Разговорная лексика немецкого языка в рекламных текстах
Государственное
образовательное учреждение
Высшего
профессионального образования
Липецкий
государственный педагогический университет
Факультет
иностранных языков
Кафедра
немецкого языка
Дипломная
работа
на тему: Разговорная лексика немецкого языка в рекламных
текстах
Липецк,
2012
Введение
Интенсивное развитие отечественной и зарубежной коллоквиалистики в
последние два десятилетия дало большое число работ, носящих как теоретическую,
так и прикладную направленность. Однако пренебрежительное отношение к
разговорным фактам как к периферийным явлениям языка, долгое время
господствовавшее в языкознании, не прошло бесследно. Так, к сожалению,
приходится констатировать тот факт, что пока отсутствует достаточное количество
исследований по общей коллоквиалистике.
Однако, несмотря на недостаточность исследований в области немецкой
обиходной речи, существуют, достаточно, значимые работы в этой области
лингвистики, принадлежащие как зарубежным так и отечественным ученым. Вопросами
немецкой разговорной речи занимались Х. Кюппер, Х. Циммерман, И. Радтке, П.
Визенгер, Х. Шейтц. Не менее значимы и исследования следующих русских
германистов в этой области: В. Девкин, Н. Шведова, Э. Ризель, Е. Земская, В.
Костомаров, Ю. Скребнев, О. Лаптева, О. Сиротинина, А. Домашнев, Г. Инфантова и
др. В.Д. Девкин описал синтаксис немецкой разговорной речи, уделив основное
внимание особенностям состава немецких предложений, а также проанализировал
стилистически окрашенную разговорную лексику. К исследованию разновидностей
обиходно-разговорной речи также обращается А.И. Домашнев. Э. Ризель весьма
подробно рассматривала и анализировала её функциональные особенности на
современном этапе развития, освещая в своих работах особенности
обиходно-разговорного стиля.
Тема языка рекламы достаточно подробно разработана, в отличие от вопросов
немецкой разговорной речи. Этой темой занимались следующие лингвисты: Н. Яних,
Б. Совинский, Н. Зауер, Х. Штекл, среди русских лингвистов: А.П. Репьев, Е.В.
Куликова, Е. Сердобинцева и мн. др.
Несмотря на всестороннюю разработанность темы языка рекламы, в настоящее
время нет исследований, посвященных использованию разговорной лексики немецкого
языка в языке рекламы.
Актуальность настоящего исследования обусловлена
недостаточной разработанностью проблемы, связанной с особенностями современной
разговорной речи, а также отсутствием исследований, посвященных анализу
разговорной лексики в немецкой рекламе.
Актуальность темы предопределила объект, предмет,
основные цели и задачи данной работы.
Предметом данного исследования являются особенности языка немецкой рекламы.
Объектом общая характеристика разговорной лексики немецкого языка в рекламных
текстах.
Теоретической и методологической основой данного исследования
послужили работы отечественных и зарубежных исследователей в области немецкой
разговорной речи и языка рекламы.
Цель данного исследования заключается в выявлении
особенностей немецкой разговорной лексики в языке рекламы.
Цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:
2. раскрыть сущность понятий «немецкая разговорная
речь», «разговорная лексика немецкого языка», охарактеризовать основные
особенности немецкой разговорной лексики;
. определить понятие «рекламы» и структуру рекламных текстов;
4. раскрыть основные особенности языка рекламы;
5. проанализировать особенности немецкой разговорной
лексики в рекламных текстах;
6. выявить причины повсеместного использования
разговорной лексики в языке рекламы.
Методика
исследования. Целевые установки исследования обусловили выбор
методов анализа фактического материала: в работе были использованы описательный
и контекстно-ситуативный методы. Методом сплошной выборки было проанализировано
1267 рекламных слогана, из которых было извлечено около 400 слоганов, ввиду
наличия в них разговорной лексики, из которых мы извлекли 49 слогана,
составивших корпус примеров, послуживший материалом исследования. Основным
источником материала является сайт <#"600095.files/image001.gif">
Однако, по силе воздействия на адреса, экспрессивно- окрашенные лексемы
занимают лидирующую позицию.
Необходимо отметить, что в создании экспрессивных и
ярких рекламных слоганов принимают участие:
· общеизвестные, словарные, фондовые
экспрессемы;
· нейтральные немаркированные единицы
(чаще слова);
· специально создаваемые в речи
оригинальные экспрессемы;
· заимствования из диалектов и
социолектов;
· иноязычные заимствования.
Составители рекламных текстов активно используют как нейтральную, так и
экспрессивно - окрашенную разговорную лексику.
· нейтральная разговорная лексика устраняет социальную
дистанцию в общении с адресатом, говорящем на его языке.
· экспрессивно- окрашенная разговорная лексика активизирует
внимание адреса благодаря присущей данной лексике высокой экспрессивности
Рассматривая вопрос использования разговорной лексики
в рекламе стоит, прежде всего, определить мотивы ее, столь широкого,
распространения.
Задача рекламного текста заключается в сочетании информации об
отличительных чертах рекламируемого продукта с необходимостью воздействия на
адресата с целью социальной регуляции его поведения.
Участники акта общения должны иметь до известной степени общую социальную
историю, обусловленную воспитанием в пределах определенной социальной группы и
языковой общности. Чрезмерная официальность опресняет язык рекламы, разрушает
вербальный контакт.
Составители рекламных текстов обращаются к разговорной лексике не только
с целью создания более свободной, неофициальной атмосферы общения, но и для
достижения простоты и доступности сообщения, образности.
· с целью создания свободной, неофициальной атмосферы общения;
· для достижения простоты и доступности сообщения, образности.
