Особенности культурной дипломатии России и Японии

  • Вид работы:
    Реферат
  • Предмет:
    Мировая экономика, МЭО
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    19,13 Кб
  • Опубликовано:
    2016-09-03
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Особенности культурной дипломатии России и Японии















Реферат

Особенности культурной дипломатии России и Японии

Информацию о методах культурной дипломатии находится в официальных заявлениях правительств стран, речей представителей на различных встречах и форумах, а также в совместных планах, договорах и соглашениях.

Согласно исследователю Д.В. Киба, культурная деятельность между странами прошел в своем развитии два этапа: первый этап длился с 1991 по 2002 гг. и был связан с поиском юридических оснований для культурного взаимодействия. На этом этапе были приняты Соглашение о культурных связях 1986 г. и Московская декларация 1998 г.. В 2001 г. было принято еще одно Соглашение о культурных связях, которое вступило в силу в 2002 г..

Второй этап длился с 2003 г. по настоящее время, он был связан с развитием отношений и осуществлением культурной деятельности. В 2003 г. был принят Российско-японский план действий 2003 г. Данные соглашения и договоры установили принципы развития и поддержки культурной кооперации двух стран.

При описании принципов сотрудничества Японии и России и методов их двусторонней культурной дипломатии использовались упомянутые соглашения и договоры, а также односторонние официальные документы обеих сторон. Данные приведены в таблице 1. Схожие методы сторон приведены в одной строке. Помимо схожих методов, в таблице указаны методы, присущие только одной стороне; они указаны в отдельных строках каждая.

Таблица 1.

Основные методы двусторонней культурной дипломатии Японии и России.

ЯпонияРоссияПродвижение и развитие культурных обменов; особое внимание уделяется студенческим («youth exchanges») и персональным обменам («people-to-people exchanges») .«Артистические и художественные обмены в их традиционных формах гастрольно-концертной деятельности; студенческие обмены.Организация фестивалей, праздников, концертов и других программ для представления культуры Японии (современной и традиционной).Организация фестивалей, праздников, концертов и других программ для представления достижений классической и современной российской культуры - «музыкального и театрального искусства всех видов и жанров, в том числе оперного, балетного и драматического театра, песенного и танцевального творчества народов России, цирка и эстрады», киноискусства, а также промыслов, памятных дат истории страны и памятников .Организация образовательных программ, а также секций, кружков. Привлечение зарубежных исследователей, разнообразная поддержка японистов и их подготовка.Сохранение и расширение экспорта образовательных услуг РФ «посредством выделения государственных стипендий, …повышению привлекательности получения образования в Российской Федерации в целом», а также через выпускников российских вузов - интеллектуальной элиты, которая поможет развиваться отношениям между государствами. Обмен специалистами и учебными материалами.Продвижение спорта, в том числе традиционного японского спорта.Продвижение спорта.Продвижение и развитие туризма в Японии (использование образа «чарующей Японии» , концепции «туристически-ориентированной нации» - «touristic-oriented nation»)Туристический обмен.Сохранение культурной и языковой среды российской диаспоры за рубежом, поддержание их связи с исторической родиной.

Методы и способы культурного взаимодействия Японии и России можно разделить на несколько видов: правительственные проекты; неправительственные проекты, которые реализуются общественными структурами, органами местного самоуправления; проекты и действия частных лиц. В двусторонней культурной дипломатии с российской стороны преобладают правительственные проекты. С японской стороны реализация программ осуществляется в основном неправительственными организациями, некоторые из которых финансируются государством.

Культурная деятельность между двумя государствами осуществляется неодинаково интенсивно в разных регионах России. Ведущими регионами, которые ведут культурную дипломатию, являются Дальневосточные территории, близкие к Японии, а именно Приморский, Хабаровский края, Амурская область. Важную роль в культурной деятельности региона играют генеральные консульства Японии в городах России.

Рассмотрим основные сферы реализации двусторонней культурной дипломатии России и Японии, охарактеризуем их и приведем примеры.

Культурные обмены

Существует несколько типов культурных обменов между Россией и Японией: молодежные (студенческие) обмены, персональные обмены, обмены в сфере художественной и концертно-гастрольной деятельности.

