Сложноподчиненные предложения
Введение
Сложноподчиненным называется сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или относительными (союзными) словами.
Подчинительная связь между частями сложноподчиненного предложения выражается в синтаксической зависимости одной части от другой.
Часть сложноподчиненного предложения, синтаксически зависимая от другой, подчиняющей части, называется придаточной частью. Часть сложноподчиненного предложения, подчиняющая себе придаточную, называется главной частью.
Зависимость придаточной части от главной - явление синтаксическое, структурное, а не смысловое. Довольно часто большую смысловую значимость имеют именно придаточные части предложения. Подчинительная связь выражается в определенных формальных показателях - подчинительных союзах и относительных (союзных) словах. Части сложноподчиненного предложения находятся в смысловой и структурной взаимозависимости, взаимосвязи. И хотя формальный показатель подчинения, указывающий на необходимость другой части предложения, находится в придаточной части, главная в свою очередь не всегда обладает достаточной самостоятельностью, поскольку по тем или иным причинам требует придаточной части, т.е. структурно предполагает ее. Взаимосвязанность частей проявляется в смысловой и структурной неполноте главной части, в наличии в ней соотносительных слов, а также второй части двойного союза, в особых формах сказуемого.Части сложноподчиненного предложения представляют собой структурное и семантическое целое.
Целью данной курсовой работы является рассмотрение выражения значений условия и времени в сложноподчиненном предложении.
1. Разграничение временного и условного значения
Временные отношения в сложном предложении могут быть осложнены причинно-следственными и сопоставительно-противительными:
Когда человек утомлен и хочет спать, то ему кажется, что то же самое состояние переживает и природа (Чехов); Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу (Гоголь).
В этих предложениях соотношения во времени отодвинуты на второй план, предложения отнесены к временным потому, что другие смысловые связи не имеют грамматического выражения и обнаруживаются лишь на основании учета значения конкретных предложений. Неосложненные временные отношения устанавливаются лишь в тех предложениях, придаточные которых содержат указание на те или иные определения времени (Когда прошло пять лет...; Когда наступил вечер...).
Временные придаточные могут занимать по отношению к главной части любое положение. Ограничения связаны лишь с теми случаями, когда они уточняют значение имеющегося в главной части обстоятельства времени и естественно помещаются после него: Вечером, когда я шел в Дом пионеров, у газетных киосков стояли длинные очереди за «Вечеркой» (С. Бар.).
Определенный порядок следования частей связан также с употреблением двойных союзов. В таких случаях главная часть, обязательно постпозитивная, имеет слова-скрепы:
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать все дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги (Л. Толстой); Когда же он открыл глаза, то в них уже светились внимательные теплые искры (Куприн); Я как подошел к своему петуху, так слышу, что зараз и другой прилетел (Куприн).
Обязателен порядок частей и в предложениях типа: Не прошло и десяти минут, как мы тронулись с места; Еще не успеешь раскрыть рта, как они уже готовы спорить (Горький), где временные отношения создаются общей семантикой лексически ограниченных и структурно связанных оборотов не прошло и... как; не успеешь... как. Такие предложения экспрессивно окрашены (тип предложения с так называемым взаимным подчинением).
Способы выражения временного значения при бессоюзии ограничены. Вместе с тем это значение опирается на те же соотношения форм времени и наклонения, которыми сопровождается условное значение.
Наиболее однозначно отношение временной взаимозависимости выражается в бессоюзных сочетаниях предложений в форме прошлого времени: Тонул - топор сулил; вытащили - и топорища жаль (посл.); Ты, кума, про себя умна, а и мы кумились - с умом не простились (посл.).
Возможен только один вид осложнения этого значения - совмещение его со значением осуществившегося условия: Овец не стало - на коз честь пала (посл.). В сочетаниях с соотносительными синтаксическими планами настоящего времени реализуется значение общей условно-временной зависимости, нередко осложненное элементом причинного отношения: Люди тонут - и за соломинку хватаются (посл.); Кошки грызутся - мышам приволье (посл.). Соотносительные построения - с союзной частицей так (и): Любовь да совет, так и горя нет (Даль); Вся семья вместе, так и душа на месте (Даль). Недифференцированное условно-временное значение обнаруживается также в соединениях, опирающихся на соотносительные формы будущего времени Гром не грянет - мужик не перекрестится (посл.); Натерпишься горя - научишься жить (посл.).
