«Если ж женщину я повстречаю…»: женские образы в стихах-песнях В.Высоцкого
«Если ж женщину я повстречаю…»:
женские образы в стихах-песнях В.Высоцкого
Ничипоров И. Б.
В осмыслении
песенно-поэтического творчества В.Высоцкого значительное место занимает
изучение персонажного мира его произведений, которое выводит к уяснению многоплановых
соотношений лирического «я» и ролевых героев, а также общих закономерностей
воплотившейся здесь художественной концепции личности[i]. При этом вне поля
зрения исследователей остаются как правило достаточно распространенные в
стихах-песнях Высоцкого женские образы, имеющие, с одной стороны,
самостоятельное значение, а с другой - играющие определенную роль в углубленном
раскрытии личности лирического героя в его эволюции.
Многочисленные
женские образы встречаются уже начиная с ранних «блатных» песен, где, при общей
тенденции к их снижению, рассыпаны и оригинальные психологические штрихи. Один
из первых примеров - песня «Татуировка» (1961), эта «построенная по принципу
баллады пародия на лирическое послание»[ii], где исповедь перед женщиной
предстает в обрамлении «блатной» тематики и стилистики. Образный мир основан на
взаимопроникновении душевного пространства и сферы явленного, материального,
что приводит к обыгрыванию иносказательного потенциала слова («профиль выколот»
- «душа исколота»[iii]). Область прекрасного проступает вопреки сниженной
реальности уголовного мира - в ощущении просветляющей, ослабляющей
разрушительное соперничество силы женственности: «Я ношу в душе твой светлый
образ, Валя, // А Леша выколол твой образ на груди». Стихия женственности
оказывается сопричастной миру творчества («татуировка… красивше» - «ты мне
ближе») и привносит в произведение мотив высокой поэзии: «Он беду мою
искусством поборол».
В иных
ранних песнях в сниженной, вульгаризованной модальности отношения к женщине в душевных
устремлениях лирического «я» обозначается внутренне конфликтное наложение
грубости и надрывного в своей искренности чувства. Это и имеющая
социоисторический подтекст песня «Что же ты, зараза, бровь себе подбрила…»
(1961)[iv], и «Позабыв про дела и тревоги…» (1961 или 62), где герой, надевая
на себя маску грабителя-«джентльмена», обнаруживает «возвышенное» в сугубо
сниженных обстоятельствах («Если ж женщину я повстречаю… // Спокойно ей так
замечаю, // Что ей некуда больше спешить»). Показательны и песни «У тебя глаза
- как нож…» (1962), в которой выведена гибельная и в то же время жертвенная
любовь («Как по сердцу полоснешь // Ты холодным, острым серым тесаком»), «Я
женщин не бил до семнадцати лет…» (1963), где противоречивое поведение героя по
отношению к женщине («основательно врезал» за измену, «к гортани присох
непослушный язык») выдает его внутреннюю надломленность, болезненную
деструктивность. Встреча с женщиной для героя Высоцкого порой приобретает
судьбоносное значение, открывает неожиданные пути его самораскрытия. Так, в
песне «Тот, кто раньше с нею был…» (1962) запечатленная лишь отрывистым
штрихом, но подчеркнутая в рефрене гибкость и душевная чуткость героини («Она
сказала: «Не спеши, // Ведь слишком рано!»») ведет к пробуждению «детской» непосредственности
в чувствах и поведении самого героя («вовсю глядел, как смотрят дети»), его
последующего благородства и внутреннего бескорыстия: «Но я прощаю, ее -
прощаю».
В
самозабвенной страсти, продиктованной подспудным стремлением к обожествлению женщины,
герой Высоцкого нередко предстает как влюбленный «чудак», ставящий сердечную
привязанность выше рациональных доводов и формальной правды - как, например, в
«Наводчице» (1964), утверждающей возвышенную женственность Нинки в упрямом
споре как с внешними, уличающими ее голосами, так и с самой очевидностью («и
глаз подбит, и ноги разные», «всегда одета как уборщица»), сближающей героиню с
Кривой из «Двух судеб» (1976)[v]. В песне «О нашей встрече» (1964)
надрациональное чувство героя направлено на превозмогание тягостного знания про
«длиннющий хвост твоих коротких связей», оно обуславливает его поэтический
порыв «каждый час… сделать ночью брачной» и возвышенный, хотя и выражаемый
средствами преступного мира, максимализм: «Я б для тебя украл весь небосвод //
И две звезды Кремлевские в придачу». Сквозной у раннего Высоцкого становится
сюжетная ситуация обмана сокровенных чаяний лирического «я» обрести
просветляющую женственность в текущей, доступной ему повседневности. На
мучительном несовпадении ожидаемого и реального основана антитетическая
композиция «Городского романса» (1964) («молодая, красивая, белая», «увидел ее
- и погиб», «такие ей песни заказывал» - «отдамся по сходной цене»),
предопределяющая неразрешимую двойственность даже в итоговой характеристике: «Я
ударил ее, птицу белую…».