Особое значение правительства обеих стран придают молодежному обмену, поскольку молодые люди - это будущее стран: «активизация таких контактов способствует формированию у молодых людей правильного и объективного понимания важности российско-японских отношений и чувства ответственности за их будущее». Одним из значительных проектов в этой сфере являются программы Японо-российского центра молодежных обменов, который осуществляет программы по обмену между школьниками, студентами и молодыми людьми с 1999 г. Данный центр создан на основе японского правительства; при этом, большинство японских консульств, которые осуществляют деятельность, находятся на Дальнем Востоке. С момента создания в программах обмена приняли участие 4000 молодых людей.

Особое значение место занимает программа безвизового обмена для россиян и, в особенности, молодежи, проживающих на Дальнем Востоке России, и японцев. Безвизовый обмен начался в 1992 году как обмен между жителями Южных Курил и японцами. В 2015 году со стороны России по безвизовому обмену по плану направилось 360 человек, со стороны Японии - больше тысячи.

Рассмотрим обмен в художественной и концертно-гастрольной области. Определенный пласт взаимообменов достижениями театральных коллективов реализуется благодаря некоммерческой российской организации - Международной конфедерации театральных союзов. Организация помогает устройству гастролей, устраивает фестивали и форумы, на которых японскому зрителю представляются театральные постановки русских классиков, а русскому зрителю - работы японских театров (Кабуки, Но); а также проходят обсуждения и форумы. Немаловажную роль играют организации любителей театра, которые основываются на личной инициативе и организуют театральные гастроли в Японии и кульутрный обмен между театрами.

Существуют также личные культурные связи. Оба правительства отмечают важность таких контактов, поскольку они формируют имидж страны «из первых рук». Примером подобной активности является деятельность японской организации «Hippo Family Club», которая работает в России. Клуб организует семейные, детские и студенческие обмены.

Есть примеры частных инициатив. Так, японский художник Миямото Цутому налаживал связи с музеями городов Дальнего Востока: организовывал обмен рисунками детей из Японии и России, выставки русских художников в городе Йокогама.

Делая вывод, можно заметить, что культурные обмены особенно эффективно происходят в областях, близких к Японии, а именно на Дальнем Востоке. Однако, в целом количество участников обменов между двумя странами невелико; оно не соизмеримо с объемом населения двух стран. Таким образом, культурные обмены развиты недостаточно, несмотря на согласие двух стран осуществлять деятельность по их расширению.

Мероприятия, связанные с культурой: фестивали, концерты и др.

Как в России, так и в Японии проходит огромное количество фестивалей и мероприятий, связанных с национальной культурой каждой страны. Отметим наиболее крупные мероприятия.

После подписания российско-японского плана действий в России был проведен фестиваль японской культуры (апрель 2003 - март 2004). Центральное место на фестивале заняли выступления театров Кабуки и Но. За ним в 2006 г. последовал Фестиваль российской культуры в Японии. Он проводится каждый год по настоящее время и финансируется федеральным бюджетом, а также крупным банком страны. Длится он с мая по декабрь каждый год, проходя в различных крупных и некрупных городах Японии. Каждый год в программе фестиваля представлены различные жанры российского искусства: балетные, оперные, цирковые выступления, церковная музыка, симфонические оркестры, эстрадные коллективы. Как отмечается в различных источниках, за 10 лет проведения фестиваля в нем приняли участие больше 12,5 миллиона японцев. В настоящее время фестиваль является самой масштабной «культурной акцией России за рубежом» .

Фестивалей японской культуры в России проводится большое количество. Часть из них являются правительственными проектами или проектами организаций, спонсируемых правительством. Например, с 2000-го года в Москве проходит фестиваль «Японская осень», а в Санкт-Петербурге - «Японская весна». Большое количество мероприятий посвящено японской поп-культуре. В настоящее время одним из крупнейших мероприятий является Фестиваль современной японской культуры «J-Fest», который проходит в Москве каждый год с 2003 г. как часть фестиваля «Японская осень», а с 2009 г. - как самостоятельное событие.

