ее Восточной части договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны согласились на основе договоров о нынешней советско-китайской границе, согласно общепринятым нормам международного права, в духе равноправных консультаций, взаимного понимания и взаимной уступчивости, а также на основе договоренностей, достигнутых в ходе советско-китайских переговоров по пограничным вопросам, справедливо и рационально разрешить оставшиеся от истории пограничные вопросы между СССР и КНР, уточнить и определить прохождение линии границы между обоими государствами.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны согласились о нижеследующем прохождении линии государственной границы между СССР и КНР на ее Восточной части:
Первой пограничной точкой на Восточной части советско-китайской государственной границы является высоты Тарбаган-Дах с отметкой 645,0
(на китайской карте - 646,7). Эта пограничная точка расположена на
расстоянии приблизительно в 3,6 км к югу от высоты с отметкой 708,5 и приблизительно в 4,8 км к юго-западу от высоты с отметкой 709,5 (на китайской карте - 709,4), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 18,7 км к северо-западу от горы Дагуаньшань-Ула с отметкой 877,0 (на китайской карте - высота с отметкой 831,7), находящейся на территории КНР.
От первой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в юго-восточном направлении на протяжении приблизительно 30,4 км до второй пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на расстоянии приблизительно в 3,0 км к юго-юго-востоку от горы Круглая с отметкой 844,0 (на китайской карте - 850,6) и приблизительно в 5,2 км к западо-юго-западу от горы Телефонная с отметкой 863,4 (на китайской карте - 872,2), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 8,2 км к серверу от высоты с отметкой 791,0, находящейся на территории КНР.
От второй пограничной точки линии государственной границы идет по прямой в востоко-юго-восточном направлении на протяжении приблизительно 16,8 км до третьей пограничной точки. Эта пограничная точка расположена приблизительно в 4,0 км к юго-востоку от высоты с отметкой 822,3 (на китайской карте - 822,8) и приблизительно в 5,3 км к юго-западу от горы Круглая с отметкой 749,9 (на китайской карте - 750,5), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 2,3 км к северу от высоты с отметкой 724,1 (на китайской карте - гора Цзяяяцзышань с отметкой 723,2), находящейся на территории КНР.
От третьей пограничной точки линии государственной границы идет по прямой в восточном направлении на протяжении приблизительно 14,4 км до четвертой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена приблизительно в 2,5 км к югу от высоты с отметкой 763,8 (на китайской карте - гора Кэлутаяшань с отметкой 767,2), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 4,2 км к северу от горы Теси-Ула с отметкой 667,0 (на китайской карте - гора Тесишань с отметкой 666,0) и приблизительно в 6,4 км к северо-северо-западу от высоты с отметкой 693,0, находящейся на территории КНР. На этом участку линия государственной границы пересекает железную дорогу между советской станцией Забайкальск и китайской станцией Маньчжурия.
От четвертой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в востоко-юго-восточном направлении на протяжении приблизительно 13,7 км до пятой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена приблизительно в 3,7 км к юго-западу от горы Верблюжья с отметкой 606,4 (на китайской карте - 607,1), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 3,5 км к востоку от горы Дамушань с отметкой 695,8 (на китайской карте - высота с отметкой 696,3) и приблизительно в 1,2 км к северо-северо-востоку от высоты с отметкой 729,8 (на китайской карте - 731,5), находящейся на территории КНР.
От пятой пограничной точки линии государственной границы идет попрямой в востоко-юго-восточном направлении на протяжении приблизительно 13,2 км до шестой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на западном берегу ручья Мутная Протока (на китайской карте - река Даланьэломухэ) приблизительно в 3,9 км к юго-западу от горы Молоканка с отметкой 610,6 (на китайской карте - гора Абагайтушань с отметкой 611,4), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 2,9 км к востоко-северо-востоку от горы Эрюшань с отметкой 578,0 (на китайской карте - гора Эрцзышань с отметкой 576,9) и приблизительно в 6,9 км к востоку от горы Цзянашань с отметкой 678,4 (на китайской карте - 677,7), находящихся на территории КНР.
От шестой пограничной точки линии государственной границы, следуя по прямой в том же направлении, выходит на середину водного потока ручья Мутная Протока (на китайской карте - река Даланьэломухэ) и далее идет по середине водного потока этого ручья в общем северо-восточном направлении точка расположена на середине водного потока в устье ручья Мутная Протока (на китайской карте - река Даланьэломухэ) на расстоянии приблизительно в 0,4 км к югу от горы Молоканка с отметкой 610,6 (на китайской карте - гора Абагайтушань с отметкой 611,4) и приблизительно в 4,5 км к востоко-юго-востоку от высоты с отметкой 637,1 (на китайской карте - 637,6), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 7,3 км к западо-северо-западу от высоты с отметкой 574,0, находящейся на территории КНР.
Восьмая пограничная точка расположена на середине водного потока реки Аргунь (на китайской карте - река Эргунахэ) на расстоянии приблизительно в 3,2 км к югу от горы Могульцак с отметкой 604,8 (на китайской карте - 605,4), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 3,7 км к северо-северо-западу от высоты с отметкой 573,0 и приблизительно в 8,1 км к западу от высоты с отметкой 563,0,находящихся на территории КНР.
От восьмой пограничной точки линии государственной границы идет вниз по течению реки Аргунь (на китайской карте - река Эргунахэ) по середине водного потока этой реки или середине ее главного рукава в общем северо-восточном направлении до девятой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на пересечении середины водного потока реки Аргунь (на китайской карте - река Эргунахэ) и середины главного фарватера реки Амур (на китайской карте - река Хэйлунцзян) на расстоянии приблизительно в 2,1 км к востоку от высоты с отметкой 309,6 (на китайской карте - 310,1) и приблизительно в 4,3 км к юго-востоку от высоты с отметкой 610,0 (на китайской карте - 611,2), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 1,8 км к северо-востоку от высоты с отметкой 410,7 (на китайской карте - 414,0), находящейся на территории КНР.
От девятой пограничной точки линия государственной границы идет вниз по течению реки Амур (на китайской карте - река Хэйлунцзян) по середине ее главного фарватера до десятой пограничной точки. эта пограничная точка расположена на середине главного фарватера реки Амур (на китайской карте - река Хэйлунцзян) на расстоянии приблизительно в 6,3 км к юго-востоку от высоты с отметкой 41,1 (на китайской карте - 41,2) и приблизительно в 2,5 км к юго-юго-западу от высоты с отметкой 39,9 (на китайской карте - 40,4), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 9,0 км к востоко-северо-востоку от горы Илигашань с отметкой 266,5 (на китайской карте - высота с отметкой 266,5), находящейся на территории КНР.
Одиннадцатая пограничная точка расположена на середине главного фарватера реки Уссури (на китайской карте - река Усулицзян) на расстоянии приблизительно в 5,6 км к западо-северо-западу от горы Трехглавая с отметкой 353,5 (на китайской карте - высота с отметкой 366,1) и приблизительно в 7,5 км к северо-западу от горы Большой Хехцир с отметкой 949,4 (на китайской карте - высота с отметкой 950,0), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 18,3 км к северо-востоку от высоты с отметкой 58,6, находящейся на территории КНР.
От одиннадцатой пограничной точки линия государственной границы идет вверх по течению реки Уссури (на китайской карте - река Усулицзян) по середине ее главного фарватера в общем южном направлении до двенадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на пересечении середины главного фарватера реки Уссури (на китайской карте - река Усулицзян) и середины водного потока реки Сунгача (на китайской карте - река Сунъачахэ) на расстоянии приблизительно в 9,9 км к северо-западу от высоты с отметкой 131,6 (на китайской карте - 132,0), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 6,6 км к востоко-юго-востоку от стыка дорог (на китайской карте - стык дорог с отметкой 66,6) в квадрате 5268, находящегося на территории КНР.
От двенадцатой пограничной точки линия государственной границы идет вверх по течению реки Сунгача (на китайской карте - река Сунъачахэ) по середине водного потока этой реки или середине ее главного рукава в общем южном направлении до тринадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на середине водного потока этой реки в месте ее истока из озера Ханка (на китайской карте - озеро Синкайху) на расстоянии приблизительно в 0,6 км к северо-востоку от высоты с отметкой 70,9 (на китайской карте - 0,6 км к северо-северо-востоку от высоты с отметкой 70,3), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 4,2 км к западо-юго-западу от высоты с отметкой 67,0, находящейся на территории КНР.