По общей
тональности в рассматриваемом ряду особенно выделяется стихотворение «Давно я
понял: жить мы не смогли бы…» (1964), построенное в жанре письма заключенного к
бывшей, но остающейся душевно близкой жене. За внешней бодростью в последней
строке через немногие слова прорывается подлинное, пронизанное болью
сокровенное чувство к Маше: «А знаешь, Маша, знаешь, - приезжай!». Адресатом же
лирического послания «Все позади - и КПЗ, и суд…» (1963) становится мать героя.
Играющие роль рефренов горестные воззвания к родной душе («Давай думать и
гадать, // Куда, куда меня пошлют») неожиданно оборачиваются предчувствием
рокового поворота судьбы, обрывающим заданную линию разговора: «Мать моя,
кончай рыдать, // Давай думать и гадать, // Когда меня обратно привезут!».
В более
поздних произведениях женские образы прорисовываются у Высоцкого в русле
социально-бытовой проблемно-тематической линии. В «Двух письмах» (1967), где
воссоздается «точный портрет народного сознания»[vi], характер героини
воплощается в сказовом самораскрытии. Серьезное, драматичное в ее письме мужу
Коле - «другу… ненаглядному» накладывается на элементы комического, искреннее
чувство пребывает во взаимопроникновении с неловким лукавством:
Ты приснился
мне во сне - пьяный, злой, угрюмый, -
Если думаешь
чего - так не мучь себя:
С агрономом
я прошлась, - только ты не думай -
Говорили мы
весь час только про тебя.
Примечательна
в социально-психологическом плане и речь Зины в «Диалоге у телевизора» (1973).
Хотя сама она «намазана, прокурена» и обнаруживает наивно-восторженное,
некритичное восприятие телевизионных впечатлений, в то же время в ней
сохраняется доля объективного, трезво-рассудительного отношения к реальности: к
«друзьям» Вани, его собственному поведению («поешь - и сразу на диван»), к
качеству продукции «нашей Пятой швейной фабрики». В пронзительном восклицании
«обидно, Вань!» проступает подспудное переживание дефицита искренности,
душевности в семейных отношениях и окружающей действительности, подсознательное
же «представление о жизни полной, интересной, осмысленной»[vii] рождает
своеобразный вариант русского правдоискательства («Кто мне писал на службу
жалобы?»). А в «Балладе о детстве» (1975), этой лирической «автобиографии»
Высоцкого[viii] и в то же время «энциклопедии» народного бытия военной и
послевоенной поры, посредством рельефно выведенных сцен, штриховых зарисовок
постигается антиномизм женской судьбы. Вольное и невольное растворение в
сниженной повседневности («соседушка с соседочкою // Баловались водочкой»;
«спекулянтка» «Пересветова тетя Маруся» «втихую пила», жила, «ни соседей, ни
Бога не труся») сочетается здесь с невысказанным переживанием героинями явных и
скрытых драм (Гися Моисеевна - «вы тоже пострадавшие»; тетя Маруся «некрасиво
так, зло умерла») и даже с их не по-женски твердым устоянием в личных и
исторических катастрофах: «Не боялась сирены соседка, // И привыкла к ней мать
понемногу».
При создании
женских образов сопряженный с ними бытовой план подчас обнаруживает в себе
бытийное содержание. В песне «Ноль семь» (1969) эпизодический персонаж -
телефонистка Тома, обеспечивающая связь героя с возлюбленной, ассоциируется для
него с возвышенным женственным началом («вы теперь как ангел», «стала
телефонистка мадонной»), способным уврачевать страдание от глубинной
«невстречи» близких душ, которая передается через бытовые подробности («опять
поврежденье на трассе») и композиционную форму прерванного диалога. В
написанной же для фильма «Вертикаль» песне «Скалолазка» (1966) диалогическая
композиция знаменует соприкосновение героя с возвышающим, спасительным началом,
которое являет диалектику утонченно-женственного («близкая и ласковая»
скалолазка) и стоически-мужественного: «А ты к вершине шла, а ты рвалася в бой…
// Каждый раз меня из пропасти вытаскивая…». Сугубо предметное и ситуативное
приобретает в преображенном восприятии лирического «я» судьбоносные черты: «Мы
теперь с тобою одной веревкой связаны - // Стали оба мы скалолазами».