К мероприятиям, распространяющим культуру, относятся также матер-классы, кружки и секции. В России крупным центром распространения японской культуры является «Японский Фонд» (яп. 国際交流基 - kokusai kouryuu kikin, The Japan Foundation), который проводит большое количество бесплатных постоянных и временных курсов: курсы кимоно, японских шахмат Сёги, икэбаны, чайной церемонии, оригами и т.д. Наибольшей популярностью пользуются такие курсы, как чайная церемония, японская музыка, оригами. Помимо этого, в России существует большое количество непрофессиональных клубов и центров. Распространение российской культуры в Японии происходит на базе уже упомянутых организаций, например Hippo Family Club, а также по личной инициативе отдельных личностей.

Важной особенностью является тот факт, что многие проекты по продвижению национальной культуры как Японии, так и России организовываются и спонсируются лично японцами или россиянами без государственной поддержки. С российской стороны это связано с недостатком государственного финансирования сферы. С японской стороны государственное финансирование широко применяется, поэтому персональная активность у японцев может быть вызвана личным желанием внести вклад в продвижение японской культуры, у россиян - личной симпатией к японской культуре или экономическим интересом в связи с её популярностью. дипломатия безвизовый культурный

Образовательные программы

В сфере образования и науки Россия и Япония контактируют в следующих направлениях: изучение русского и японского языков; научные, образовательные и студенческие обмены; организация форумов, встреч и семинаров. Рассмотрим их.

Изучение национального языка является одним из важнейших методов формирования положительного имиджа страны и создания продуктивных отношений между государствами. В Японии распространение японского языка стало долгосрочной целью внешней политики с 70-х гг. XX в.. Важная роль в продвижении японского языка в России - Японский Фонд. Организация занимается следующей деятельностью: поддержкой японистов, путем публикацией их работ; финансированием и организацией курсов по изучению японского языка; проведением Международного экзамена по определению уровня владения японским языком (日本語能力試験 - Nihongo Nōryoku Shiken) с 1998 года в России; проведением тренировочных курсов для преподавателей языка и повышением их квалификации; созданием и проработкой учебных материалов и направлением японских специалистов по изучению языка в другие страны.

Помимо Японского Фонда деятельность осуществляют Японские центры, существующие на базе некоммерческой организации «Японский центр». Они действуют в некоторых крупных городах России. Главная задача - подготовка специалистов в области японского языка и японоведения. Важно отметить, что обе организации - Японский Фонд и «Японский центр» финансируются правительством, несмотря на их относительную свободу в деятельности.

Со стороны России продвижением русского языка занимается Японская Ассоциация русистов, которая была создана в середине XX в. Она объединяет около 500 специалистов по русскому языку и культуре, которые занимаются преподаванием в крупнейших университетах, проведением научных конференций, выпуском научного журнала.

На правительственном уровне распространением русского языка занимается фонд «Русский мир». В Японии есть один Русский центр, расположенный в городе Хакодатэ; кроме того, в 2015 г. планировалось обустройство центра в Токио. Существующий центр в Хакодатэ предоставляют материалы по изучению русского языка, предоставляет в пользование библиотеку. Помимо этого, фонд спонсирует организации, которые занимаются распространением русского языка за рубежом. В основном, изучение российского языка в Японии проходит по инициативе японских университетов или в центрах изучения японского языка, например, в уже упоминаемом центре «Hippo Family Club».

Японское правительство проводит комплексную поддержку изучения японского языка. Это один из способов привлечь внимание к японской культуре и к Японии в целом. Посредством японского языка, согласно сайту Японского Фонда, можно глубже понять японскую культуру, а также самого себя.

Продвижение российского языка в Японии проходит не так успешно, как японского языка в России. Причиной тому является то, что Российское правительство недостаточно спонсирует данную сферу и использует лишь небольшое количество методов по продвижению русского языка как внутри страны, так и в мире: Для реализации цели распространения национального языка за рубежом необходимо применение других сфер внешней и внутренней политики, выработка особого отношения к языку и создание доступной среды для его изучения иностранными гражданами. Российские общественные организации действует менее эффективно, чем японские, отмечает О.И. Казаков.

Русский язык, согласно данным некоммерческой организации Российского Совета по международным делам (РСМД), имеет достаточно хороший имидж как язык классической культуры и литературы. При этом, он не является достаточно эффективным методом культурной дипломатии, поскольку его распространение ограничивается отрицательными моментами имиджа самой страны. Для того, чтобы распространение языка стало проходить более эффективно, необходимо одновременно создавать положительный образ страны как на внутреннем уровне, так и на внешнем.