От тринадцатой пограничной точки линия государственной границы идет в северо-западном направлении на протяжении приблизительно 0,7 км (на китайской карте - 0,6 км) до четырнадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на озере Ханка (на китайской карте - озеро Синкайху) на расстоянии приблизительно в 0,9 км к северо-западу от высоты с отметкой 70,9 (на китайской карте - 70,3), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 12,8 км к юго-западу от высоты с отметкой 69,1 и приблизительно в 6,# км к юго-юго-западу от высоты с отметкой 71,0, находящихся на территории КНР.
От четырнадцатой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в западо-юго-западном направлении на протяжении приблизительно 0,5 км по озеру Ханка (на китайской карте - озеро Синкайху) до пятнадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на озере Ханка (на китайской карте - озеро Синкайху) на расстоянии приблизительно в 1,0 км к северо-западу от высоты с отметкой 70,9 (на китайской карте - 70,3), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 6,# км к юго-юго-западу от высоты с отметкой 71,0 и приблизительно в 17,5 км к юго-юго-востоку от высоты с отметкой 80,0, находящихся на территории КНР.
От пятнадцатой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в западо-северо-западном направлении на протяжении приблизительно 69,8 км, пересекая озеро Ханка (на китайской карте - озеро Синкайху), до шестнадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на середине водного потока реки Тур (на китайской карте - река Байлинхэ) в ее устье на расстоянии приблизительно в 13,8 км к северу от горы Качаловка с отметкой 166,9 (на китайской карте - 167,4), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 7,7 км к юго-западу от высоты с отметкой 99,3 (на китайской карте - 102,6) и приблизительно в 5,0 км к востоко-юго-востоку от горы Линситай с отметкой 127,4, находящихся на территории КНР.
От шестнадцатой пограничной точки линия государственной границы идет вверх по течению реки Тур (на китайской карте - река Байлинхэ) по середине водного потока этой реки или середине ее главного рукава в общем северо-западном направлении до семнадцатой пограничной точки.
Эта пограничная точка расположена на середине водного потока реки Тур (на китайской карте - река Байлинхэ) напротив устья безымянного ручья, впадающего в нее с запада (на китайской карте - безымянная ложбина), на расстоянии приблизительно в 0,8 км к северо-востоку от высоты с отметкой 170,4, находящейся на территории СССР, и приблизительно в 2,6 км к юго-юго-востоку от высоты с отметкой 217,5 и приблизительно в 2,7 км к юго-западу от высоты с отметкой 229,2, находящихся на территории КНР.
От семнадцатой пограничной точки линия государственной границы идет в общем западном направлении по упомянутому выше безымянному ручью (на китайской карте - безымянная ложбина) на протяжении приблизительно 0,8 км, затем идет по южной ложбине на запад до восемнадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на высоте с отметкой 176,0 (на китайской карте - 176,5) на расстоянии приблизительно в 2,1 км к западо-северо-западу от высоты с отметкой 170,4, находящейся на территории СССР, и приблизительно в 3,6 км к востоку от горы Янцзышань (на китайской карте - гора Шуандиншань) с отметкой 179,4, находящихся на территории КНР.
От восемнадцатой пограничной точки линия государственной границы идет в общем юго-западном направлении по водоразделу между притоками реки Мулинхэ и реками, впадающими в озеро Ханка (на китайской карте - озеро Синкайху), через гору Павлова Сопка с отметкой 202,4 (на китайской карте - гора Бафуловашань с отметкой 203,1), высоту с отметкой 184,8 (на китайской карте - 185,3), высоту с отметкой 382,6,гору Каменушка с отметкой 525,8 (на китайской карте - высота с отметкой 525,8), гору Жемчужина (на китайской карте - гора Ваньбаошань) с отметкой 545,5, высоту с отметкой 554,2 (на китайской карте - 552,2), высоту с отметкой 770,8, высоту с отметкой 554,8, высоту с отметкой 654,6 до девятнадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на упомянутом выше водоразделе на расстоянии приблизительно в 4,5 км к западо-юго-западу от высоты с отметкой 775,7 (на китайской карте - 776,9) и приблизительно в 6,1 км к западо-северо-западу от горы Медвежья с отметкой 736,9 (на китайской карте - 737,5), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 8,9 км к юго-востоку Фынпинжань с отметкой 663,9, находящейся на территории КНР.
От девятнадцатой пограничной точки линия государственной границы идет в общем юго-восточном направлении по водоразделу между притоками реки Сяосуйфыньхэ и реками, впадающими в озеро Ханка (на китайской карте - озеро Синкайху), через высоты с отметками 901,0, 932,4 (на китайской карте - 933,1) до двадцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на упомянутом выше водоразделе на высоте 758,9 (на китайской карте - 759,4) на расстоянии приблизительно в 3,5
км к северо-западу от горы Козья с отметкой 726,5 (на китайской карте 727,9), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 8,2 км к востоко-юго-востоку от горы Тяньлуншань с отметкой 1008,3 (на китайской карте - высота с отметкой 1008,3) и приблизительно в 4,8 км к востоку от высоты с отметкой 917,3, находящихся на территории КНР.
От двадцатой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в юго-юго-восточном направлении на протяжении приблизительно 73,0 км, пресекая железную дорогу между советской станцией Гродеково и китайской станцией Суйфыньхэ, до двадцать первой пограничной точки.
Эта пограничная точка расположена на левом берегу левого рукава реки Раздольная (на китайской карте - река Суйфэньхэ) на расстоянии приблизительно в 5,8 км к северо-западу от высоты с отметкой 239,8 (на китайской карте - 240,9) и приблизительно в 2,5 км к югу от высоты с отметкой 236,0 (на китайской карте - 236,7), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 2,9 км к востоку от высоты с отметкой 415,3,находящейся на территории КНР.
От двадцать первой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в том же направлении, пересекая острова Половинка и Песчаный (на китайской карте - остров Дамидэяндао), до двадцать второй пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на пересечении этой прямой с серединой водного потока правого рукава реки Раздольная (на китайской карте - река Суйфэньхэ) на расстоянии приблизительно в 4,4 км к западо-северо-западу от высоты с отметкой 239,8 (на китайской карте - 240,9) и приблизительно в 2,1 км к северу от высоты с отметкой 104,8 (на китайской карте - 105,4), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 3,9 км к востоко-юго-востоку от высоты с отметкой 415,3, находящейся на территории КНР.
От двадцать второй пограничной точки линия государственной границы идет вверх по течению правого рукава реки Раздольная (на китайской карте - река Суйфэньхэ) по середине его водного потока до двадцать третьей пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на пересечении середины водного потока правого рукава этой реки и середины водного потока реки Гранитная (на китайской карте - река Хубутухэ) на расстоянии приблизительно в 5,7 км к западу от высоты с отметкой 239,8 (на китайской карте - 240,9) и приблизительно в 2.1 км к северо-западу от высоты с отметкой 415,3, находящейся на территории КНР.
От двадцать третьей пограничной точки линия государственной границы идет вверх по течению реки Гранитная (на китайской карте - река Хубутухэ) по середине водного потока этой реки или середине ее главного рукава в общем южном направлении, затем идет вверх по течению ручья Двойного (на китайской карте - безымянный ручей) и далее по ложбине в юго-юго-западном направлении до двадцать четвертой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на сопряжении водоразделов между реками Гранитная (на китайской карте - река Хубутухэ), Циннивахэ и Амба на расстоянии приблизительно в 4,4 км к западо-юго-западу от горы Пологая с отметкой 741,1 (на китайской карте гора Сандугафэн с отметкой 742,2) и приблизительно в 2,4 км к северо-северо-западу от высоты с отметкой 694,6 (на китайской карте - 695,1), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 10,3 км к востоку от высоты с отметкой 770,5 (на китайской карте - гора Сюйбатоугошань с отметкой 770,5), находящейся на территории КНР.
От двадцать четвертой пограничной точки линия государственной границы идет в общем южном направлении по водоразделу между притоками реки Хуньчуньхэ и реками, впадающими в море, через высоту с отметкой 698,0 (на китайской карте - 700,2), высоту с отметкой 666,2, высоту с отметкой 541,7 (на китайской карте - 542,3), высоту с отметкой 538,7
(на китайской карте - 538,4), высоту с отметкой 509,0 (на китайской карте - 511,8) до двадцать пятой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на упомянутом выше водоразделе на высоте с отметкой 381,4 на расстоянии приблизительно в 3,6 км к западо-юго-западу от горы Школьная с отметкой 473,0 (на китайской карте - гора Тулианьмакэлэшань с отметкой 473,0) и приблизительно в 2,2 км к северо-северо-западу от горы Рязанка с отметкой 505,2 (на китайской карте - гора Сунчанмакэлэшань с отметкой 507,4), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 4,9 км к юго-востоку от высоты с отметкой 507,0, находящейся на территории КНР.
