Словесное айкидо (приемы словесной эквилибристики)
Словесное айкидо (приемы словесной эквилибристики)
Сергей Шипунов (Тренинг-центр
«Оратор»)
Конец
18 века. Только что отгремела великая французская революция. Англичане в то
время ненавидели французов. Но судьба распорядилась так, что Вольтер оказался
на улицах Лондона. Вдруг толпа агрессивно настроенных англичан окружила его.
«Француз! Француз!», - раздались крики, - «Повесить его!».
Казалось,
что от смерти уже не уйти. Но что сделал Вольтер? Он воскликнул, обращаясь к
обезумевшей и неуправляемой толпе: «Англичане! Вы хотите меня повесить за то,
что я француз? Но не достаточно ли я уже наказан тем, что я не англичанин?»
Раздался
смех, и англичане оставили Вольтера в живых…
В
чем-то это похоже на магию, не так ли? Когда буквально несколькими словами, как
волшебным заклинанием, удается поменять отношение к себе со стороны совершенно
неуправляемой толпы
Но
как бы вы это не назвали: волшебство, психологическое айкидо, или просто –
великолепное умение общаться, думаю, что вам было бы интересно научиться
элементам этого мастерства.
Как с помощью слова можно влиять на людей и менять их
видение окружающего мира?
Каждое
утро Зоя со страхом думала о том, что сегодня нужно идти в школу. Все дело было
в ее росте. Прозвище «коротышка», которое преследовало ее последние три года,
стало совсем невыносимым в выпускном классе, когда так хотелось хоть немножко
почувствовать себя привлекательной и интересной.
Однажды,
когда она стояла на остановке и плакала, к ней подошел какой-то мужчина и,
покачивая головой, то ли проворчал, то ли попробовал успокоить: «Что-то в этом
мире неправильно, если такая миниатюрная, изящная и хрупкая девушка должна
плакать…» Скоро подъехал автобус и мужчина уехал, но от его слов стало как-то
спокойнее и теплей.
На
следующий день Зоя преобразилась. Она чувствовала себя спокойно и уверенно. Каждый
раз, когда кто-то по привычке пробовал обратиться к ней словами «коротышка» или
«лилипутик», она удивленно поднимала брови и с достоинством отвечала: «Я не
коротышка, я миниатюрная и при этом изящная и хрупкая, не нужно меня
оскорблять»… Буквально через неделю прозвище «коротышка» уже ушло в прошлое.
Давайте
попробуем на примере этой истории разобраться в том, как работает принцип
психологического айкидо в общении.
С
чего все началось? Как и многое в этом мире, все началось со слова. Всего
девять букв – «к-о-р-о-т-ы-ш-к-а», а жизнь уже испорчена, иногда на годы.
Время
от времени такое бывает практически с каждым. Иногда кто-то чужой и намеренно –
а гораздо чаще близкий, родной и совсем не нарочно – выпускает в вашу сторону
«отравленную стрелу» - обвинение, наезд, оскорбление.
Не
ожидал, что ты такая жадина!
Ну
ты и лентяйка!
Что
за свинарник у тебя в комнате?
У
тебя мозги как у курицы!
…
Знакомо?
И пока эта стрела летит, нужно успеть что-то придумать и сказать в ответ. Иначе
обвинение может пригвоздить к позорному столбу, и смыть с себя клеймо «жадины»,
«лентяя», «глупца» будет очень-очень непросто. Так, к Зое ее прозвище прилипло
на несколько лет.
Как
же увернуться от наезда?
Во-первых,
не стоит показывать, что обвинение вас как-то задело или обидело. Конечно, это
бывает ужасно трудно, но отнеситесь к наезду просто как к набору слов (звуков),
который вам нужно перевести с одного языка на другой. А хороший переводчик
всегда сможет сделать так, чтобы эти слова зазвучали в нужном ему русле.
Если
же вы успели выдать эмоцию: обиду, злость, раздражение – то все уже понимают,
что наезд «сработал», и ваши дальнейшие слова будут восприниматься как защита и
оправдание, а не как элегантный перевод чьего-то грубого высказывания.
Так,
в случае с Зоей, половина ее успеха была в том, что она начала держаться
спокойно, уверенно и с достоинством.
А
во вторых, нужно быть именно переводчиком. Если вы начнете в лоб возражать в
ответ: «нет, я не коротышка», «нет, я не неряха», «нет, я не жадина»… то это не
сработает.
То,
что нужно сделать, так это взять слово, которое в вас запущено, немножко
поколдовать над ним, и вернуть обратно, уже в преображенном виде. Таким
образом, вы не сопротивляетесь, а просто красиво используете слова собеседника,
в своих интересах.
Существуют
два основных приема, которые можно использовать для подобного рода «переводов».
Эти приемы можно условно назвать «позитивный синоним» и «подходящая ситуация».
Итак,
первый прием – «позитивный синоним».
«Великий
и могучий русский язык» позволяет к каждому слову подобрать слово с таким же
значением, а иногда и несколько. Причем слово, именно с той эмоциональной
окраской, которую вам хотелось бы выразить.
Несколько
примеров: два слова – вроде описывают одно и то же, но одно с негативной
оценкой, а другое – с позитивной.