Собственно временное значение отмечается только там, где речь идет о конкретных действиях или состояниях, в осуществлении которых говорящий уверен. Около миллиона у меня, понимаете. Хо-хо! около миллиона. Умру - все Петру останется (Горький).
Временное значение акцентируется частицей вот в обусловливающей части, частицей так и местоименным словом тогда (и) - в обусловленной части, причем последняя может иметь не только форму будущего времени, но и побудительное наклонение: Брат, женишься, тогда меня вспомянь! (Грибоедов).
При соединении форм сослагательного наклонения значение временной взаимозависимости отмечается редко: на первый план оно выступает только в тех случаях, когда действие, названное в обусловливающей части, не может не осуществиться: И охота было не слушаться, - говорил он сердито, - воротился бы на постоялый двор, накушался бы чаю, почивал бы себе до утра, буря б утихла, отправились бы далее. И куда спешим? (Пушкин).
Временные предложения с союзами дифференцированных значений обычно передают информацию об очередности ситуаций; это значение, в зависимости от семантики того или иного союза, может осложняться добавочными семантическими компонентами.
В отличие от условных отношений, которые всегда имеют двусторонний характер, временные отношения могут соединять предложения в порядке односторонней зависимости. В таких случаях имеет место не взаимная обусловленность двух ситуаций, а временная характеристика одной ситуации посредством указания на другую. Этот вид бессоюзия особенно широко распространен в разговорной речи и в фиксирующих се литературных жанрах: Сс! - Кто это в углу, взошли мы, поклонился? (Грибоедов).
2.Способ выражения временных значений. Общая характеристика
Временные придаточные содержат указание на время совершения действия или проявления признака, о которых говорится в главной части предложения. Они могут выполнять функцию распространения главной части, когда в ней нет обстоятельства времени: Солнце уже было высоко, когда я открыл глаза (Гаршин), или уточнять обстоятельство времени, имеющееся в главной: Прежде, когда я был помоложе, мои родные и знакомые знали, что со мною делать... (Чехов).
Сложные предложения, выражающие временные отношения, по значению делятся на предложения с отношением одновременности и предложения с отношением разновременности. Эти отношения выражаются средствами связи (союзами и союзными словами) и видо-временными значениями глаголов.
В русском языке отсутствует союз, специализированный только на выражении одновременности. Союз в то время как, способный оформлять и временные и сопоставительные отношения, обычно употребляется в конструкциях, выражающих сопоставительные отношения. Его синонимы между тем как, тогда как также специализированы на выражении сопоставительные отношений. Признак одновременности, если он имеет место в сопоставительных конструкциях с союзами в то время как, тогда как, между тем как, выступает в качестве дополнительного компонента, сопровождающего основное - сопоставительное значение.
Конкретизация признака очередности состоит в указании на порядок следования тех ситуаций, о которых говорится в главной и придаточной частях. В одних случаях очередность конкретизирована как предшествование, в других - как (следование за). Дифференцирующая способность союза обусловлена его семантикой. Временные специализированные союзы могут быть носителями таких частных значений, как ограничительность, прерванность, опережение, преждевременность, внезапность, либо указание на отсутствие интервала между ситуациями или на минимальность этого интервала.
Предложения со значением предшествования
Предложения со значением предшествования содержат информацию о том, что ситуация, представленная в главной части, предшествует ситуации, представленной в придаточной части. Специальным средством оформления этого отношения служат союзы до того как, перед тем как, прежде чем (раньше чем, устар. прежде нежели), пока не (до тех пор пока не, прост. покуда не, покамест не), как вдруг.
Конструкции, построенные при участии отрицания (общего или частного), представляют очередность ситуаций в обратном виде: Никуда я не пойду, прежде чем не доложу (Симонов).
Предложения с союзами до того как, перед тем как, прежде чем
Предложения с союзами до того, как, перед тем, как, прежде чем (раньше чем) объединены формальным признаком, отличающим их от предложений с союзом пока не: при обозначении ситуаций ожидаемых, предстоящих позицию придаточного в них может занимать инфинитивная конструкция: Перед тем как изложить на бумаге свои воспоминания, Репин рассказывал их нескольким людям - мне, моей семье, случайным гостям (К. Чуковский).
Субъектный распространитель при инфинитиве отсутствует, если в обеих ситуациях предполагается тождество субъектов действия. Если такого тождества нет, то субъект действия при инфинитиве представлен формой дательного падежа: Перед тем как растаять речке, к нам приехала тетушка Пелагея Дмитриевна (Лесков).
В наиболее общем виде признак предшествования выражается союзом до того