От двадцать пятой пограничной точки линия государственной границы продолжает следовать по упомянутому выше водоразделу сначала в общем западном направлении, потом поворачивает на юг, а затем идет на запад через высоту с отметкой 596,5, высоту с отметкой 593,4 (на китайской карте - 595,5), гору Улитка с отметкой 418,7 (на китайской карте - высота с отметкой 425,4), высоту с отметкой 876,4, гору Бол. Тигровая с отметкой 830,4 (на китайской карте - гора Щэньсяньдинцзы с отметкой 833,9) до двадцать шестой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на упомянутом выше водоразделе на горе Яблоко с отметкой 386,8 (на китайской карте - высота с отметкой 388,8) на расстоянии приблизительно в 1,9 км к западо-юго-западу от горы Коротышка с отметкой 280,0 (на китайской карте - высота с отметкой 282,3), находящейся на территории СССР, и приблизительно в 6,5 км к востоко-юго-востоку от горы Холуньшань (на китайской карте - гора Холуншань) с отметкой 301,9 и приблизительно в 4,8 км к северо-востоку от горы Дунцзошань (на китайской карте - гора Дунцаошань) с отметкой 467,0, находящихся на территории КНР.
От двадцать шестой пограничной точки линия государственной границы продолжает следовать по упомянутому выше водоразделу сначала в общем западном направлении на протяжении приблизительно 1,6 км, затем поворачивает и идет в общем юго-восточном направлении и впадающими в реку Туманная (на китайской карте - 374,2), гору Бол. Чертова с отметкой 697,7 (на китайской карте - гора Дасаньцзяошань с отметкой 694,6), затем поворачивает на восток и выходит к двадцать седьмой пограничной точке. Эта пограничная точка расположена на упомянутом выше водоразделе на горе Пограничная с отметкой 121,5 (на китайской карте - высота с отметкой 123,6) на расстоянии приблизительно в 3,3 км к западо-юго-западу от горы Сахарная Головка с отметкой 87,3 (на китайской карте - высота Сахарная Головка с отметкой 89,9) и приблизительно в 6, 4 км к югу от горы Редут с отметкой 176,5 (на китайской карте - высота с отметкой 177,8), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 2,0 км к востоку от высоты 274,3, находящейся на территории КНР.
От двадцать седьмой пограничной точки линия государственной границы продолжает идти по упомянутому выше водоразделу в общем южном направлении через гору Каменистая с отметкой 107,1 (на китайской карте высота с отметкой 89,2) до горы Барабаша с отметкой 303,5 (на китайской карте - 303,3). Затем линия государственной границы продолжает идти по упомянутому выше водоразделу сначала в общем западном направлении на протяжении приблизительно 3,5 км, затем, поворачивает на юг и выходит к двадцать восьмой пограничной точке. Эта пограничная точка находится на упомянутом выше водоразделе на расстоянии приблизительно в 1,4 км к западо-юго-западу от высоты с отметкой 29,9 (на китайской карте - 27,7) и приблизительно в 6,2 км к западо-северо-западу от высоты с отметкой 192,9 (на китайской карте - 194,0), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 2,0 км к юго-востоку от горы Безымянная N 1 (на китайской карте - высота с отметкой 86,6), находящейся на территории КНР.
От двадцать восьмой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в южном направлении на протяжении 1,8 км до двадцать девятой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на расстоянии приблизительно в 2,8 км к юго-юго-западу от высоты с отметкой 29,9 (на китайской карте - 194,0), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 3,6 км к юго-юго-востоку от горы Безымянная N 1 (на китайской карте - высота с отметкой 86,6), находящейся на территории КНР.
От двадцать девятой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в юго-восточном направлении на протяжении 3,5 км до тридцатой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на расстоянии приблизительно в 1,9 км к западу от высоты с отметкой 125,5 (на китайской карте - 125) и приблизительно в 3,7 км к западо-юго-западу от высоты с отметкой 192,9 (на китайской карте - 194,0), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 2,3 км к северо-востоку от горы Безымянная N 2 (на китайской карте - гора Шацаофэн с отметкой 77,1), находящейся на территории КНР.
От тридцатой пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в южном направлении на протяжении 1,8 км до тридцать первой пограничной точки. Эта пограничная точка расположена на расстоянии приблизительно в 2,8 км к юго-западу от высоты с отметкой 125,5 (на китайской карте - 125) и приблизительно в 4,7 км к северо-западу от высоты с отметкой 60,3 (на китайской карте - 61,6), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 1,2 км к востоку от горы Безымянная N 2 (на китайской карте - гора Шацаофэн с отметкой 77,1), находящейся на территории КНР.
От тридцать первой пограничной точки линия государственной границы идет сначала в общем южном направлении по водоразделу между озером Хасан и рекой Туманная (на китайской карте - река Тумэньцзян), проходит через гору Заозерная с отметкой 157,3 (на китайской карте -
гора Чжангуфэн с отметкой 155,1), затем поворачивает на юго-восток и выходит к тридцать второй пограничной точке. Эта пограничная точка расположена на левом берегу реки Туманная (на китайской карте - река Тумэньцзян) на расстоянии приблизительно в 1,9 км к юго-юго-востоку от высоты с отметкой 60,3 (на китайской карте - 61,6) и приблизительно в 9,0 км к западу от горы Голубиный Утес с отметкой 180,3 (на китайской карте - 182,0), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 2,8 км к востоко-юго-востоку от горы Безымянная N 3 (на китайской карте - высота с отметкой 58,5), находящейся на территории КНР.
От тридцать второй пограничной точки линия государственной границы идет по прямой в южном направлении на протяжении приблизительно 0,1 км до левого берега реки Туманная (на китайской карте - река Тумэньцзян), затем идет по перпендикуляру к линии середины реки Туманная (на китайской карте - река Тумэньцзян) до тридцать третьей пограничной точки.
Эта пограничная точка расположена в месте пересечения упомянутого выше перпендикуляра с линией середины реки Туманная (на китайской карте - река Тумэньцзян) на расстоянии приблизительно в 2,0 км к югу от работы с отметкой 60,3 (на китайской карте - 61,6) и приблизительно в 9,2 км к западу от горы Голубиный Утес с отметкой 180,3 (на китайской карте - 182,)), находящихся на территории СССР, и приблизительно в 2,8 км к юго-востоку от горы Безымянная N 3 (на китайской карте - высота с отметкой 58,5), находящейся на территории КНР.
Линия государственной границы между СССР и КНР, описанная выше, нанесена красным цветом на советские и китайские карты масштаба 1: 100000. Все расстояния, упомянутые в описании линии государственной границы, измерены по этим картам.
Указанные советские и китайские карты с нанесенной красным цветом линией государственной границы между СССР и КНР прилагаются к настоящему Соглашению и составляет его неотъемлемую часть.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны согласились в соответствии со статьей 1
настоящего Соглашения продолжить переговоры для разрешения вопросов о прохождении линии государственной границы между СССР и КНР на ее Восточной части от седьмой пограничной точки до восьмой пограничной тчки и от десятой пограничной точки до одиннадцатой пограничной точки.
Статья 4
В целях установления на местности указанной в статье 2 настоящего Соглашения линии государственной границы между СССР и КНР
Договаривающиеся Стороны решили образовать на паритетных началах Совместную демаркационную комиссию и поручить этой комиссии осуществить демаркацию границы: определить на пограничных реках точные положения середины главного фарватера, середины реки или ее главного рукава, определить в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения принадлежность островов на пограничных реках, установить пограничные знаки, подготовить проект документов о демаркации границы, составить подробные демаркационные карты, а также разрешить конкретные опросы, связанные с выполнением вышеупомянутых задач.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны огласились, что линия государственной границы между СССР и КНР, описанная в статье 2 настоящего Соглашения, проходит на судоходных реках - по середине главного фарватера реки, а на несудоходных реках - по середине реки или середине ее главного рукава. Точные положения главного фарватера и принятых за линию границы середины главного фарватера, середины реки или главного ее рукава и в соответствии с этим принадлежность островов на реках, а также линия водораздела на участках, где граница проходит по водоразделу, будут конкретно определены при проведении демаркации государственной границы между СССР и КНР.