Заключение
Разговорная лексика немецкого языка получила широкое распространение в
языке рекламы благодаря ее способности к целенаправленному воздействию на
потребителя. Использование разговорной лексики в рекламе позволяет создать
рекламный текст, который будет понятен адресату сообщения, что вследствие
приведет к установлению доверительного отношения со стороны адресата. Помимо
всего прочего рекламные слоганы с разговорной лексикой ориентированы на широкий
круг потребителей.
На основе анализа разговорной лексики в рекламных текстах мы установили,
что в языке рекламы распространены лексические единицы с различной семной
структурой: единицы с простой семной структурой, многосемные, информативно
насыщенных слова, а также слова с ослабленной знаменательностью. Также,
разговорная лексика представлена в рекламе как нейтральными лексическими
единицами так и экспрессивно- окрашенными. Соотношение нейтральной лексики к
экспрессивно - окрашенной составляет 75% к 25%. Несмотря на явное преобладание
в рекламном тексте нейтральных разговорных единиц, экспрессивно- окрашенные
лексемы наиболее предпочтительны при создании броских и интригующих рекламных
слоганов.
Широкое распространение разговорной лексики в языке рекламы обусловлено
определенными причинами. Она используется в текстах рекламы с целью создания
свободной, неофициальной атмосферы общения, а также для достижения простоты и
доступности сообщения, образности. С помощью разговорной лексики рекламисты
избегают чрезмерной официальности в рекламе, которая опресняет язык и разрушает
вербальный контакт.
Библиографический список
1. Антропова, Л.И. Современная разговорная речь в Германии.-
Магнитогорск.: МГТУ им. А.И. Носова, 2005. - 100 с.
2. Бове, К.Л., Аренс, У.Ф. Современная реклама.
Творчество в составлении рекламных текстов. -М.: Просвещение, 1995.-170 с.
. Ворошилов, В.В. Рекламоведение. Методические
рекомендации.- СПб.: СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2001.- 124 с.
4. Гез, Н.И. Устная речь. Очерки по методике обучения
немецкому языку. Учебное пособие.- М.: Высш. школа, 1974.- 205 с.
5. Девкин,В. Д. Особенности немецкой разговорной речи. - М.:
Международные отношения, 1965.- 311 с.
6. Девкин,В. Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и
лексика. - М.: Международные отношения, 1979.- 256 с.
7. Джефкинс, С.Ф. Реклама.- М.: ЮНИТИ- ДАНА, 2002.- 312
с.
. Кохтев, Н.Н. Реклама. Искусство слова.- М.: Флинта,
1997.-180 с.
. Кохтев, Н.Н., Розенталь Д.Э. Слово в рекламе. -М.:
Флинта, 1978.- 246 с.
. Лаптева,О. А. Русский разговорный синтаксис. М.:
Просвещение, 1976.- 255 с.
. Олигви, Д. Советы старого рекламиста.- М.:
Ассоциации работников рекламы, 1998.- 270 с.
12. Попов, Р.Н., Валькова, Д.П. Маловицкий,
Л.Я. Федоров, А.К. Современный русский язык. - М.: Просвещение, 1978. - 464 с.
13. Сердобинцева, Е.Н. Структура и язык рекламных
текстов.- Пенза.: ПГПУ, 2009.- 56 с.
. Хопкинс, К. Реклама. Научный подход.- М.: Альфа-
Пресс, 2005.- 187 с.
16. Brugmann, K. Grundriss der
vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. - Straßburg.: Trübner, 1893.- 300 s.
17. Küpper,
H. Die Lebensbedingungen der deutschen Umgangssprache. Vom Stil der deutschen
Umgangssprache. -
Hamburg.: Ciaassen, 1964.- 207 s.
18. Riesel, E. Stilistik der
deutschen Sprache. - Moskau.: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1959.- 467 s.
19. Wunderlich, H.
Unsere Umgangssprache in der Eigenart ihrer Satzfügung. - Weimar- Berlin.: Felber, 1894.- 271 s.
Список использованных словарей
1. Баженова, Е.Л., Протопопова, О.В. Язык и стиль рекламы.
Стилистический энциклопедический словарь русский язык.- М.: Наука, 2003.- 216
с.
2. Девкин, В.Д. Специфика словаря разговорной лексики.
Немецко-русский словарь разговорной лексики.- М.: Русский язык, 1994.- 768
3. Прохоров А.М. Советский энциклопедический словарь. - М.:
Советская энциклопедия, 1981.- 1600 с.
4. Матвеева, Т.В. Учебный словарь русский язык. Культура речи,
стилистика, риторика. - М.: Флинта, 2003.- 305 с.
5. Словарь иностранных слов. - М.: Русский язык, 1987.- 608 с.
6. Ульянов, А. Словарь терминов по рекламе, маркетингу. - М.:
2007.- 590 с.
7. Шанский, Н.Н.. Боброва Т.А. Этимологический словарь русского
языка. -М.: Флинта, 1994.- 830 с.
8. Ruoff,
A. Häufigkeitswörterbuch gesprochener Sprache. -Thüringen.:
Nimeyer, 1981.- 870 s.
Интернет- источники
1. <http://www.markenlexikon.com/>
. <http://www.beiersdorf.de>
. http://www.mmotu.de
. <http://www.wortspiel77.de/plakatwerbung-und-wortspiele/2011/08/01/>
. http://pluspoints-health.de/blitzdiat
. Lidl <http://www.lidl.de>
. Aldi
<http://www.aldi-sued.de>
9. <http://www.m-oil.at/de/trade/Produkte/Heiz%C3%B6l-extraleicht>
10. http://www.weltderhuete.de
11. http://www.nestle-marktplatz.de
. http://www.reisebett.de
. http://www.active-woman.de
14. http://www.hypovereinsbank.de