Жадная
– Хозяйственная
Ленивая
– Экономящая свои силы
Свинарник
в комнате – Творческий беспорядок
Глупая
– Нестандартно мыслящая
В
чем-то такие пары слов можно назвать «оскорбительно-похвалительным словарем», в
который стоит заглянуть, когда вы не совсем представляете, как перевести
какой-нибудь наезд, так, чтобы он начал выглядеть похвалой.
javascript:
openImage('http://www.orator.biz/inchttp://images.km.ru/0512191647052.jpg', '::', 249, 275)
Очень
красиво показал, как пользоваться этим приемом, домовенок Кузя в своем
знаменитом высказывании: «Я не жадный, я домовитый». Всего одна фраза, а
отношение к этому, весьма спорному свойству характера, уже совершенно другое.
Так
что теперь, если вы услышите обидные слова в свой адрес, – то вы уже знаете что
нужно делать: подобрать синоним с позитивной окраской, с достоинством ответить:
Я
не ленивая, я просто не суечусь почем зря
Это
не свинарник, это творческий беспорядок
Я
не занудная, я настойчивая
Я
не истеричная, я искренняя и эмоциональная
…
Решая
свою проблему, Зоя сумела сделать даже тройной перевод: «Я не коротышка, я
миниатюрная и при этом изящная и хрупкая».
В
качестве еще одной иллюстрации, небольшой анекдот:
Приходит
как-то Лиса ко Льву и просит написать характеристику на Осла. Тот, не долго
думая, пишет: «Туп и упрям».
–
Но это же характеристика на повышение, - возмущается Лиса.
–
А что писать?
–
Напиши: «Устойчив в своих убеждениях и упорен в их достижении».:)
Перейдем
теперь ко второму приему – «подходящая ситуация».
Есть
мудрая поговорка: «Грязь – это нужное вещество в ненужном месте». Поэтому если
кто-то кинул в вас «комок грязи», то нужно постараться мгновенно найти выгодную
вам «подходящую ситуацию», и тогда до вас вместо «грязи» долетит уже небольшой
«слиток золота».
Например,
–
«Ты некрасивая!» «Зато на работе начальник не будет ко мне приставать». «Зато
на мне женятся по любви». Как видите, в контексте работы или выбора спутника
жизни, такое свойство как «некрасивость» может оказаться очень даже полезным.
–
«Ты упрямая!» «Зато когда речь идет о том, чтобы выучить до конца иностранный
язык или добиться своего, многие могут позавидовать моей настойчивости». Здесь
использован и первый прием: «упрямство» превращено в «настойчивость», и второй
прием - найдены «подходящие ситуации»: «изучение иностранных языков и
необходимость добиться своего».
–
«Ты слишком вспыльчивая!» «Да, но вечером в постели тебе, почему-то это очень
даже нравиться!».
–
«Ты слишком неуверенная!» «Зато я редко принимаю глупые и непродуманные
решения».
–
«Ты слишком много времени тратишь на маникюр!» «Но ты ведь меня не торопишь,
когда я с такой же тщательностью готовлю ужин или убираю комнату».
–
…
Наверное,
вы уже успели уловить то, как пользоваться вторым приемом – подбираете
«подходящую ситуацию», и используете словесную формулу: «Зато, в такой-то
ситуации, это свойство моего характера, очень даже пригодится…».
По
своей сути этот прием тоже «перевод», который позволяет превращать «наезды» в
нейтральные высказывания или даже в похвалы в ваш адрес.
Если
недовольство другого человека направленно не на вас, а на кого-то другого,
например, на вашу подругу, то и здесь, вы можете использовать эти приемы.
Приведу пример из жизни:
К
одному психотерапевту пришел мужчина, который жаловался на свою жену: «Она
слишком разборчива! Когда мы ходим с ней по магазинам, она по несколько часов
примеряет и перебирает разные вещи, и в конце концов так и ничего не покупает!
Я же при этом вынужден ждать и тратить свое время! Ее привередливость просто
сводит меня с ума!» На что психотерапевт ответил: «Представляете, а ведь из
всех мужчин на свете она выбрала именно вас!».
Легко
заметить, что здесь психотерапевт нашел «подходящую ситуацию» - «выбор спутника
жизни», и таким образом, буквально несколькими словами, поменял отношение мужа
к жене, - муж даже начал восхищался разборчивостью своей супруги.
Теперь,
если мы вернемся к вопросу: «Как же увернуться от наезда?», то сможем легко
сформулировать правильную стратегию поведения:
Во-первых,
сохранять спокойное и уверенное состояние.
А
во-вторых, используя приемы «позитивный синоним» и «подходящая ситуация» -
«перевести» наезд так, чтобы он начал звучать нейтрально или даже в виде
похвалы в ваш адрес.
javascript:
openImage('http://www.orator.biz/inchttp://images.km.ru/0512191650170.jpg', '::', 317, 539)
Может
быть все это действительно: волшебство, магия, заклинания. Но тогда, наверное,
вы уже догадались, что стать волшебницей очень просто. Что используя самые
обычные слова, вы можете превращать «жадных» в «хозяйственных», «занудных» в
«настойчивых», «медлительных» в «основательных» «коротышек» в «изящных и хрупких».
Что вы можете создавать у других людей такое видение мира, которое кажется вам
более разумным и привлекательным.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.orator.biz