В качестве основного критерия для определения главного фарватера берется его глубина в комплексе с шириной и радиусом закругления.
Середина главного фарватера - это линия, обозначающая середину полосы водной поверхности между двумя соответствующими изобатами на главном фарватере.
В качестве основного критерия для определения главного рукава реки берется расход воды при ее среднем уровне.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны согласились, что линия советско-китайской государственной границы, демаркированная на местности, разграничивает также по вертикальным направлениям воздушное пространство и недра Земли.
Статья 7
Любые естественные изменения, которые могут происходить на пограничных реках, не влекут за собой изменений в положении демаркированной на местности линии советско-китайской государственной границы, а также в принадлежности островов, если Договаривающиеся Стороны не согласятся об ином.
Принадлежность островов, появившихся на пограничных реках после демаркации линии границы, определяется в соответствии с положением демаркированной линии границы, а принадлежность островов, появившихся непосредственно на демаркированной линии границы, будет определяться путем консультаций между Договаривающимися Сторонами на справедливой и рациональной основе.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны согласились, что суда различного типа, включая военные, могут беспрепятственно осуществлять плавание из реки Уссури (Усулицзян) в реку Амур (Хэйлунцзян) мимо города Хабаровска и обратно. Правила плавания будут разработаны компетентными ведомствами Сторон.
Статья 9
Советская Сторона в том, что ее касается, согласна, что китайские суда (под флагом КНР) могут осуществлять плавание по реке Туманная (Тумэньцзян) ниже тридцать третьей пограничной точки, упомянутой в статье 2 настоящего Соглашения, с выходом в море и обратно. Конкретные вопросы, связанные с таким плаванием, будут урегулированы по согласованию между заинтересованными сторонами.
Статья 10
Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступит в силу со дня обмена ратификационными грамотами. Обмен ратификационными грамотами будут произведен в кратчайший срок в г. Пекине.
Настоящее Соглашение совершено в Москве "16" мая 1991 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Союз Советских За Китайскую Народную Социалистических Республик Республику
Приложение 2
Постановление Правительства РФ от 22.11.1997 N 1464
О демаркации российско-китайской государственной границы на ее западной части Внимание! Данный документ утратил силу Законодательство России Текст документа по состоянию на июль 2011 года
В целях реализации Соглашения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской государственной границе на ее западной части от 3 сентября 1994 года Правительство Российской Федерации постановляет:
. Поручить провести демаркацию российско-китайской государственной границы на ее западной части российской делегации и ее рабочему аппарату в Совместной Российско-Китайской демаркационной комиссии (далее именуется российская делегация), образованным Постановлением Правительства Российской Федерации от 10 августа 1992 г. N 568-38 для осуществления демаркационных работ на восточной части российско-китайской границы, включив в состав указанной делегации Байбородина И.В., Соловьева А.П. (Федеральная пограничная служба Российской Федерации), Шебалина А.Ф., Евсиенкова Ю.А. (Министерство обороны Российской Федерации), Алцубаева А.Н. (Правительство Республики Алтай).
На весь период проведения работ по демаркации российско-китайской государственной границы на ее западной части распространить на российскую делегацию действие пунктов 2, 5, 8, 9, 10, 12, 13, 16, 17 указанного Постановления.
. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации сообщить Китайской Стороне состав российской делегации и договориться о начале и порядке ее работы.
. Утвердить прилагаемые директивы российской делегации в Совместной Российско-Китайской демаркационной комиссии на западной части российско-китайской государственной границы.
. Одобрить прилагаемый проект Положения о Совместной Российско-Китайской демаркационной комиссии на западной части российско-китайской государственной границы, предварительно согласованный с Китайской Стороной, разрешив вносить в указанный проект изменения, не имеющие принципиального характера, и поручить председателю российской делегации подписать его.
. Разрешить российской делегации произвести на взаимной основе передачу китайской делегации в пределах российско-китайской государственной границы координат геодезических пунктов в системе координат 1942 года в полосе до 20 километров от демаркируемой линии границы.
. Российской делегации провести переговоры с соответствующими делегациями Китайской Народной Республики и Республики Казахстан и разработать документы демаркации на стык государственных границ Российской Федерации, Китайской Народной Республики и Республики Казахстан.
. Поручить председателю российской делегации, его заместителям и членам подписать демаркационные документы с последующим их представлением на утверждение в Правительство Российской Федерации.
. Возложить на Министерство иностранных дел Российской Федерации материально-техническое обеспечение российской делегации в переговорном процессе, а также оказание содействия в обеспечении авиа - и железнодорожными билетами для поездок в служебные командировки в пределах Российской Федерации, Китайской Народной Республики и Республики Казахстан.
. Возложить на Министерство обороны Российской Федерации выполнение геодезических, топографических, картографических работ, подготовку и издание документов демаркации.
Расходы в рублях и иностранной валюте на выполнение указанных работ и расходы, изложенные в подпунктах "а", "б", "д" и "ж" пункта 10 и пункте 13 настоящего Постановления, производить за счет сметы расходов, выделяемых Министерством финансов Российской Федерации целевым назначением для Министерства обороны Российской Федерации и Федеральной пограничной службы Российской Федерации на выполнение демаркационных работ.
. Министерству обороны Российской Федерации и Федеральной пограничной службе Российской Федерации:
а) сформировать до 1 марта 1998 г. российскую часть совместной российско-китайской демаркационной рабочей группы (далее именуется демаркационная рабочая группа), оснастив ее дополнительно к штатным средствам необходимыми материально-техническими, транспортными средствами и средствами связи, а также имуществом и инструментами.
Укомплектовать демаркационную рабочую группу переводчиками.
Определить порядок деятельности демаркационной рабочей группы, ее комплектование и материально-техническое обеспечение.
Министерству обороны Российской Федерации для комплектования указанной рабочей группы направить 7 офицеров, 1 прапорщика, 37 солдат и сержантов, 1 лицо из числа гражданского персонала, а Федеральной пограничной службе Российской Федерации - 3 офицеров, 1 прапорщика, 15 солдат и сержантов.
Все работы по демаркации границы выполнять в соответствии с планами и техническими требованиями, утвержденными демаркационной комиссией, а также по заявкам российской делегации в этой комиссии;
б) выделять по заявкам российской делегации самолеты, вертолеты и автотранспорт. Увеличить нормы расхода горюче - смазочных материалов для выделяемой в интересах демаркации автотракторной техники до 1,8 раза;
в) укомплектовать части, выделяющие военнослужащих в демаркационную рабочую группу, солдатами и сержантами до полной штатной численности на период проведения работ по демаркации;
г) обеспечить военнослужащих, участвующих в проведении работ по демаркации:
вещевым и другим имуществом, специальной одеждой по нормам снабжения, установленным для холодных районов;
продовольственными пайками по норме N 1, утвержденной Постановлением Правительства Российской Федерации N 479-28 от 10 июля 1992 г., с учетом выдачи всем военнослужащим дополнительных продуктов, указанных в подпункте "в" примечания 2 к этой норме;
д) предоставлять военнослужащим и гражданскому персоналу из состава демаркационной рабочей группы при проведении рабочих встреч на территории Китайской Народной Республики валютные средства на командировочные расходы по установленным нормам за время их фактического пребывания на территории Китайской Народной Республики;
е) обеспечивать в период проведения работ по демаркации членов российской делегации и ее рабочего аппарата, экспертов, технический и гражданский персонал, а также представителей Правительства Республики Алтай в демаркационной рабочей группе питанием в установленном порядке за плату;
ж) предусматривать выделение демаркационной рабочей группе на проведение каждой совместной рабочей встречи с китайскими представителями денежных средств от Министерства обороны Российской Федерации и Федеральной пограничной службы Российской Федерации по два минимальных размера оплаты труда от каждого ведомства, установленных для районов, где производятся работы по демаркации;
з) обеспечивать вещевым имуществом военнослужащих Федеральной пограничной службы Российской Федерации, дислоцированных в районе производства демаркационных работ и привлекаемых к работам по демаркации границы, на период проведения этих работ по нормам обеспечения и срокам эксплуатации (носки), установленным для военнослужащих пограничных застав.