В целом, в России японский язык имеет большую популярность, чем русский язык в Японии. Количество русских людей, изучающих японский язык увеличивается. Согласно официальным данным, в 2006 г. японский язык изучали 9644 человека, а в 2012 г. количество изучающих японский язык составило 11401 человек. Однако, данная цифра составляет лишь 0,3% от количества изучающих японский язык в мире . Количество японцев, изучающих русский язык, в точности не определено, однако, есть информация, что русский язык изучается в 116 образовательных организациях и 24 вузах, где обучается около 2000 студентов; количество студентов, изучающих японский язык, в 10-20 раз больше, чем студентов-русистов, то есть тех, кто комплексно занимается россиеведением.

Рассмотрим другие образовательные программы. Значительную роль в сфере образования играют российские и японские университеты, которые реализуют программы студенческих стажировок, совместные учебные программы. В 2014 году подобные программы стали реализовываться между Университетом Тохоку и такими ведущими научными организациями, как Московский государственный университет (МГУ им. Ломоносова), Новосибирский государственный университет (НГУ), Сибирское отделение Российской академии наук (СО РАН) и др. В год в Японию и Россию по обмену приезжают около ста человек с одной стороны и ста человек с другой, что в сравнении с объемом обменов с другими странами не так велико. К примеру, молодежный обмен между Россией и Китаем составляет около одного миллиона человек в год.

Из рассмотренной информации можно сделать вывод, то продвижение японского языка и японоведения происходит эффективнее, чем распространение русского языка и русистики. Японские организации задействуют как собственных специалистов, так и российских японоведов, которых привлекают материально и психологически. Вследствие недостаточного правительственного финансирования и управления российская культура и язык остаются лишь в поле зрения узких специалистов.

Поддержка российских соотечественников в Японии

Данный метод присущ только российской культурной дипломатии, но его необходимо отметить, поскольку он является важной частью внешней политики России. Согласно официальному сообщению, концепция работы с соотечественниками основана на «принципе этнокультурной и духовной самоидентификации», а не на гражданской принадлежности.

В настоящее время в Японии проживает около восьми тысяч граждан Российской Федерации, а также больше тысячи человек, не являющихся гражданами РФ. В сфере защиты интересов российских соотечественников работает большое количество структур: МИД России, Россотрудничество, Правительственная комиссия по делам соотечественников, Российская ассоциация международного сотрудничества (РАМС), а также фонды и программы, существующие на их основе. С 2011 года на основе МИДа и Россотрудничества был создан Фонд поддержки и защиты прав соотечественников за рубежом.

В составе РАМС существует общество «Россия и Япония», созданное в 1991 году в качестве общероссийского общественного объединения, в России оно представлено в 65 отделениях. Оно было создано как преемник общества «СССР-Япония», осуществляющего свою работу с 1958 г. Основной целью данной организации было «содействовать развитию и укреплению добрососедских отношений между народами России и Японии, …знакомить российскую и японскую общественность с историей, культурой и другими сторонами жизни обеих стран» . Основной деятельностью являлись организация деловых, научных и культурных поездок, издательская и переводческая деятельность, распространение в России программ по изучению японского языка и культуры, создание информационно-аналитического бюллетеня, посвященному различным сферам российско-японского сотрудничества. Как видно из данного списка, общество больше содействует распространению японской культуры в России, чем наоборот. В данный момент работа общества несколько свернута: например, был прекращен выпуск информационного бюллетеня. Также следует отметить Всемирное движение российских соотечественников. Его целями являются «забота о будущем многонационального российского народа и России, общей исторической Родины; содействие её социально-экономическому развитию, повышению международного авторитета и престижа, сплочению российской диаспоры за рубежом и укреплению ее позиций.

Одной из деятельности правительства является предоставление информации российским соотечественникам, выезжающим в Японию на официальном сайте Российского посольства в Японии. На сайте представлены важные темы для проживания в Японии, а именно информация о получении визы, контроле, транспорте, возможных проблемах, которые могу возникнуть, регистрация гражданских актов, информация о консульских отделах и их услугах и т.д..

Из вышеописанных тезисов можно сделать вывод, что Российское правительство уделяет большое внимание поддержке соотечественников за рубежом и, в частности, в Японии. Это является одной из приоритетных деятельностей культурной дипломатии России; по сравнению с другими направлениями этой политики, оно реализуется наиболее активно.

