Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба
Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба
12
мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба, посвященном сообщению Сэмюэла
Пиквика, эсквайра, озаглавленному: «Размышления об истоках Хэмстедских прудов с
присовокуплением некоторых наблюдений по вопросу о теории колюшки», был
учрежден новый отдел под названием Корреспондентское общество Пиквикского клуба
в составе: Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, Огастес Снодграсс и Натэниэл Уинкль.
Цель создания общества — раздвинуть границы путешествий мистера Пиквика,
расширив тем самым сферу его наблюдений, что неминуемо приведет к прогрессу
науки; члены общества обязаны представлять в Пиквикский клуб достоверные отчеты
о своих изысканиях, наблюдениях над людьми и нравами, оплачивая собственные
путевые издержки и почтовые расходы.
Мистер
Пиквик неустанно трудился всю жизнь, преумножая свое состояние, а удалившись от
дел, посвятил себя Пиквикскому клубу. Он был опекуном мистера Снодграсса,
молодого человека с поэтическими наклонностями. Мистер Уинкль, также молодой
человек из Бирмингема, которого отец отправил на год в Лондон для обретения
жизненного опыта, имел репутацию спортсмена; а мистер Тапмен, джентльмен
почтенного возраста и габаритов, сохранил, несмотря на годы, юношеский пыл и
пристрастие к прекрасному полу.
На
следующее утро Корреспондентское общество отправляется в свое первое
путешествие, и приключения начинаются немедленно, еще в Лондоне. Добросовестно
занося в записную книжку свои наблюдения, мистер Пиквик был принят за шпиона, и
кучер решил поколотить его и присоединившихся к нему друзей. Кучер уже начал
осуществлять свое намерение — пиквикистов спасает не слишком хорошо одетый, но
весьма самоуверенный и говорливый джентльмен, который оказался их попутчиком.
Вместе
они доезжают до Рочестера, и в знак благодарности друзья приглашают его на
обед. Обед сопровождался столь обильными возлияниями, что для троих пиквикистов
плавно и незаметно перетек в сон, а мистер Тапмен и гость отправились на бал,
происходящий здесь же, в гостинице, причем гость позаимствовал фрак уснувшего
мистера Уинкля. На балу они пользовались таким успехом, что вызвали ревность
полкового врача, имевшего серьезные виды на некую вдову, весьма охотно
танцевавшую с ними; в итоге полковой врач счел себя оскорбленным, и наутро
мистера Уинкля разбудил его секундант (ни врачу, ни пиквикистам гость не
сообщил своего имени, поэтому ревнивец разыскивал владельца фрака). Уинкль, не
в силах вспомнить событий вчерашнего вечера, принимает вызов. Он в ужасе, ибо,
несмотря на репутацию спортсмена, совершенно не умеет стрелять. К счастью, у
роковой черты выясняется, что доктор жаждет отнюдь не его крови, и дело
кончается решением выпить вместе по стакану вина. Вечером в гостинице дуэлянты
находят тех, кто им нужен: Тапмена и гостя пиквикистов, который оказывается
странствующим актером Альфредом Джинглем. Так и не получив удовлетворения, они
удаляются — дуэль с актером невозможна!
В
Рочестере проводятся военные маневры — событие, которого пиквикисты пропустить
не могут. В ходе маневров ветер унес шляпу мистера Пиквика, и, догоняя её, он
сталкивается с каретой мистера Уордля. Бывая в Лондоне, мистер Уордль посетил
несколько заседаний Пиквикского клуба и помнил друзей; он радушно приглашает их
в карету, а потом и в свое поместье Менор Фарм — погостить.
Семья
мистера Уордля состоит из его матери, его незамужней сестры мисс Рейчел и двух
его юных дочерей Эмили и Изабеллы. Дом полон многочисленными гостями и
домочадцами. Это гостеприимное семейство несет в себе дух доброй старой Англии.
Гостей развлекают стрельбой по воронам, причем мистер Уинкль, еще раньше
продемонстрировавший незнакомство с конным спортом, подтвердил свое полное
неумение стрелять, ранив мистера Тапмена. За раненым ухаживает мисс Рейчел;
вспыхивает любовь. Но на крикетном матче в Магльтоне, который решили посетить
мистер Уордль и пиквикисты, они снова встречают Джингля. После матча и обильных
возлияний он сопровождает их домой, очаровывает всю женскую половину Менор
Фарм, добивается приглашения погостить и, подслушивая и подглядывая, начинает
плести интригу с целью или жениться на мисс Рей-чел и завладеть её состоянием,
или получить отступного. Заняв денег у Тапмена, он уговаривает старую деву
бежать в Лондон; её брат и пиквикисты пускаются в погоню и настигают беглецов в
последнюю минуту: брачная лицензия уже получена. За сто двадцать фунтов Джингль
легко отказывается от мисс Рейчел и тем самым становится личным врагом мистера
Пиквика.