. Сохранить за военнослужащими и гражданским персоналом Вооруженных Сил Российской Федерации и Федеральной пограничной службы Российской Федерации, привлекаемыми к работам по демаркации, на весь период проведения работ занимаемые должности по основному месту службы (работы) и денежное довольствие (заработную плату) по этим должностям по установленным законодательством нормам.
Повышенные должностные оклады и надбавки за службу (работу) в отдаленных (высокогорных) и с тяжелыми климатическими условиями местностях указанным лицам выплачивать в размерах, установленных законодательством для военнослужащих (гражданского персонала), проходящих службу (работающих) в соответствующих отдаленных (высокогорных) местностях с тяжелыми климатическими условиями, но не более, чем это установлено по месту выполнения работ.
. Федеральной пограничной службе Российской Федерации обеспечить:
пропуск через государственную границу членов делегаций Сторон, демаркационной рабочей группы и экспертов Сторон, российского и китайского персонала, занятого на работах по демаркации, а также технических и иных необходимых для работы средств в соответствии с установленным порядком;
безопасность российского и китайского персонала, выполняющего работы в районе государственной границы на российской территории;
доставку до государственной границы пограничных знаков и их установку.
. Федеральной авиационной службе России принимать меры по обеспечению приема воздушных судов Министерства обороны Российской Федерации и Федеральной пограничной службы Российской Федерации, выполняющих работы, связанные с демаркацией, включая аэродромно - техническое обслуживание, заправку и охрану, на основе последующих расчетов с соответствующими ведомствами, а также осуществлять размещение и питание экипажей за наличный расчет на аэродромах и посадочных площадках приграничных районов Республики Алтай и Алтайского края (Барнаул, Бийск, Горно-Алтайск, Алейск, Акташ, Кош-Агач, Усть-Кокса).
. Рекомендовать Председателю Правительства Республики Алтай:
назначить представителя Кош-Агачского района для работы в демаркационной рабочей группе с правом участия в рабочих встречах демаркационной рабочей группы, в том числе и на территории Китайской Народной Республики, предусмотрев выделение на эти цели соответствующих средств в рублях и иностранной валюте в бюджете Республики Алтай;
выделить альпинистов поисково-спасательных отрядов для проведения инструкторско-методических занятий с личным составом демаркационной рабочей группы и для организации восхождений к месту установки пограничных знаков;
предоставлять при необходимости Китайской Стороне за плату вертолеты для доставки с китайской территории и обратно персонала, выполняющего демаркационные работы, оборудования, инструментов и имущества в район работы, а также оборудования, инструментов и имущества в район базирования демаркационной рабочей группы;
предоставлять Китайской Стороне за плату для выполнения демаркационных работ рабочую силу, материалы, а также вертолеты, вьючных лошадей с вьюковожатыми;
организовать периодическую доставку в район базирования демаркационной рабочей группы свежих овощей и фруктов для персонала, выполняющего демаркационные работы;
оказывать содействие демаркационной комиссии и демаркационной рабочей группе в предоставлении в случае необходимости жилых и служебных помещений, в организации рабочих встреч с представителями Китайской Стороны, а также в проведении протокольных и культурных мероприятий на российской территории.
. Разрешить на период выполнения полевых работ по демаркации границы пребывание на российской территории персонала китайской части демаркационной рабочей группы.
Возложить на Министерство обороны Российской Федерации и на Федеральную пограничную службу Российской Федерации размещение китайского персонала на российской территории в полевом лагере, предоставление транспортных средств и медицинского обеспечения бесплатно с отнесением расходов за счет ассигнований по смете расходов на выполнение демаркационных работ, а обеспечение питанием наравне с офицерским составом и заправку китайского автотранспорта горючим за плату.
. Разрешить пересечение государственной границы и посадку вертолетов Министерства обороны Китайской Народной Республики в светлое время суток на территории Российской Федерации в районе производства работ. Разрешить вертолетам Министерства обороны Российской Федерации, Федеральной пограничной службы Российской Федерации, Федеральной авиационной службы России пересечение государственной границы и посадку на территории Китайской Народной Республики для доставки геодезической аппаратуры и технического персонала, принимающего участие в демаркации границы в составе демаркационной рабочей группы, по взаимному согласованию и в установленном порядке.
Китайские вертолеты с экипажем в случае технической неисправности или при неблагоприятных метеорологических условиях могут с разрешения соответствующих компетентных органов оставаться на российской территории на ночь.
. Министерству обороны Российской Федерации по согласованию с российской делегацией выделить рабочие и запасные частоты КВ диапазона для радиосредств китайской части демаркационной рабочей группы, осуществляющей работы по демаркации границы на территории Российской Федерации.
. Государственному таможенному комитету Российской Федерации обеспечивать первоочередной порядок таможенного оформления транспортных средств и имущества делегаций Сторон, а также перемещаемого через государственную границу между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой личного багажа членов указанных делегаций и привлекаемых к работе советников, экспертов и технического персонала.
. Министерству иностранных дел Российской Федерации, Министерству обороны Российской Федерации и Федеральной пограничной службе Российской Федерации
оказывать содействие российской делегации в организации и проведении работы с китайской делегацией, в том числе в обеспечении поездок в районы, в которых проводятся работы по демаркации государственной границы.
. Министерству иностранных дел Российской Федерации, Министерству обороны Российской Федерации и Федеральной пограничной службе Российской Федерации предусматривать в проектах смет необходимые ассигнования в рублях и иностранной валюте на проведение всего комплекса демаркационных работ.
Министерству финансов Российской Федерации при формировании проектов федерального бюджета предусматривать Министерству иностранных дел Российской Федерации, Министерству обороны Российской Федерации и Федеральной пограничной службе Российской Федерации необходимые средства на проведение комплекса демаркационных работ.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В. ЧЕРНОМЫРДИН
Приложение 3
РОССИЙСКО-КИТАЙСКАЯ СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ О МНОГОПОЛЯРНОМ МИРЕ И ФОРМИРОВАНИИ НОВОГО МЕЖДУНАРОДНОГО ПОРЯДКА
(Москва, 23 апреля 1997 года)
Российская Федерация и Китайская Народная Республика (ниже именуемые Сторонами), исходя из развития отношений равноправного доверительного партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие в XXI веке, из ответственности перед мировым сообществом, которую они несут как постоянные члены Совета Безопасности ООН, а также из совпадающих подходов к крупным международным проблемам, заявляют о нижеследующем.
. Стороны в духе партнерских отношений будут прилагать усилия для содействия развитию многополярного мира и установлению нового международного порядка.
Стороны считают, что в конце XX века в международных отношениях произошли глубокие перемены. Закончилась "холодная война". Исчезла биполярная система. Ускоренно развивается позитивная тенденция формирования многополярного мира, меняются взаимоотношения между крупными государствами, в том числе между бывшими противниками в "холодной войне". Значительную жизнеспособность проявляют региональные организации экономического сотрудничества. Утверждается многообразие политического, экономического и культурного развития всех стран, растет роль сил, выступающих за мир и широкое международное сотрудничество. Все большее число стран приходит к общему пониманию того, что необходимы взаимное уважение, равенство и взаимная выгода, а не гегемонизм и силовая политика, диалог и сотрудничество, а не конфронтация и конфликты. Построение мирного, стабильного, справедливого и рационального нового международного политического и экономического порядка становится настоятельным требованием эпохи и императивом исторического развития.
. Стороны выступают за то, чтобы взаимное уважение суверенитета и территориальной целостности, взаимное ненападение, взаимное невмешательство во внутренние дела, равенство и взаимная выгода, мирное сосуществование и другие общепризнанные принципы международного права стали фундаментальной нормой ведения межгосударственных отношений и основой для создания нового международного порядка.
Каждое государство имеет право, исходя из своих конкретных условий, независимо и самостоятельно выбирать путь развития без вмешательства со стороны других государств. Различия в социальном строе, идеологиях, системах ценностей не должны становиться препятствием для развития нормальных межгосударственных отношений.
Стороны полагают, что отказ от дискриминационной политики и практики в экономических отношениях, укрепление и расширение на равноправной и взаимовыгодной основе торгово-экономических, научно-технических и гуманитарных обменов и сотрудничества будут способствовать совместному развитию и процветанию.