Сделаем вывод по главе. Правительства обеих стран отмечают, что масштабы сотрудничества России и Японии в области культуры возрастают. Однако, двусторонняя культурная дипломатия осуществляется неравномерно: складывается ощущение, что японская сторона прилагает больше усилий по распространению как своей, так и российской культуры; культурное сотрудничество между Японией и Россией обладает некой «неравнозначностью» .

Японское правительство использует инструменты культурной дипломатии более эффективно, нежели Российские власти. Многие проекты, включая совместные конференции и съезды, финансируются японской стороной, в то время как «российские научные центры и учебные заведения не располагают финансовыми возможностями для финансирования подобных мероприятий» . Возможно, главной причиной эффективности японской культурной политики является способ ее организации, при которой правительство создает «структурные рамки для осуществления обменов и соответствующую информационную поддержку», а неправительственные организации занимаются осуществлением проектов. Другой причиной может являться позиционирование японской культуры как уникального продукта, который может быть понят каждым. Ориентируясь я на широкую аудиторию, правительство привлекает японской культурой людей разных национальностей, возрастов и полов.

В результате, японская культура стала массовой в России, в то время, как российская культура остается лишь в поле зрения узких специалистов. Более эффективная деятельность российского правительства в поддержке общественных организаций и движений может способствовать решению данной проблемы. Как отмечает профессор славистики Мицуёси Нумано, Российское правительство должно прикладывать больше усилий по привлечению людей, которые хотят изучать российскую культуру, для развития русистики. Также он отмечает, что необходимо больше личных контактов между японцами и русскими, например, через организацию конференций различных деятелей культуры.

Основное направление, которому уделяют внимание обе страны - это молодежные обмены и образование, а именно - молодежная дипломатия. Кроме того, можно заметить, что культурные обмены особенно эффективно происходят в областях, близких к Японии, а именно на Дальнем Востоке. Можно сделать вывод, что географическая близость регионов играет важную роль в создании отношений.

Современное состояние российско-японских отношений и культурная дипломатия

Возможно, что культурные и гуманитарные проекты России и Японии позволят «компенсировать ошибки политиков».

С. Е. Нарышкин, спикер Государственной Думы,

сентябрь 2014 г..

В целом, отношения России и Японии находятся в «усредненном состоянии», как отмечается в аналитической брошюре РСМД; динамичное развитие отсутствует как в экономической, так и в политической и культурной сфере. Причиной этому указывается то, что ни Россия, ни Япония не определили стратегическую значимость успешных двусторонних отношений, несмотря на то, что оба государства понимают их важность для реализации своих интересов.

Как уже отмечалось ранее, в целом современные двусторонние отношения осложняются следующими факторами:

.наличием территориальной проблемы и низкой возможностью решить её, удовлетворив обе стороны и не ущемив их политических и экономических интересов;

.Украинским кризисом и последовавшим за ним противостоянием российского правительства и ряда западных стран по отношению к переходу Крыма к российским территориям;

.влиянием политики США на политический курс японского правительства, необходимость японского правительства согласовывать свои действия с политическим курсом США и, косвенно, ЕС;

.другими политическими причинами, например, негативной реакцией правительства США на перспективу улучшения российско-японских отношений.

При этом, как отмечает РСМД, в настоящее время национальные интересы России и Японии не противоречат друг другу ни в политике, ни в экономике, ни в области безопасности, то есть угрозы друг для друга и принципиального соперничества не существует.

Обратим внимание на образы Японии и России, существующие в общественных представлениях. Имидж России в Японии сочетает в себе много противоречий: с одной стороны, присутствуют негативные представления, сформированные еще в период Холодной войны, с другой стороны, также присутствует симпатия к российской культуре. 83% опрошенных японцев имеют негативные представления о России. Можно заметить, что негативные представления поддерживаются политическими дилеммами, например, нерешенным «территориальным вопросом, отсутствием условий для ведения экономической деятельности на российском рынке». Как отмечает профессор Мицуёси Нумано, «плохой имидж» связан с проблемами в межгосударственных отношениях двух стран, с недостаточностью прямых контактов и, как следствие, с отсутствием интереса молодежи к России. Позитивные идеи о России чаще всего связаны со сферой культуры и искусства. При этом, Россия «практически не оказывает какого-либо заметного влияния на формирование позитивного восприятия России политической элитой и широкими слоями общественности в Японии» .