Женские
образы возникают и в юмористических песнях Высоцкого, которые подчас несут в
себе черты политической сатиры. Последнее начало особенно ощутимо в песне «Мао
Цзедун - большой шалун…» (1967), где выведен образ жены вождя - «артистки»,
«бабы-зверя», что «вершит делами революции культурной». В песне «Про любовь в эпоху
Возрождения» (1969) тема не ослабевающей в веках женской власти «над
простодушьем мужей» также раскрывается в модальности юмора, но обогащается
элементами философской рефлексии о загадке искусства, высшей, ускользающей
красоты, веления которой предопределили женитьбу Леонардо на Моне Лизе ради
создания шедевра: «Все улыбалась Джоконда: // Мол, дурачок, дурачок!». Доля
мудрого юмора растворена и в раздумьях о вещей Кассандре («Песня о вещей
Кассандре, 1967), парадоксальным образом совместившей незаурядное, имеющее
трагедийный отсвет дарование («ясновидцев… во все века сжигали люди на
кострах») с женской беспомощностью и уязвимостью: «какой-то грек… начал
пользоваться ей… как простой и ненасытный победитель». В песне «У нее все свое
- и белье, и жилье…» (1968) происходит ироническое, пародийное обыгрывание
традиционных мотивов любовной поэзии. Принимая комическую маску влюбленного
конъюнктурщика, герой поэтизирует возлюбленную, нагнетая при этом множество
бытовых, сиюминутных подробностей, резко контрастирующих с дискурсом любовных
признаний:
Про нее
я узнал
очень много ньюансов:
У нее
старший брат
- футболист «Спартака»,
А отец -
Оригинальный
ракурс изображения женского характера найден Высоцким в стихотворении «Здравствуй,
«Юность», это я…» (до 1977). Оно построено в виде безыскусной, предельно
искренней исповеди еще незрелой женской души. В сказовом самораскрытии пишущей
в редакцию «Юности» Ани Чепурной переплетаются подлинные душевные струны и
черты наивного мировосприятия, привносящие в текст комические обертоны. В этом
артистичном, интонационно многоплановом и насыщенном экспрессией живой
разговорной речи ролевом монологе приоткрывается глубокое одиночество героини
во внешне полной, казалось бы, семье, что побуждает ее искать прибежища в
«Юности»: «Не бросай меня одну // И откликнись, «Юность»!». В коллизиях
любовных отношений Ани Чепурной «с Митей-комбайнером» обнаруживаются не только
ее индивидуальные душевные искания («Вот люблю ли я его?»), но и осознанное, внутренне
выстраданное противостояние доминирующим в окружающей героиню среде осмеянию и
профанации всего интимного и сокровенного.
В зрелой
любовно-исповедальной лирике Высоцкого образ возвышенной женственности
становится одним из ключевых. Справедливым представляется тезис о том, что «в
своей любовной этике Высоцкий удивительно старомоден. Женщина для него предмет
поклонения и ответственной заботы. Ей великодушно прощаются любые
слабости»[ix].
Песня «Она
была в Париже» (1966) проникнута ощущением неуловимости, надмирности любимой
женщины по отношению к тому измерению, в котором существует лирический герой.
Присутствующими в тексте автореминисценциями («Я спел тогда еще - я думал, это
ближе - // «Про счетчик», «Про того, кто раньше с нею был»…») подчеркивается автобиографическая
основа образа героя-художника, пытающегося с помощью песен обрести
контактоустанавливающую силу в общении с возлюбленной. Драматизм его душевного
состояния сочетается здесь с отказом от соперничества, что позволяет подняться
на более высокий уровень любовного переживания:
Она сегодня
здесь, а завтра будет в Осле, -
Да, я попал
впросак, да, я попал в беду!..
Кто раньше с
нею был, и тот, кто будет после, -
Пусть
пробуют они - я лучше пережду!
В песне «Мне
каждый вечер зажигают свечи…» (1968) пронзительное исповедальное слово
высвечивает интенсивность внутренней жизни лирического «я» («что было на душе»
- «не ведая, она взяла с собою») и обогащается ассоциациями с рыцарской
поэзией: «Мне каждый вечер зажигают свечи, // И образ твой окуривает дым».
Глубоко
созвучны традициям классической любовной лирики поэтические послания к М.Влади
(«Дом хрустальный», 1967; «Маринка, слушай, милая Маринка…», 1969; «Нет рядом
никого, как ни дыши…», 1969 и др.). Возвышенный женский образ актуализирует здесь
сказочные, волшебные ассоциации («дом хрустальный на горе - для нее», «ты -
птица моя синяя вдали», «загадочная как жилище инка»), порождая в герое
нравственную потребность в самоотвержении: «Я для тебя могу пойти в тюрьму - //
Пусть это будет для тебя награда». Заметное место занимает в этом ряду
стихотворение «Люблю тебя сейчас…» (1973), раскрывающее напряженный драматизм
любовного чувства, которое заключено в ускользающее мгновение настоящего: «Не
после и не до в лучах твоих сгораю…»[x]. Здесь возникает полемика с
классической элегической поэзией, сконцентрированной прежде всего на осмыслении
прошедшего - того, что герою Высоцкого представляется «печальнее могил».