. Стороны выступают за утверждение новой, имеющей всеобъемлющее значение концепции безопасности. Они считают, что необходимо покончить с менталитетом "холодной войны", выступают против блоковой политики. Необходимо мирными способами урегулировать разногласия и споры между странами, не применять силу и не угрожать ее применением, путем диалога и консультаций содействовать установлению взаимопонимания и доверия, через двусторонние и многосторонние координацию и сотрудничество стремиться к миру и безопасности.
Стороны рассматривают Содружество Независимых Государств как важный фактор стабильности и развития в Евразии. Они подчеркивают, что Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы, а также Соглашение о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы имеют важное значение и могут служить моделью достижения регионального мира, безопасности и стабильности после окончания "холодной войны".
Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы заключено 24.04.1997. Стороны намерены содействовать процессу разоружения, подчеркивают важность подписания Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и выполнения Договора о нераспространении ядерного оружия. Стороны выражают озабоченность по поводу попыток расширения и усиления военных блоков, поскольку эта тенденция может вызвать угрозу безопасности отдельных стран, нагнетание напряженности в региональном и глобальном масштабе.
. Стороны единодушны в том, что необходимо усилить роль ООН и ее Совета Безопасности, позитивно оценивают усилия ООН по поддержанию мира и безопасности во всем мире. Они считают, что место и роль ООН в мире как наиболее универсальной и авторитетной организации, состоящей из суверенных государств, не могут быть подменены никакой другой международной организацией. Стороны выражают уверенность в том, что ООН сыграет важную роль в установлении нового международного порядка.
В миротворческих усилиях ООН акцент должен быть сделан на предотвращении возникновения конфликтов и их разрастания. Миротворческие операции могут проводиться только по решению СБ ООН и только с согласия заинтересованных стран, в строгом соответствии с выданным мандатом Совета Безопасности и под его контролем.
В тех случаях, когда Совет Безопасности ООН в соответствии с Уставом выносит решение о применении санкций, ущерб от их введения, как и ущерб для третьих стран и соседних регионов, должен быть сведен к минимуму. Сами же санкции необходимо своевременно смягчать и отменять по мере выполнения резолюций Совета Безопасности ООН.
Стороны выражают готовность тесно сотрудничать с ООН и ее специализированными учреждениями, прилагать усилия для повышения эффективности работы ООН. Стороны намерены вести регулярные консультации по соответствующим вопросам работы ООН и с учетом обстоятельств координировать свои действия в этой области.
. Стороны подчеркивают, что широкие круги развивающихся стран и Движение неприсоединения являются важной силой, способствующей формированию многополярного мира и становлению нового международного порядка. Усиливается взаимодействие развивающихся стран. Повышается их роль в международной политике, увеличивается их доля в мировой экономике. Подъем развивающихся стран придаст мощный импульс историческому процессу становления нового международного порядка. В будущем новом международном порядке эти страны должны по праву занять подобающее им место, равноправно и без какой-либо дискриминации участвовать в международных делах.
. Стороны с удовлетворением отмечают, что установление и развитие российско-китайских отношений равноправного доверительного партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие в XXI веке, идет в ногу с развитием международной ситуации и международных отношений после "холодной войны", полностью отвечает коренным интересам народов двух стран и способствует миру и безопасности в АТР и во всем мире.
Россия и Китай, являющиеся постоянными членами Совета Безопасности ООН, придерживаясь принципов партнерства, добрососедства и дружбы, равноправия и доверия, взаимовыгодного сотрудничества и совместного развития, строго соблюдая принципы международного права, утверждают долговременные межгосударственные отношения нового типа, не направленные против третьих стран. Это - важный практический опыт для установления нового международного порядка.
Стороны намерены активно использовать и укреплять сформировавшуюся систему контактов на высшем и высоком уровнях. Главы государств, главы правительств и министры иностранных дел двух стран проводят регулярный обмен мнениями по вопросам двусторонних отношений и важным международным проблемам.
Стороны, руководствуясь чувством исторической ответственности за мир и развитие во всем мире и будущее человечества, укрепляют координацию и сотрудничество в международных делах. Обе страны прилагают усилия для дружественного сосуществования и равноправного сотрудничества со всеми другими государствами, вносят свой достойный вклад в дело укрепления мира во всем мире и совместного прогресса человечества.
. Человечество вступает в новую эру. Вопрос о том, в каком международном порядке будут жить люди в следующем столетии, все острее встает перед народами всех стран. Стороны призывают все страны развернуть активный диалог по вопросу о строительстве мирного, стабильного, справедливого и рационального нового международного порядка и готовы к совместному обсуждению любых выдвигаемых в этой связи конструктивных предложений.
За Российскую Федерацию
Б. ЕЛЬЦИН
За Китайскую Народную Республику
ЦЗЯН ЦЗЭМИНЬ
Приложение 4
Распоряжение президента рф от 13.10.2004 n 479-рп "о подписании дополнительного соглашения между российской федерацией и китайской народной республикой о российско-китайской межгосударственной границе на ее восточной части, протокола между правительством российской федерации и правительством китайской народной республики о плавании российских и китайских судов в акватории, расположенной вокруг и прилегающей к району островов тарабаров и большой уссурийский (острова хэйсяцзыдао), и меморандума между правительством российской федерации и правительством китайской народной республики о применимости действующих соглашений между россией и китаем к новым делимитированным участкам российско-китайской межгосударственной границы"
октября 2004 года N 479-рп
РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О ПОДПИСАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ НА ЕЕ ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ, ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПЛАВАНИИ РОССИЙСКИХ И КИТАЙСКИХ СУДОВ В АКВАТОРИИ, РАСПОЛОЖЕННОЙ ВОКРУГ И ПРИЛЕГАЮЩЕЙ К РАЙОНУ ОСТРОВОВ ТАРАБАРОВ И БОЛЬШОЙ УССУРИЙСКИЙ (ОСТРОВА ХЭЙСЯЦЗЫДАО), И МЕМОРАНДУМА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРИМЕНИМОСТИ ДЕЙСТВУЮЩИХ СОГЛАШЕНИЙ МЕЖДУ РОССИЕЙ И КИТАЕМ К НОВЫМ ДЕЛИМИТИРОВАННЫМ УЧАСТКАМ РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ
. Принять предложение МИДа России, согласованное с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, а также органами исполнительной власти Хабаровского края, Читинской области и Еврейской автономной области, о подписании Дополнительного соглашения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской межгосударственной границе на ее Восточной части, Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о плавании российских и китайских судов в акватории, расположенной вокруг и прилегающей к району островов Тарабаров и Большой Уссурийский (острова Хэйсяцзыдао), и Меморандума между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о применимости действующих соглашений между Россией и Китаем к новым делимитированным участкам российско-китайской межгосударственной границы (проекты прилагаются).
. Поручить МИДу России провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Российской Федерации Дополнительное соглашение, а также от имени Правительства Российской Федерации Протокол и Меморандум, указанные в пункте 1 настоящего распоряжения, разрешив вносить в прилагаемые проекты изменения, не имеющие принципиального характера.
Президент
Российской Федерации
В. ПУТИН
октября 2004 года N 479-рп
Приложение 5
Проект ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ НА ЕЕ ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ
Российская Федерация и Китайская Народная Республика, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
на основе Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 года, ратифицированного Верховным Советом Российской Федерации и Постоянным Комитетом Всекитайского Собрания Народных Представителей, в целях уточнения и определения прохождения линии российско-китайской межгосударственной границы на двух согласованных участках ее Восточной части, от седьмой пограничной точки до восьмой пограничной точки и от десятой пограничной точки до одиннадцатой пограничной точки, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Линия российско-китайской межгосударственной границы от седьмой пограничной точки до восьмой пограничной точки, описание которых приведено в статье 2 Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 года, проходит следующим образом.
От седьмой пограничной точки линия российско-китайской межгосударственной границы идет вверх по реке Прорва (на китайской карте - река Хайлар), по середине водного потока этой реки или середине ее главного рукава, в общем юго-юго-восточном направлении до сопряжения середины водного потока или середины главного рукава реки Прорва (на китайской карте - река Хайлар) с серединой водного потока или серединой главного рукава реки Аргунь (на китайской карте - безымянная река), затем идет вниз по течению реки Аргунь (на китайской карте - безымянная река), по середине водного потока или середине ее главного рукава, в общем северо-северо-восточном направлении до пограничной точки 7/1. Эта пограничная точка расположена на середине водного потока или середине главного рукава реки Аргунь (на китайской карте - безымянная река) с приблизительными прямоугольными координатами: x = 5490500, y = 20564000.