Имидж Японии в России также неоднозначен: в 2011 году уровень симпатий в России составил 44%, что на 25% ниже чем в 1995 году. Данное снижение связано с политическими проблемами, а именно позицией японского правительства по отношению к Курильским островам и его претензиями. 89% россиян выступают против передачи Японии островов Южных Курил.

Таким образом, оба случая показывают, что «ухудшение» имиджа чаще всего не связано с культурой. Возникает вопрос: могут ли культурные связи стабилизировать отношения России и Японии в целом?

Двусторонняя культурная дипломатия реализуется отдельно от политической и экономической линии. Главным образом, причиной этому являются политические факторы, которые не могут быть преодолены культурными методами. Можно сделать вывод, что культурная дипломатия на данном этапе не может решить политические дилеммы между государствами, однако, она создает положительные связи между двумя нациями, подкрепленные «позитивными» эмоциями. Главным образом, культурная дипломатия создает персональные связи, а особенно, молодежные, что, в перспективе, может стать фактором, улучшающим отношения между Россией и Японией.


Использованные источники и литература

I.Источники

.Россияне не хотят отдавать Курилы японцам - опрос. [Электронный ресурс] // РИА Новости. - 24 июля, 2009. URL: http://ria.ru/society/20090724/178505726.html (дата обращения: 12.03.2016).

.«Русский центр» может быть открыт в японском университете "Сока". [Электронный ресурс] // РИА Новости. - 25 мая, 2015. URL: http://ria.ru/culture/20150528/1066944908.html (дата обращения: 12.03.2016).

. Сайт министерства образования и науки РФ. [Электронный ресурс] URL: http://xn--80abucjiibhv9a.xn--p1ai/ (дата обращения: 12.03.2016).

.Сётоку Укаи. «Путин плачет: хочет отдать Курилы, но не может». [Электронный ресурс] // Иносми.ру. - 7 июля, 2015. URL: http://inosmi.ru/fareast/20150709/228991275.html (дата обращения: 12.03.2016).

.Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о культурных связях от 21 июля 2002 года. [Электронный ресурс] URL: http://docs.cntd.ru/document/901809485 (дата обращение: 06.03.2016).

.Современные Российско-японские отношения и перспективы их развития. Российский совет по международным делам (РСМД). - М. : Спецкнига, 2012.

.«Соглашение между правительством СССР и правительством Японии о культурных связях». Заключено в г. Москве 31.05.1986. [Электронный ресурс]. URL: https://www.lawmix.ru/abro/11016 (дата обращения: 12.03.2016).

.Соотечественники в Японии. Полезная информация. [Электронный ресурс] // Embassy of the Russian Federation in Japan. URL: http://www.rusconsul.jp/hp/ru/community/community_info.htm (дата обращения: 12.03.2016).

.Устав Японской ассоциации русистов. [Электронный ресурс] // Японская Ассоциация Русистов. URL: http://yaar.jpn.org/%E5%AD%A6%E4%BC%9A%E3%81%AE%E3%81%94%E6%A1%88%E5%86%85/%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2-%D0%AF%D0%90%D0%A0/ (дата обращения: 15.04.2016).

.Фестиваль российской культуры в Японии посетили 1,6 миллиона японцев. [Электронный ресурс] // РИА Новости. - 8 декабря, 2014. URL: http://ria.ru/culture/20141208/1037091878.html (дата обращения: 12.03.2016).

.Фонд поддержки и защиты прав соотечественников за рубежом расширяет свою географию. [Электронный ресурс] // Российская Газета. - 2015. - № 6772 (201). URL: http://rg.ru/2015/09/09/fond.html (дата обращения: 12.03.2016).

.Япония и Россия возобновят безвизовые поездки японцев на Курилы. [Электронный ресурс] // Взгляд. Деловая Газета. URL: http://vz.ru/news/2015/5/22/746703.html (дата обращения: 12.03.2016).

.Японо-российские отношения. Основные документы - Список документов для включения в новое издание совместного сборника документов по истории территориального размежевания между Россией и Японией. [Электронный ресурс] // Посольство Японии в России. URL: http://www.ru.emb-japan.go.jp/RELATIONSHIP/MAINDOCS/docs_new.html (дата обращения: 12.03.2016).