Вернувшись
в Лондон, мистер Пиквик хочет нанять слугу: ему понравились остроумие и
сообразительность коридорного из гостиницы, где они обнаружили мисс Рейчел.
Когда он заговорил об этом со своей квартирной хозяйкой миссис Бардл, та
почему-то рассудила, что мистер Пиквик делает ей предложение и, ответив
согласием, немедленно заключила его в объятия. Эту сцену застали подоспевшие
пиквикисты и маленький сын миссис Бардл, который тотчас заревел и бросился
бодать и щипать джентльмена. Слугу мистер Пиквик нанимает в тот же вечер, но в
то же время оказывается ответчиком по делу о нарушении брачного обещания, ущерб
от которого миссис Бардл оценила в полторы тысячи фунтов.
Не
ведая о сгустившихся над его головой тучах, он со своими друзьями отправляется
в Итонсуилл наблюдать предвыборную борьбу и выборы мэра, и там, будучи
приглашен на костюмированный завтрак миссис Лео Хантер, создательницы «Оды
издыхающей лягушке», встречает Джингля. Тот, увидев пиквикистов, скрывается, и
мистер Пиквик со своим слугой Сэмом Уэллером разыскивают его, чтобы
разоблачить. Сэм знакомится со слугой Джингля (или другом, выступающим в роли
слуги) Джобом Троттером и узнает от него, что Джингль готовится похитить из
пансиона некую юную леди и тайно обвенчаться с ней. Разоблачить его можно,
только лишь застав на месте преступления, — и мистер Пиквик проводит ночь в
саду пансиона под проливным дождем, бесплодно дожидаясь, когда мошенники
приедут за леди. Разумеется, он не дождался ничего, кроме ревматизма и
чрезвычайно неловкого положения, возникшего, когда он постучал среди ночи в
дверь пансиона. Джингль опять насмеялся над ним! Хорошо еще, что приехавшие в
эти края на охоту мистер Уордль со своим будущим зятем мистером Трандлем
удостоверяют его личность и разъясняют недоразумение хозяйке пансиона!
Пиквикисты
также получают приглашение на охоту, а затем и на свадьбу Трандля и дочери
Уордля Изабеллы, которая состоится на святках в Менор фарм. Охота кончилась для
мистера Пиквика пробуждением в сарае для скота соседа-помещика. Весь день его,
страдающего от ревматизма, Сэм возил в тачке, а после пикника, он, отдав
должное холодному пуншу, был оставлен спать прямо в тачке под живописным дубом,
росшим на территории соседа, и спал так сладко, что не заметил, как его
перевезли.
От
отца Сэма, кучера, мистер Пиквик узнает, что тот вез Джингля и Троттера в
Ипсуич, причем они весело вспоминали, «как обработали старую петарду» — так они
именовали, безусловно, мистера Пик-вика. Возжаждав мести, мистер Пиквик и Сэм
едут в Ипсуич. Гостиница, где они остановились, обширна и запущенна, коридоры
её запутанны, а комнаты как две капли воды похожи друг на друга — и,
заблудившись, мистер Пиквик среди ночи оказывается в комнате леди в желтых
папильотках. Это обстоятельство едва не сыграло роковую для него роль, ибо
джентльмен, сделавший наутро ей предложение, был ревнив, и леди, боясь дуэли,
ринулась к судье с просьбой превентивно арестовать мистера Пиквика — но, к
счастью, положение спасает Сэм, который так же страстно хочет отомстить
Троттеру, как его хозяин — Джинглю. Сэм успел узнать, что Джингль под именем
капитана Фиц-Маршалла «обрабатывает» семейство судьи; мистер Пиквик
предостерегает судью, где вечером они смогут встретиться с бродячим актером
лицом к лицу. Сэм на кухне поджидает Троттера, который, подобно тому, как его
хозяин обольщает дочь судьи, занимается скопившей деньжат кухаркой. Именно здесь
Сэм знакомится со служанкой Мэри и находит в ней премного совершенств. Вечером
Джингль и Троттер разоблачены, мистер Пиквик гневно бросает им в лицо слова
«негодяй» и «мошенник».
