Алан Александер Милн. Двое
Алан Александер Милн. Двое
Тихая
жизнь в сельском поместье, «старая добрая Англия». Реджинальд Уэллард счастлив
— он женат на прекрасной женщине, такой красивой, что посторонние люди, увидев
её, вскрикивают от восторга. Ему сорок лет, ей — двадцать пять; он обожает её,
и она его, кажется, тоже (он в этом не уверен). В молодости Реджинальд жил
трудно: не было денег на учебу в Кембридже, и он работал в школе, потом в
банке, четыре года провел на фронте, шла первая мировая война — «оргия грохота,
жестокости и грязи». Встретил Сильвию и долго не смел просить её руки, ибо что
он мог предложить ей, такой красавице? Но в мире бывают чудеса. Реджинальд получил
наследство, купил имение Вестауэйз — прекрасный дом, чудесный сад… Сильвия
поехала с ним в деревню; она отправилась бы за Реджинальдом куда угодно, но он
этого не знал.
Уэллард
начинает разводить пчел, просто так, ради удовольствия. Круглый год его и Сильвию
окружают цветы. И бабочки — каких только бабочек нет в их саду! А еще птицы:
вольные птахи на деревьях, голуби — черные монахи, утки на пруду… Реджинальд
воистину счастлив, он смеет даже думать, что Сильвия тоже счастлива, только вот
дел у него маловато, и он начинает писать книгу. «Говорят, каждый из нас носит
в себе материал по крайней мере для одной книги», — думает он. Роман называется
«Вьюнок»; посвящение — «Сильвии, которая прильнула к моему сердцу».
Уэллард
— наивный и непрактичный человек, словно нарочно созданный для того, чтобы его
обманывали, и конечно же, с новоявленным писателем заключают грабительский
договор: половина дохода от будущих переводов книги, экранизаций и прочего
должна отойти издателю. Таково первое знакомство с литературным миром. Впрочем,
Уэлларда это не огорчает, он — счастлив.
Казалось
бы, ничего не должно произойти: тихий человек, сидя у себя в деревне, написал
роман, даже неплохой, и книга хорошо раскупается. Однако происходит многое.
Прежде всего, Реджинальда постигает огорчение: Сильвию мало интересует и сам
роман, и растущая известность мужа. А он становится частью литературного
бомонда, не прилагая к тому никаких усилий, — и это ему приятно, это тешит его
самолюбие. Все-таки он — обычный англичанин, принадлежащий к среднему классу,
становому хребту страны, и он, конечно же, член респектабельного лондонского
клуба. Там, в клубе, за обеденным столом, Реджинальд знакомится со знаменитым
критиком Рагланом — «кто же не знает Раглана?» — и не менее известным лордом
Ормсби, газетным магнатом. Не так давно в одной из принадлежащих Ормсби газет
Раглан опубликовал хвалебную статью о «Вьюнке», объявив роман «книгой недели».
Отзыв Раглана делает Реджинальда Уэлларда известным. Все читают его книгу,
знакомые не скупятся на комплименты, почтовый ящик ломится от писем: просьбы
дать интервью, выступить в литературном собрании и так далее. И Уэлларды
понимают, что пора оставить их любимый Вестауэйз и на зиму перебраться в
Лондон.
Другой
мир, иная жизнь: скромному деревенскому жителю приходится каждый день надевать
белый галстук. Лорд Ормсби приглашает Уэллардов отобедать — это их первый выход
в большой свет. Сильвия пользуется там огромным успехом — еще бы, такая
красавица, умная, живая! — а Реджинальд знакомится с Корал Белл, знаменитой некогда
актрисой, в которую он был влюблен двадцать пять лет назад, еще школьником. Она
давно покинула сцену, теперь она важная дама, графиня, но он живо помнит её
пение, и чудесный смех, и необыкновенной прелести лицо… Спустя несколько дней
они случайно встречаются на Пиккадилли и болтают, как старые друзья — о всякой
чепухе и о серьезных материях. Оказывается, Корал не пустышка, как большинство
эстрадных див, она умный и глубокий собеседник. Они долго гуляют, заходят в
кафе выпить чаю, и Уэллард возвращается домой поздно, чувствуя себя виноватым.
Хочет было попросить прощения у Сильвии, но застает в её гостиной Ормсби.
Реджинальду
уже известна репутация лорда Ормсби — отъявленный ловелас, открыто содержит
любовниц… На сей раз он предпочитает промолчать — такой уж он человек, — он не
просто любит Сильвию, а даже чувствует себя рядом с ней ничтожеством. Все, что
бы она ни делала, прекрасно. Он молчит, а жизненные обстоятельства, похоже,
уносят его все дальше от жены, и сильный к тому толчок — пьеса. Дело в том, что
некий известный драматург берется писать пьесу по «Вьюнку», серьезный театр
принимает эту пьесу, и Реджинальд начинает ходить на репетиции. Тем временем
все лондонские газеты превозносят его роман, критики с нетерпением ждут
спектакля, жизнь Уэлларда меняется все сильнее, и сам он меняется. Получает все
больше удовольствия от бесед с дамами, умными и тонкими особами — в театральном
кругу таких хватает… Ничего странного в этом нет, но прежде-то за Реджинальдом
такого не водилось. А тут еще в театре появляется Корал Белл, потому что
известная актриса, с чьим именем связывали будущий успех спектакля, ушла из
труппы и пришлось подыскивать другую знаменитость. Никто и подумать не мог, что
Корал согласится вернуться на сцену, однако она дает согласие и берется за
роль. Может быть, из-за Реджинальда?
Сильвия
почти не видит мужа; она погружена в светскую жизнь и часто бывает у леди
Ормсби; принимают её, видимо, неспроста, ибо сам лорд, «старый сатир», вовсю
осаждает прелестную госпожу Уэллард. В один прекрасный день он приглашает её на
премьеру в модный театр, и… происходит нечто странное, чего, увы, не мог видеть
Реджинальд. Сильвия смотрит на Ормсби так, что он понимает: его видят насквозь,
он беззащитен, он выглядит «уродливым и неотесанным». И, поставив его на место,
Сильвия все-таки идет с ним в театр — ведь ей, провинциалке, не доводилось
бывать на премьерах в Лондоне, ей интересно до крайности. Как назло, репетиция
у Реджинальда затягивается до позднего вечера, потом он приглашает всех
поужинать в ресторане, так что возвращается домой ночью. И с ужасом
обнаруживает, что Сильвии нет. «Боже мой!.. Наверное, она ушла от меня!»
Они
почти что ссорятся. Всерьез поссориться они не могут, и не только из-за
английской сдержанности, а потому, что для них внешняя, лондонская жизнь на
деле — призрак, туман, и, кроме их любви, ничего на свете не существует. И вот
настает день премьеры «Вьюнка»; спектакль, кажется, имеет успех, но это не
слишком интересует Реджинальда. Он вдруг понимает, что вовсе не влюблен в Корал
Белл, а она в него и подавно. Понимает, что смертельно устал, притом не от
репетиций, не от театра, а от Лондона. Весна наступила: пора возвращаться
домой.
В
Вестауэйзе их выходят встречать к машине три кошки. Уже расцвели нарциссы,
примулы и колокольчики. Мнимая жизнь позади, вернулась жизнь настоящая.
Реджинальд раздумывает, не пора ли завести ребенка, и решает, что еще не время,
— ему так чудесно наедине с Сильвией… А пока, если он должен создать что-то, он
может написать новую пьесу.
В
дальнем лесу слышится голос кукушки, Сильвия прекрасна, и Реджинальд счастлив,
любя её. Они оба счастливы.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/