.Японо-Российский центр молодежных обменов. [Электронный ресурс] URL: http://www.jrex.or.jp/ru/index.html (дата обращения: 12.03.2016).

16.A New Look at Cultural Diplomacy: A Call to Japan's Cultural Practitioners. Speech by Minister for Foreign Affairs Taro Aso at Digital Hollywood University. [Электронный ресурс] // Ministry of Foreign Affairs in Japan. URL: http://www.mofa.go.jp/announce/fm/aso/speech0604-2.html (дата обращения: 12.03.2016).

17.Japan's Policy on the Russian Federation. [Электронный ресурс] // Ministry of Foreign Affairs of Japan. URL: http://www.mofa.go.jp/region/europe/russia/russia_policy.html (дата обращения: 04.03.2016).

18.Japan's relations with Russia. The end of the affair. [Электронный ресурс] // The Economist. - 2014. URL: http://www.economist.com/blogs/banyan/2014/03/japans-relations-russia (дата обращения: 12.03.2016).

19.J-FEST. [Электронный ресурс] URL: http://j-fest.org/index.php (дата обращения: 12.03.2016).

20.Russia appreciates economic ties with Japan - State Duma speaker. [Электронный ресурс] // The Voice of Russia. URL: http://sputniknews.com/voiceofrussia/news/2014_06_03/Russia-appreciates-economic-ties-with-Japan-State-Duma-speaker-6030/ (дата обращения: 12.03.2016).

21.外交青書 (Diplomatic Bluebook). [Электронный ресурс] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website. URL: http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/bluebook/index.html (дата обращения: 12.03.2016).

22.外務省サイト(Ministry of Foreign Affairs of Japan official website). [Электронный ресурс] URL: http://www.mofa.go.jp/mofaj/index.html (дата обращения: 12.03.2016).

23.国際交流基金サイト(The Japan Foundation official website). [Электронный ресурс] URL: http://www.jpf.go.jp/e/about/index.html (дата обращения: 12.03.2016).

24.函館ロシアセンター(Центр фонда Русский Мир в Хакодатэ). [Электронный ресурс] URL: http://www.fesu.ac.jp/russiacenter/index.php (дата обращения: 12.03.2016).

25.ヒッポファミリークラブ(Hippo Family Club). [Электронный ресурс] URL: https://www.lexhippo.gr.jp/ (дата обращения: 12.03.2016).

26.日本語教育 国・地域別情報。ロシア(2014年度)(Страны, в которых изучается японский язык. Региональные данные. Россия (по 2014 год)). [Электронный ресурс] URL: https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/survey/area/country/2014/russia.html (дата обращения: 12.03.2016).

27.プーチン再就任 どうなる北方領土 (В.В. Путин вновь избран президентом. Каково будущее «северных территорий?») // NHK. - 2012. - № 3194. [Электронный ресурс] URL: http://www.nhk.or.jp/gendai/articles/3194/1.html (дата обращения: 12.03.2016).

28.ロシア文化フェスティバル (Фестиваль российской культуры в Японии). [Электронный ресурс] URL: http://www.russian-festival.net/program.html (дата обращения: 12.03.2016).

29.東北大学ロシア交流推進室。イベント(2014年)(Университет Тохоку, отделение российско-японских отношений. Мероприятия 2014 г.). [Электронный ресурс] URL: http://www.insc.tohoku.ac.jp/cms/japan-russia/?pg=150409105207 (дата обращения: 12.03.2016).

.Асадов Б. Р. О. Международная молодежная дипломатия как инструмент формирования имиджа России // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. - 2014. - № 1 (25).

.Астахов Е.М. Мировая практика культурной дипломатии // Диалог культур и партнерство цивилизаций. VIII Международные Лихачевские научные чтения. - СПб.: Изд-во СПБГУП, 2008.

.Белов А.В. Перспективы российско-японского сотрудничества в области энергетики // Японские исследования. - 2016. - №1.

.Верховский А., Паин Э. Цивилизационный национализм: российская версия «особого пути» // Идеология «особого пути» в России и Германии: истоки, содержание, последствия. - М.: Три квадрата, 2010.

