Гренландский язык
ГРЕНЛАНДСКИЙ
ЯЗЫК
1.1.0. Общие
сведения.
1.1.1.
Гренландский язык (Г.я.); вариант названия - язык эскимосов Гренландии.
1.1.2.
Относится к группе инуит эскимосско-алеутской семьи.
1.1.3.
Распространен по восточному, юго-западному и северо-западному побережью о.
Гренландия. Численность говорящих - ок. 43 тыс. чел. и быстро растет.
1.2.0.
Лингвогеографические сведения.
1.2.1. В
прошлом выделялось три диалекта: восточно-гренландский, западно-гренландский и
северный, или туле. На первом и третьем говорит в общей сложности несколько сот
человек, и эти диалекты быстро ассимилируются возникшим на базе западного
диалекта литературным языком (см. 2.7.0.). Двухсотлетняя письменная традиция,
развитие литературного языка, развитие в последние десятилетия средств массовой
информации способствуют нивелированию диалектных различий.
1.3.0.
Социолингвистические сведения.
1.3.1. Г.я.
является государственным языком Гренландии (в прошлом - датская колония, в
феврале 1979 г. получившая национальную автономию). Для всех без исключения
гренландцев Г.я. является основным, для многих - единственным языком общения;
датский в очень ограниченной степени остается языком администрации.
1.3.2.
Литературный язык возник на базе западного диалекта (см. 2.7.0.); в настоящее
время, видимо, отличается высокой степенью стандартизации; региональные
различия практически не просматриваются.
1.3.3.
Достигнута всеобщая грамотность на родном языке, на нем существует обширная
оригинальная и переводная литература, выходят периодические издания, ведутся
радио- и телепередачи. Обучение на родном языке в начальной, средней и частично
высшей школе.
1.4.0. После
пионерских работ миссионеров Пауля Эгеде (1760) и Отто Фабрициуса (1791) для
Г.я. установилась традиция использования датской орфографии; однако после
выхода "Грамматики" классика гренландского языкознания Самуэля
Кляйншмидта (1851) была принята новая орфографическая система, используемая до
сих пор. Не будучи безупречной (ср. использование диграфов типа dl для /l./, ng
для /ng/, ss для /s/, а также некоторую архаичность ее, например, в написании
gp, gss, ngm - в произношении соответственно /pp/, /ss/, /mm/ и т.п.), она
стала уже традиционной и привычной. Орфографические системы первых миссионеров
и Кляйншмидта в сопоставлении с современным произношением дают интересный
материал для изучения истории Г.я.: переход дифтонгов в долгие гласные,
ассимиляция согласных, деназализация, ср.: в написании auveq 'морж', tugto или
tukto 'олень', pauting 'весло', в произношении соответственно /a:vэq/, /tutto/,
/pa:tik/.
1.5.0. Сведений
о периодизации истории языка нет.
1.6.0.
Возможно, что контактами с европейскими языками (особенно датским) вызвана
утрата двойственного числа и замена его везде на множественное.
2.0.0.
Лингвистическая характеристика.
2.1.0.
Фонологические сведения.
2.1.1. Гласных
в Г.я. три: a, i, u.
Согласные
По способу образования
Похожие работы на - Гренландский язык
|