Тем
временем настали святки, и друзья отправились к мистеру Уордлю. Праздник так
удался, что мистер Пиквик сменил неизменные гетры на шелковые чулки и принял
участие в танцах, а также в катании по ледяной дорожке, что и закончилось для
него купанием в проруби; мистер Уинкль нашел свою любовь — мисс Арабелла Эллен
была подружкой невесты; и все общество познакомилось с двумя
студентами-медиками, один из которых был братом мисс Эллен.
Наступил
день суда над мистером Пиквиком по делу о нарушении брачного обещания. Интересы
миссис Бардл защищали Додсон и Фогг, интересы мистера Пиквика — Перкинс. Хотя
понятно было, что все шито белыми нитками, и нитки эти торчат, мистер Пиквик
катастрофически проигрывает процесс: Додсон и Фогг знают свое дело. Они
настолько уверены в себе, что предложили миссис Бардл принять дело на свой риск
и не требовать уплаты судебных издержек, если им ничего не удастся вытянуть из
мистера Пиквика, о чем якобы простодушно поведал залу слуга мистера Пиквика
Сэм, вызванный свидетелем. Дело было решено в пользу истицы. Однако, не желая
потворствовать несправедливости, мистер Пиквик наотрез отказался платить
судебные издержки, предпочтя долговую тюрьму. А перед тем, как в ней оказаться,
он предлагает друзьям совершить путешествие в Бат, на воды.
В
Бате мистер Уинкль становится жертвой смешного недоразумения, вследствие чего,
опасаясь дуэли, бежит в Бристоль и там случайно обнаруживает бывших
студентов-медиков, ныне практикующих врачей, один из которых — брат его
возлюбленной, а другой — его соперник. От них он узнает, что его Арабелла живет
с теткой в этом же городе. Мистер Пиквик хочет вернуть Уинкля в Бат с помощью
Сэма, но вместо этого сам выезжает в Бристоль и помогает совершиться свиданию
Уинкля и Арабеллы. А Сэм в соседнем доме обретает свою Мэри.
По
возвращении в Лондон мистера Пиквика препровождают в долговую тюрьму. Какой
простор для наблюдений людей и нравов! И мистер Пиквик слушает и записывает
многочисленные судебные и тюремные истории, как раньше собирал и записывал
рассказы странствующего актера, священника из Дингли-Делла, торгового агента,
кучера, своего слуги Сэма; легенды о принце Блейдаде и о том, как подземные
духи похитили пономаря… Однако вывод, к которому он приходит, неутешителен: «У
меня голова болит от этих сцен, и сердце тоже болит».
В
тюрьме мистер Пиквик встречает Джингля и Троттера, оборванных, истощенных и
голодных. Потрясая их великодушием, он дает им денег. Но мистер Пиквик и сам
потрясен великодушием своего слуги, который сел в тюрьму, чтобы с ним не
расставаться.
Между
тем, не вытянув ничего из мистера Пиквика, ушлые Додсон и Фогг заставили миссис
Бардл совершить «пустую формальность»: подписать долговое обязательство на
сумму издержек по судебному делу. Так миссис Бардл тоже оказалась во Флите. Сэм
и поверенный Пиквика Перкер взяли у нее письменные показания о том, что с
самого начала это дело было затеяно, раздуто и проведено Додсоном и Фоггом и
что она глубоко сожалеет о причиненном мистеру Пиквику беспокойстве и
возведенной на него клевете. Оставалось только уговорить мистера Пиквика
сделать великодушный жест — уплатить судебные издержки за себя и за миссис
Бардл, и тюрьму можно покинуть. Уговорить его помогают новобрачные — мистер
Уинкль и Арабелла, которые умоляют его быть их послом и к брату Арабеллы, и к
отцу Уинкля, чтобы объявить об их браке и получить запоздалое благословение. Мистер
Пикник вносит, кроме того, залог за Джингля и Троттера, которые с его помощью
отправляются в Америку и там начинают новую жизнь.
После
всех этих приключений мистер Пиквик закрывает Пиквикский клуб и удаляется на
покой, сняв дом в тихих и живописных окрестностях Лондона, где и поселяется с
верным слугой Сэмом, служанкой Мэри (через два года Сэм и Мэри поженились), а
«освятила» этот дом церемония свадьбы мистера Снодграсса и Эмилии, дочери
мистера Уордля.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/