.Вопрос суши. Почему Россия никогда не отдаст Японии Южные Курилы. [Электронный ресурс] // Аргументы и Факты. URL: http://www.aif.ru/society/history/vopros_sushi_pochemu_rossiya_nikogda_ne_otdast_yaponii_yuzhnye_kurily (дата обращения: 12.03.2016).

.Голубев А.В. «Звездный час» советской культурной дипломатии: 1929-1939 гг. // Россия и современный мир. - 1999. - №2.

.Железняк О.Н. Культурная политика Японии на современном этапе // Япония наших дней (Гэндай -но Нихон). - 2010. - №2.

.Жуков А.Е. Япония в мире: эволюция самооценки // Япония, открытая миру. - Москва: АИРО-XXI, 2007.

.Зыкова Т. Любовь и Момоко. За 10 лет к русской культуре приобщились 12,5 миллиона японцев. [Электронный ресурс] // Российская Газета. - 1 июня, 2015. - №6687 (117). URL: http://rg.ru/2015/06/01/festival.html (дата обращения: 02.03.2016).

.Зязиков М.М. К вопросу о роли русского языка в современном мире [Электронный ресурс] // Международное издательство «Этносоциум и межнациональная культура». URL: http://etnosocium.ru/zyazikov-mm-k-voprosu-o-roli-russkogo-yazyka-v-usloviyakh-globalizatsii (дата обращения: 20.04.2016).

.Икута Митико. Образ Японии в России в период Эдо (XVII-XIX вв.). [Электронный ресурс] // Известия Восточного института. - 2005. - №9. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obraz-yaponii-v-rossii-v-period-edo-xvii-xix-vv (дата обращения: 20.04.2016).

.Иссей Номура. Россия и Япония: в целях создания вечных уз. [Электронный ресурс] URL: http://sr.fondedin.ru/new/fullnews_arch_to.php?subaction=showfull&id=1132297464&archive=1132299029&start_from=&ucat=14& (дата обращения: 20.04.2016).

.Казаков О.И. О возрастании роли общественной дипломатии // Япония наших дней. 2012. № 2 (12).

.Казаков О.И. О «хикивакэ» в российско-японских отношениях // Японские исследования. - 2016. - № 1.

.Киба Д.В., Алеева Д.Р. Образ России в Японии и Китае // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: Грамота. - 2014. - № 8 (86).

.Киба Д.В. Культурные связи России и Японии в постсоветский период // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). - 2012. - №10 (18).

.Киба Д.В. Основные направления гуманитарного взаимодействия России и Японии в конце XX - начале XXI вв. // Теория и практика общественного развития. - 2003. - №5.

.Козлов Л.Е. Применение культурных инструментов в современной внешнеполитической практике. [Электронный ресурс] // Вестник Челябинского государственного университета. - 2012. - №12. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-kulturnyh-instrumentov-v-sovremennoy-vneshnepoliticheskoy-praktike (дата обращения: 12.03.2016).

.Молодяков В.Э. Между Японий и миром: «буферы» и «информаторы» // Япония, открытая миру. - Москва: АИРО-XXI, 2007.

.Мухаметов Р.С. Культура как инструмент внешней политики России // Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. - 2011. - N 1 (86).

.Накамура Ёсикадзу. О русистике в Японии [Электронный ресурс] // Окно в Японию. Еженедельный бюллетень общества «Россия-Япония». URL: http://ru-jp.org/nakamura.htm (дата обращения: 02.04.2016).

.Николаева Ю.В, Боголюбова Н.М.. Выработка определения внешней культурной политики в современном научном дискурсе // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики.- Тамбов: Грамота. - 2012. - №4 (18).

.Николаева Ю.В., Боголюбова Н.М. Культура зарубежных стран в России: из истории реализации внешней культурной политики. [Электронный ресурс] // Труды Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - №203. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kultura-zarubezhnyh-stran-v-rossii-iz-istorii-realizatsii-vneshney-kulturnoy-politiki (дата обращения: 03.03.2016).

.Романова И. Японский язык как инструмент «мягкой силы». [Электронный ресурс] // Российский Совет по международным делам. URL: http://russiancouncil.ru/inner/?id_4=1258#top-content (дата обращения: 03.03.2016).

Похожие работы на - Особенности культурной дипломатии России и Японии

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!