Настойчивое стремление постичь ритмы подлинного, здесь и теперь пульсирующего
чувства вызывает у героя недоверие к неизбежным условностям прошлого и будущего
временных планов («Я прошлым не дышу и будущим не брежу»). Оказывается, что и в
любовном опыте личность в аксиологическом пространстве поэзии Высоцкого не в
состоянии избежать крайних испытаний - «позорных столбов», «сгораний»,
«барьеров», самоощущения «с цепями на ногах и с гирями по пуду».
С годами
индивидуализированные женские образы нередко обретают в стихах и песнях
Высоцкого собирательное качество, вступая во взаимодействие с фольклорными
архетипами, как это происходит в песне «Я несла свою Беду…» (1970). В «Белом
вальсе» (1978) ключевой лейтмотив («сегодня дамы приглашали кавалеров»),
символика белого цвета («И ты был бел - бледнее стен, белее вальса») воплощают
противопоставленную большим и малым тревогам спасительную силу женственности,
онтологически предназначенную для того, чтобы «пригласить тебя на жизнь».
Личностный опыт лирического героя-воина, которому «вечно надо… спешить на
помощь, собираться на войну», приоткрывается в его доверительном обращении к
собеседнику («И кровь в виски твои стучится в ритме вальса») и предстает в
необъятной пространственно-временной перспективе: «Спешили женщины прийти на
помощь к нам, - // Их бальный зал - величиной во всю страну». Поэтическая символизация
женского начала осуществляется и в «Песне о Земле» (1969), где постигается
женственная, материнская ипостась Земли, страждущей в катастрофических
испытаниях и являющей при этом мудрую диалектику боли, уязвимости - и силы
устояния: «Она вынесет все, переждет, - // Не записывай Землю в калеки!». В
многовековой фольклорной традиции укоренен «собирательный образ женщин,
ожидающих мужчин с войны»[xi] в песне «Так случилось - мужчины ушли…» (1972),
которая выстроена в форме ролевого монолога и на интонационно-стилевом уровне
сочетает «вековечный надрыв причитаний», «отголосок старинных молитв» и
заложенную в рефрене заклинательную, призванную воздействовать на ход
действительности энергию слова:
Мы вас ждем
- торопите коней!
В добрый
час, в добрый час, в добрый час!
Пусть
попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины…
А потом
возвращайтесь скорей,
Ибо плачут
по вас,
И без ваших
улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Стихия
женственности раскрывается в поэтическом мире В.Высоцкого в своих антиномичных
ипостасях - от сниженного, бытового измерений до проникновения в ее
сокровенную, надвременную сущность. Художественное постижение этой стихии
предопределило широкий диапазон образных, композиционно-стилевых, жанровых
решений, взаимодействие различных проблемно-тематических уровней, высветило
пересечение комического и серьезного, бытового и бытийного, а также полярные,
претерпевающие эволюцию грани мироощущения лирического «я».
Список литературы
[i]
Скобелев А.В., Шаулов С.М. Владимир Высоцкий: мир и слово. 2-е изд., испр. и
доп. Уфа, 2001; Свиридов С.В. Званье человека. Художественный мир В.Высоцкого в
контексте русской культуры // Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. IV. М.,
2000. С.248 - 279; Шилина О.Ю. Человек в поэтическом мире Владимира Высоцкого
// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. III. Т. 2. М., 1999. С.37 - 49;
Ничипоров И.Б. «На сгибе бытия»: Владимир Высоцкий // Ничипоров И.Б. Авторская
песня в русской поэзии 1950 - 1970-х гг.: творческие индивидуальности,
жанрово-стилевые поиски, литературные связи. М., 2006 С.276 - 335 и др.
[ii] Рудник
Н.М. Проблема трагического в поэзии В.С.Высоцкого. Курск, 1995. С.68.
[iv]
Скобелев А.В. «Много неясного в странной стране…». Литературоведение.
Ярославль, 2007. С.43 - 44.
[v] Там же.
С.76.
[vi]
Аннинский Л.А. Барды. М., 1999. С.82.
[vii]
Новиков В.И. В Союзе писателей не состоял. М., 1990. С.132.
[viii]
Ничипоров И.Б. «О времени и о себе». Лирические «автобиографии» В.Маяковского и
В.Высоцкого // Ничипоров И.Б. Указ. соч. С.311 - 321.
[ix] Новиков
В.И. Владимир Высоцкий // Авторская песня. М., 2002. С.107.
[x] Выделено
В.Высоцким.
[xi] Шилина
О.Ю. Указ. соч. С.44.
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта <http://www.bibliofond.ru>