Отражение языковой культуры мира в произведении Зифы Кадыровой 'Испытание судьбы' ('Язмыш сынавы')

  • Вид работы:
    Статья
  • Предмет:
    Английский
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    4,83 Кб
  • Опубликовано:
    2015-06-15
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Отражение языковой культуры мира в произведении Зифы Кадыровой 'Испытание судьбы' ('Язмыш сынавы')














Отражение языковой культуры мира в произведении Зифы Кадыровой «Испытание судьбы» («Язмыш сынавы»)

Язык - зеркало окружающего мира, он отражает действительность и создает свою картину мира, специфичную и уникальную для каждого языка и, соответственно, народа, этнической группы, речевого коллектива, пользующегося данным языком как средством общения. Лингвисты, слависты, этнографы XXI в. активно разрабатывают направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации, а не просто орудие коммуникации и познания. Например, В. Гумбольдт утверждал: «Границы языка моей нации означают границы моего мировоззрения». Язык есть механизм, открывший перед человеком область сознания, полноценное знакомство с которой обязательно предполагает попытку проникновения в образ мышления нации, попытку взглянуть на мир глазами носителей этой культуры, с их «точки зрения».

При этом выражение «узнать язык» мы вкладываем несколько отличное от традиционного значение: мы имеем в виду не способность решать с помощью этого языка определенные коммуникативные задачи, а глубокое проникновение в план означаемого этого языка, в его семантику.

Что же нужно для адекватного восприятия такого важнейшего компонента любой культуры, как национальный язык?

Очень лаконично и точно о связи культуры и языка сказал Эдвард Сепир «Культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает. Язык же есть то, как думают»1. Согласившись с таким определением, мы должны признать, что мы проникаем в образ мышления нации, в ее способ видения мира, понимаем особенности менталитета носителей данной культуры и данного языка, только познав план содержания этого языка, а глубинное знакомство с семантикой чужого языка, в свою очередь, предполагает овладение языковой картиной мира именно этого национального языка как системой его видения мира.

Лексический материал языка обладает богатейшим потенциалом в воздействии на разум и чувства читателя, особенно ярко данное воздействие проявляется в художественных произведениях. Попытаемся «обрисовать» языковую картину мира в произведении современной писательницы Зифы Кадыровой «Язмыш Сынавы» (Испытание Судьбы).

Период повествования относится к 80-90-м годам прошлого столетия. Герои повести воспитаны в деревенской атмосфере «…авылда хакимлек итә иде: әтәч гайрәтләнеп кычкыра, тавыклар җырлый-җырлый йомырка сала…», где особое почетное место отведено старшим, к которым дети относятся с уважением и с пониманием «…-Әти, син каршы килмәсәң, мин өйләнәм…-Әллә син каршымы? - Авылда калсагыз, мин башкуллап риза…».

Главный персонаж произведения - Әлфия. На протяжении повести из самой юной наивной девушки «Бу җирән чәчле кызның нәрсәседер үзенә тарта, тик бәләкәй шул әле, үсәсе бар», «Бу Таһир абыйның карашлары шундый матур, йөрәкне әллә нишләтә», вырастает сначала взрослая и серьезная девушка «Әлфия инде җиткән кыз, ул үзен җитди һәм бик җаваплы тота иде», а потом и мудрая женщина. Судьба героини довольно непростая. Если начало жизни героини легкая, безмятежная, и вроде кажется она счастлива: любящий муж, здоровые дети, жизнь в достатке, то в какой то миг после смерти мужа, всё рушится. Она попадает в больницу, теряет голову, что даже не думает о своих детей. «…-Әлфия берни аңламый: - Кем үлгән, син ни сөйлисең, кит юлдан, мине Таһир көтә…», «Тынычландыра торган дарулар кадап, Әлфияне ашагыч ярдәм машинасына чыгарып утырттылар». Всё же, героиня проходит через этот тяжелый перелом, находит в себе силы жить дальше, видя смысл жизни в своих детях. «-Я Ходаем, кабат акылдан яздырма, ничек яшим аннан башка, каян көч алыйм?…»,»… Кайтырга, яңа тормыш башларга кирәк…». Она заново обретает семейный уют, теперь у неё есть любящий муж и четверо любимых детей.

Для придания выразительности тексту автор использует сравнения: «Тик син миңа кояш белән һава кебек кирәк», «Әлфиянең матур күзләре ике йолдыз кебек ялтырый иде», «Таһир ишеккә таба борылды, күтәрмәдә басып торган әтисе белән әнисен күреп, май кояшыдай елмаеп, колачын җәйде», «Әлфияне яшен суккандай булды»; пословицы и поговорки: «Бирим дигән колына - чыгарып куяр юлына», «Бармакның кайсысын тешләсәң дә авырта», «Ир иткән дә хатын, юк иткән дә хатын», «Эттән эт тумый ни тусын»; олицетворения: «күпне күргән карт урман», «тыпырчынып типкән йөрәк», «йөрәге әрнеп куйды».

При описании чувств, портретов героев, описаний взаимоотношений автор произведения Зифа Кадырова использовала различные средства выражения, которые носят положительную или отрицательную коннотацию, следовательно, ориентируют человека на положительную или отрицательную норму: метафоры, олицетворения, сравнения, фразеологизмы, устойчивые фразы. Именно благодаря им, читателю удается представить атмосферу, в которой живут герои произведения, тем самым выявляется картина, в которой мы видим национальные особенности татар, особенности взаимоотношений между поколениями, противоположным полом, отношения к ценностям.

Библиография

национальный язык сюжетный произведение

1. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов, Москва, 2003. - 78 с.

2. Э. Сепир, Язык. Введение в изучение речи, 1993. - 193 с.

Похожие работы на - Отражение языковой культуры мира в произведении Зифы Кадыровой 'Испытание судьбы' ('Язмыш сынавы')

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!