От пограничной точки 7/1 линия российско-китайской межгосударственной границы идет по прямой в северном направлении, пересекая остров Большой (на китайской карте - остров Абагайту чжоучжу), до пограничной точки 7/2. Эта пограничная точка расположена на середине водного потока или середине главного рукава реки Прорва (на китайской карте - река Эргунахэ) с приблизительными прямоугольными координатами: x = 5496160, y = 20564380.
От пограничной точки 7/2 линия российско-китайской межгосударственной границы идет вниз по течению реки Прорва (на китайской карте - река Эргунахэ), по середине водного потока этой реки или середине ее главного рукава, в общем востоко-северо-восточном направлении до восьмой пограничной точки.
Линия российско-китайской межгосударственной границы от десятой пограничной точки до одиннадцатой пограничной точки, описание которых приведено в статье 2 Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 года, проходит следующим образом.
От десятой пограничной точки линия российско-китайской межгосударственной границы идет вниз по течению реки Амур (на китайской карте - река Хэйлунцзян), по середине ее главного фарватера, в общем восточном направлении до пограничной точки 10/1. Эта пограничная точка расположена на пересечении середины главного фарватера реки Амур (на китайской карте - река Хэйлунцзян) и линии, идущей по перпендикуляру от берега из пограничной точки 10/2.
От пограничной точки 10/1 линия российско-китайской межгосударственной границы идет по указанному перпендикуляру в южном направлении до пограничной точки 10/2. Эта пограничная точка расположена на острове Большой Уссурийский (на китайской карте - остров Хэйсяцзыдао), имеет прямоугольные координаты с приблизительным значением x = 5358650 и значением y = 23482570.
От пограничной точки 10/2 линия российско-китайской межгосударственной границы идет по прямой в юго-юго-восточном направлении по острову Большой Уссурийский (на китайской карте - остров Хэйсяцзыдао) до пограничной точки 10/3. Эта пограничная точка имеет приблизительные прямоугольные координаты: x = 5358300, y = 23482740.
От пограничной точки 10/3 линия российско-китайской межгосударственной границы идет по прямой в юго-юго-западном направлении по острову Большой Уссурийский (на китайской карте - остров Хэйсяцзыдао) до пограничной точки 10/4. Эта пограничная точка имеет приблизительные прямоугольные координаты: x = 5349820, y = 23479010.
От пограничной точки 10/4 линия российско-китайской межгосударственной границы идет по прямой в юго-восточном направлении по острову Большой Уссурийский (на китайской карте - остров Хэйсяцзыдао) до пограничной точки 10/5. Эта пограничная точка имеет приблизительные прямоугольные координаты: x = 5349790, y = 23479040.
От пограничной точки 10/5 линия российско-китайской межгосударственной границы идет по прямой в юго-восточном направлении по острову Большой Уссурийский (на китайской карте - остров Хэйсяцзыдао) до пограничной точки 10/6. Эта пограничная точка имеет приблизительные прямоугольные координаты: x = 5349650, y = 23479140.
От пограничной точки 10/6 линия российско-китайской межгосударственной границы идет по прямой в южном направлении до одиннадцатой пограничной точки.
Линия российско-китайской межгосударственной границы, описание которой приведено выше, нанесена красным цветом на карты бывшего СССР и карты КНР масштаба 1: 100000. Значения прямоугольных координат, приведенные в описании линии российско-китайской межгосударственной границы, измерены по этим картам.
Вышеуказанные карты <*> с нанесенной красным цветом линией российско-китайской межгосударственной границы прилагаются к настоящему Дополнительному соглашению и составляют его неотъемлемую часть.
------------------------------
<*> Не приводятся.
Статья 2
В целях демаркации российско-китайской межгосударственной границы, указанной в статье 1 настоящего Дополнительного соглашения, Договаривающиеся Стороны решили образовать на паритетных началах Совместную демаркационную комиссию и поручить этой комиссии осуществить демаркацию границы: определить на пограничных реках точные положения середины главного фарватера, середины реки или ее главного рукава, определить в соответствии со статьей 3 настоящего Дополнительного соглашения принадлежность островов на пограничных реках, установить пограничные знаки, подготовить проекты документов о демаркации границы, составить подробные демаркационные карты, а также разрешить конкретные вопросы, связанные с выполнением названных задач.
Статья 3
Линия российско-китайской межгосударственной границы, описание которой приведено в статье 1 настоящего Дополнительного соглашения, проходит на судоходных реках по середине главного фарватера реки, а на несудоходных реках - по середине реки или середине ее главного рукава. Точные положения главного фарватера и принятых за линию границы середины главного фарватера, середины реки или ее главного рукава и в соответствии с этим принадлежность островов на реках конкретно определяются при демаркации российско-китайской межгосударственной границы.
В качестве основного критерия для определения главного фарватера берется его глубина в комплексе с шириной и радиусом закругления. Середина главного фарватера - это линия, обозначающая середину полосы водной поверхности между двумя соответствующими изобатами на главном фарватере.
В качестве основного критерия для определения главного рукава реки берется расход воды при ее среднем уровне.
Статья 4
Линия российско-китайской межгосударственной границы, демаркированная на местности, разграничивает также по вертикальным направлениям воздушное пространство и недра Земли.
Статья 5
Любые естественные изменения, которые могут происходить на местности в приграничной полосе, не влекут за собой изменений в положении демаркированной на местности линии российско-китайской межгосударственной границы на участках, указанных в статье 1 настоящего Дополнительного соглашения, а также в принадлежности островов, если Договаривающиеся Стороны не согласятся об ином.
Принадлежность островов, появившихся на пограничных реках после демаркации линии границы, определяется в соответствии с положением демаркированной линии российско-китайской межгосударственной границы, а принадлежность островов, появившихся непосредственно на демаркированной линии границы, определяется путем консультаций между Договаривающимися Сторонами.
Статья 6
Настоящее Дополнительное соглашение является дополнением к Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 года.
Статья 7
Настоящее Дополнительное соглашение подлежит ратификации и вступит в силу со дня обмена ратификационными грамотами между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой. Обмен ратификационными грамотами будет произведен в кратчайший срок в г. Москве.
Совершено в г. Пекине "__" октября 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию
За Китайскую Народную Республику
Приложение 6
Проект ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПЛАВАНИИ РОССИЙСКИХ И КИТАЙСКИХ СУДОВ В АКВАТОРИИ, РАСПОЛОЖЕННОЙ ВОКРУГ И ПРИЛЕГАЮЩЕЙ К РАЙОНУ ОСТРОВОВ ТАРАБАРОВ И БОЛЬШОЙ УССУРИЙСКИЙ (ОСТРОВА ХЭЙСЯЦЗЫДАО)
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами, основываясь на Договоре о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 года, исходя из задач укрепления добрососедства между Россией и Китаем и совершенствования условий хозяйственной деятельности приграничного населения двух стран, учитывая подписание Дополнительного соглашения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской межгосударственной границе на ее Восточной части от " " октября 2004 года, договорились о нижеследующем:
После завершения демаркации государственной границы между десятой пограничной точкой и одиннадцатой пограничной точкой, упомянутыми в статье 3 Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 года, а также в статье 1 Дополнительного соглашения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской государственной границе на ее Восточной части от "__" октября 2004 года, Стороны выработают отдельное соглашение по вопросу о плавании российских и китайских судов в акватории, расположенной вокруг и прилегающей к району островов Тарабаров и Большой Уссурийский (острова Хэйсяцзыдао), с учетом экономических, транспортных, водно-хозяйственных и природоохранных интересов приграничного населения России и Китая.
Настоящий Протокол вступает в силу со дня вступления в силу Дополнительного соглашения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской межгосударственной границе на ее Восточной части от "__" октября 2004 года.
Совершено в г. _________________ "__" октября 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Китайской Народной Республики
Приложение 7
Федеральный закон от 31.05.2005 n 52-фз о ратификации дополнительного соглашения между российской федерацией и китайской народной республикой о российско-китайской государственной границе на ее восточной части (принят гд фс рф 20.05.2005)
мая 2005 года N 52-ФЗ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН
О РАТИФИКАЦИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
О РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ
НА ЕЕ ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ
Принят
Государственной Думой
мая 2005 года
Одобрен
Советом Федерации
мая 2005 года
Ратифицировать Дополнительное соглашение между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской государственной границе на ее Восточной части, подписанное в городе Пекине 14 октября 2004 года.
