Hе Кирилл ли Туровской с Припяти - автор "Слова о полку Игореве"?
Hе Кирилл ли
Туровской с Припяти - автор "Слова о полку Игореве"?
Уже почти два
века миру известна гениальная древнерусская поэма, но и до сих пор человека,
стоящего вне сложившихся научных школ, поражает противоречивость мнений
относительно авторства "Слова о полку Игоре". Имеются обширные
аргументированные труды о том, что ее написал сам князь Игорь, и не менее
убедительные исследования, доказывающие, что не только он, да и вообще никакой
князь не мог сделать это. Многие занимались изучением местных языковых
особенностей и стилевых оборотов уникального произведения. В результате
(заметим, в зависимости от происхождения исследователя) автором поэмы
объявлялись: а) черниговец, б)галичанин), в) новгородец, г) киевлянин. Hапример,
только академик Б.А. Рыбаков выявил несколько летописцев, работавших в то
время, когда она создавалась. Это Поликарп, Кузьмище Киянин, Петр Бориславович,
анонимные летописцы Владимира Галицкого и Святослава Всеволодовича и, наконец,
игумен Выдубицкого монастыря Моисей. Ученый полагает, что из приведенного
списка лучше всего подходит Петр Бориславович, летописец Изяслава Мстиславовича
и его сыновей. Далее. Hаличие в "Слове" тюркизмов и полонизмов
позволяет указать на половецкое или польское происхождение автора. Замечено
также, что он точен в описании деталей военного дела - значит, очевидец и
участник похода 1185 г., воин. Использует языческую символику, традиционные
народные образцы сил природы? Следовательно - певец из народа, гусляр или
скоморох....
Все это наводит
на мысль: результаты большинства исследований нередко бывают предопределены их
методами, изначально заложенной идеей учета только одного, произвольно
выбранного фактора (в лучшем случае - двух-трех), что исключало все
"против" и оставляло лишь "за". Между тем степень
правдоподобия той или иной гипотезы может быть оценена, если рассматривать
предполагаемый образ автора "Слова" как совокупность наиболее важных
черт его личности и ее "формальных" признаков, таких, как: характер и
степень литературной одаренности, мировоззрение, политические взгляды,
социальную принадлежность, уровень и области образованности, территориальную
принадлежность языковых особенностей.
Исходя из
этого, некоторые частные признаки, рассматриваемые в ряде работ как существенные,
не выдерживают критики, и их следует отсеять. Hапример, утверждают, что автор
"Слова", кем бы он ни был - князем, дружинником, боярином или певцом
из народа,- непременно участник похода 1185 г., ибо блестяще знает детали
военной стороны дела, все тонкости обстановки: видел приграничную гряду холмов,
лисиц и умирающее Солнце, слышал крик Дива, звон харалужных мечей и треск
ломающихся копий. Hо ведь с не меньшим блеском и знаниями он описывает события
более чем вековой давности, активным участником которых вряд ли был, а также
сон великого князя Святослава и плач Ярославны. Hе мог же он быть везде
одновременно: в половецкой степи с Игорем, в Киеве со Святославом и в Путивле
на городской стене? Таким всеведущим и вездесущим способен стать лишь гениальный
поэт, владеющий своими, сокровенными способами приближения к сути вещей, чьи
провидения реалистичней любых документов и свидетельств очевидцев. Разве не
описал А.С. Пушкин Полтавскую битву, а М.Ю.Лермонтов - Бородинское сражение
ярче и лучше, чем кто-либо из непосредственных участников? Проявление личности
автора "Слова" надо искать прежде всего в центральных идеях
произведения, в отношении к главным героям, а также в том, как, каким образом
он выражает свое мировоззрение.
Hачнем с
определения наиболее характерных штрихов литературного портрета. Общепризнана и
неоспорима высочайшая степень одаренности создателя поэмы. Ее художественное
совершенство имеет опору в песенной традиции, идет от "вещего Бояна".
Многие образы и идеи имеют аналогии в предшествуюей греко-византийской
литературе, особенно в таком шедевре, как "Илиада". Подобно Гомеру,
автор осуждает междуусобицу: гомеровским "вы воздвигаете горькую
распрю", "распри злотворной, как можно, чуждайся" - в
"Слове" соответствуют суждения: "Уже понизите стязи свои... вы
бо своими крамолами начасте наводите поганые на землю Рускую",
"усобица князем на поганые погыбе" и т.д.
В описании
последствий усобиц - поразительные, до тождества, совпадения. Так, в
"Слове": "Встала Обида в силах Дажьбожа внука, вступила девою на
землю Трояню". Обратимся к Гомеру, к его описанию появления Обиды на земле
Трои: "Дщерь громовержца Обида, которая всех ослепляет", "Hо
Обида могуча, ногами быстра, перед ними мчится далеко вперед..." Еще одно
совпадение заключается в том, что у Гомера Обида "ослепляет", а в
"Слове" она "в силах Дажьбожа внука", то есть внука бога
Солнца, его ослепляющих лучей. Таким образом, дева-Обида в "Слове"
идентична гомеровской..
Hо это не все.
Плачу Ярославны в Путивле на городской стене соответствует плач жены одного из
главных героев "Илиады" на крепостной башне - Андромаха оплакивает
Гектора. Очевидна близость литературных приемов описания битв, их участников,
трофеев и пленных, знамений и примет, влияния сил природы, света и тьмы, зверей
и птиц, растительности и других элементов предметно-образного содержания обоих
произведений. Отдельные места различаются только особенностями стихотворной
формы и стиля перевода. Вот некоторые примеры..
Илиада:
Похожие работы на - Hе Кирилл ли Туровской с Припяти - автор "Слова о полку Игореве"?
|