Президент
Российской Федерации
В. ПУТИН
Москва, Кремль
мая 2005 года52-ФЗ
Приложение 8
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 21 октября 2011 г. N 1849-р г. Москва
"О первой совместной проверке прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой"
Дополнительно:
Опубликовано: 1 ноября 2011 г. на сайте "Российской Газеты" Вступает в силу: 21 октября 2011 г.
В целях реализации договоренности с Китайской Стороной о проведении совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой в соответствии с Соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части от 16 мая 1991 г., Соглашением между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской государственной границе на ее Западной части от 3 сентября 1994 г. и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-китайской государственной границы от 9 ноября 2006 г.:
. Утвердить прилагаемые:
состав российской делегации в Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой;
директивы российской делегации в Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.
. Разрешить руководителю российской делегации в Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (далее соответственно - Комиссия, российская делегация):
вносить по согласованию с заинтересованными органами исполнительной власти и высшими органами исполнительной власти Республики Алтай, Забайкальского, Приморского, Хабаровского краев, Амурской области и Еврейской автономной области изменения в состав российской делегации, а также привлекать их сотрудников к работе в ней в качестве экспертов;
формировать по договоренности с Китайской Стороной при необходимости рабочие группы и определять их состав;
подписывать согласованные с Китайской Стороной рабочие документы по проверке прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой и поручать своим заместителям подписывать указанные документы;
подготовить совместно с Китайской Стороной итоговые документы по результатам указанной проверки для их представления в установленном порядке в Правительство Российской Федерации.
. Установить, что российская делегация осуществляет свою деятельность в течение срока проведения работ, предусмотренных настоящим распоряжением.
. Разрешить членам российской делегации, экспертам и техническому персоналу в согласованном порядке многократно пересекать российско-китайскую государственную границу, при необходимости имея при себе рабочие документы и материалы, в течение всего периода работы, предусмотренной настоящим распоряжением, в порядке, согласованном с Китайской Стороной.
. Разрешить российской делегации на безвозмездной основе обмениваться с Китайской Стороной картографическими материалами и материалами аэрофотосъемки, а также геодезическими и гидрографическими данными, используемыми при выполнении работ, предусмотренных настоящим распоряжением.
. МИДу России:
сообщить Китайской Стороне о составе российской делегации, а также договориться с ней о сроках и порядке проведения работ, предусмотренных настоящим распоряжением;
выделить для обеспечения работы российской делегации по представлению ее руководителя персонал, помещения, оргтехнику и инвентарь;
выделять помещения в г. Москве для проведения переговоров, обеспечивать участников переговоров автотранспортом и проводить необходимые протокольные мероприятия.
. Минобороны России обеспечить выполнение работ, предусмотренных настоящим распоряжением, в соответствии с планами и техническими требованиями, согласованными с Китайской Стороной, а также по заявкам российской делегации.
. ФСБ России обеспечить:
доступ членов российской делегации, экспертов и технического персонала на любые участки государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой при проведении работ, предусмотренных настоящим распоряжением;
пропуск через указанную государственную границу членов российской делегации, экспертов, представителей Китайской Стороны, участвующих в ее проверке, и технического персонала, а также технических и иных необходимых для работы средств;
многократное пересечение указанной государственной границы при производстве гидрографических работ по определению действующего главного фарватера на судоходных реках;
выход на сопредельный берег в случаях, когда при производстве геодезических работ необходим выход на сопредельный берег;
изготовление, доставку, установку и ремонт пограничных знаков и знаков Государственного герба Российской Федерации, а также расчистку пограничных просек.
. Росгидромету обеспечить представление подведомственными ему организациями по заявкам российской делегации информации об уровне воды по водомерным постам на реках Аргунь, Амур, Уссури и Туманная.
. Росреестру:
обеспечить выполнение геодезических, топографических, картографических, аэрофотосъемочных и гидрографических работ в соответствии с планами, утвержденными совместно Российской и Китайской Сторонами, а также с предложениями российской делегации;
определить порядок комплектования и материально-технического обеспечения рабочих групп в целях выполнения указанных работ;
подготовить и издать по заявке российской делегации необходимое количество несекретных геодезических и картографических документов, созданных в результате проверки, предусмотренной настоящим распоряжением.
. МИДу России, Минобороны России, Минтрансу России, ФСБ России и Росреестру:
осуществлять расходы, связанные с реализацией настоящего распоряжения, в пределах средств федерального бюджета, предусмотренных на содержание указанных федеральных органов исполнительной власти на очередной финансовый год и плановый период;
сформировать российские части рабочих групп Комиссии, выделив в этих целях необходимое количество технического персонала, а также материально-технических, транспортных средств, средств связи, имущества и инструментов;
представлять по запросам российской делегации материалы и документы, необходимые для проведения проверки, предусмотренной настоящим распоряжением.
. Одобрить предварительно согласованный с Китайской Стороной проект Положения о Российско-Китайской комиссии по проведению первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (прилагается) и поручить руководителю российской делегации подписать его, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
. Рекомендовать высшим органам исполнительной власти Республики Алтай, Забайкальского, Приморского, Хабаровского краев, Амурской области и Еврейской автономной области оказывать содействие российской делегации при выполнении работ, связанных с проведением первой совместной проверки прохождения линии государственной границы между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.
Председатель Правительства Российской Федерации В. Путин Прим. ред: текст распоряжения опубликован в "Собрании законодательства РФ", 31.10.2011, N 44, ст.6291.
Приложение 9
О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ, РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ТОЧКИ СТЫКА ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ ТРЕХ СТОРОН
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 12 октября 1998 г. N 1186 (НТЦС)
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской
Федерации согласованный с Министерством обороны Российской Федерации,
Федеральной пограничной службой Российской Федерации и Министерством
юстиции Российской Федерации проект Соглашения между Российской
Федерацией, Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой об
определении точки стыка государственных границ трех государств
(прилагается).
Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации по
достижении договоренности с Казахстанской и Китайской Сторонами
подписать от имени Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив
вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации Е. Примаков
Приложение 10
Проект СОГЛАШЕНИЕ
между Российской Федерацией, Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой об определении точки стыка государственных границ трех государств Российская Федерация, Республика Казахстан и Китайская Народная Республика, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, руководствуясь принципами взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, в соответствии с Соглашением между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 3 сентября 1994 года о российско-китайской государственной границе на ее Западной части и Соглашением между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой от 26 апреля 1994 года о казахстанско-китайской государственной границе, в целях определения местоположения точки стыка государственных границ трех государств согласились о нижеследующем:
Статья 1
Точка стыка государственных границ Российской Федерации,
Республики Казахстан и Китайской Народной Республики (далее именуется точка стыка государственных границ трех государств) расположена на водоразделе хребта Южный Алтай (хребет Алтай) приблизительно в 3 км к юго-западу от высоты с отметкой 3086, находящейся на территории Российской Федерации, приблизительно в 2,9 км к юго-юго-востоку от высоты с отметкой 3339, находящейся на территории Республики Казахстан, приблизительно в 2,81 км к северо-северо-востоку от высоты с отметкой 2988, находящейся на территории Китайской Народной Республики.
Точка стыка государственных границ трех государств имеет следующие координаты:
географические - 49 06,9 северной широты
17,2 восточной долготы
прямоугольные - Х=5 442 595=15 520 905
высота - 3327.
Координаты и отметки высот приведены в системе координат 1942 года и Балтийской системе высот.
Статья 2
Местоположение точки стыка государственных границ трех государств показано красным кружком на карте (масштаб 1: 50000), прилагаемой к настоящему Соглашению и являющейся его неотъемлемой частью*.
Указанные в статье 1 настоящего Соглашения расстояния и отметки высот, а также географические и прямоугольные координаты точки стыка государственных границ трех государств определены по названной карте.
Статья 3
От точки стыка государственных границ трех государств линии государственных границ проходят так, как они определены договорами о государственной границе между соответствующими государствами.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны условились не устанавливать пограничный знак в точке стыка государственных границ трех государств в связи с тем, что эта точка находится на вершине хребта, покрытой вечными снегами, в труднодоступном месте.
Статья 5
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня направления последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Совершено в _______________________ "____" ____________ 199___ года в трех экземплярах, каждый на русском, казахском и китайском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разночтений для целей толкования будут использоваться тексты на русском и китайском языках.
За Российскую За Республику За Китайскую
Федерацию Казахстан Народную Республику
________________ * Не приводится.