Работа с пословицами на уроках чтения

  • Вид работы:
    Курсовая работа (т)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    24,08 Кб
  • Опубликовано:
    2012-10-25
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Работа с пословицами на уроках чтения

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1. Пословицы как жанр фольклора

Глава 2. Приёмы работы с пословицами на уроках чтения

Глава 3. Характеристика 4-х программ по литературному чтению и учебников

.1 В.Г. Горецкий - традиционная программа по чтению

.2 О.В. Кубасова - программа «Гармония»

.3 Л.А. Ефросинина, М.И. Оморокова «Литературное чтение в четырёхлетней начальной школе»

.4 Р.Н. и Е.В. Бунеевы - программа «Школа 2100»

Заключение

Список использованной литературы и источников

ВВЕДЕНИЕ

Тема данной курсовой обозначена как «Работа с пословицами на уроках чтения». Под пословицами в широком смысле понимаются краткие народные изречения, имеющие одновременно буквальный и переносный (образный) смысл или только переносный смысл, и составляющие в грамматическом отношении законченное предложение. Так, пословица «чем бы дитя ни тешилось, лишь бы ни плакало» отличается двойным смыслом - буквальным и иносказательным. Пословица «горбатого могила исправит» имеет только образный смысл.

Актуальность заявленной темы обусловлена тем, что язык многих носителей русского языка сегодня сухой, шаблонный. Великий знаток языка М.А. Шолохов отмечал: « Их (пословиц) тысячи, десятки тысяч! Как на крыльях они перелетают из века в век, от одного поколения к другому… Необозримо многообразие человеческих отношений, которые запечатлелись в чеканных народных изречениях и афоризмах. Из бездны времён дошли до нас в этих сгустках разума и знание жизни, радость и страдания людские, смех и слёзы, любовь и гнев… честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков».

Данному историческому этапу развития общества присущ низкий уровень патриотизма и трудолюбия; современное поколение обладает «клиповым мышлением», в процессе обучения выявляются сложности в таких моментах как умение выделить главное, умение анализировать, построение логических цепочек и т.д. По новым стандартам образования данные требования являются основополагающими к выпускнику школы.

Начальная школа является первой ступенью школьного образования. По мнению автора программы «Гармония» О.В. Кубасовой, «литература является одним из самых мощных средств приобщения детей к общечеловеческим ценностям, формирование их мировоззрения. Отсюда следует ведущая роль уроков чтения в системе начального обучения».

На данных уроках в процессе обучения проявляется значение пословиц для интеллектуального и нравственного уровня младших школьников. Пословицы развивают у детей наблюдательность, речь, чутьё к звуковым красотам языка, чувство юмора, обогащают их знание об окружающем мире.

Интерес к пословицам отмечен уже давно, о чём свидетельствуют относительно ранние традиции их записи, восходящие в России к XVI - XVII векам. П. Симони утверждал, что «сборники собственно пословиц появляются в России впервые в XVII».

Использование пословиц в обучении имеет давнюю историю, значительное место в которой занимает Ф.И. Буслаев, который в своей работе «О преподавании отечественного языка» от 1844 года изучение пословиц выделял в качестве самостоятельного вопроса. Методическая система данного автора была слишком новой, необычной для своего времени.

Нельзя не упомянуть о труде В.И. Даля «Пословицы и поговорки русского народа», где пословицы располагаются не по алфавиту, а по тематическим гнёздам. Они касались всех сфер бытовой жизни: отношения к родине, ведения хозяйства, отношений в семье, внешнего вида, поведения, возраста, нравственности, образования и т.п. Они ещё раз подчёркивают громадную роль слова - носителя народной мудрости, хранителя её во времени и пространстве.

В «Азбуке» Л.Н. Толстого пословицы являются текстами для первоначального чтения и распределяются по всем буквам алфавита. Л.Н. Толстой отбирал материал так, чтобы за каждой из пословиц вырисовывалась бы определённая житейская ситуация и вытекающий из неё нравственный смысл, выраженный в образной форме. Эти свойства пословиц и привели Л.Н. Толстого к мысли использовать пословицы в качестве важнейшего учебного материала.

В данной работе была использована статья О.В. Соболевой «О понимании мини - текста или пословица век не сломится» - статья посвящена исследованию особенностей понимания мини - текста (пословицы) и возможностей формирования у школьников умения понимать пословицы.

Целью представленной курсовой работы является рассмотрение работы с пословицами на уроках чтения.

Широкая постановка цели предполагает рассмотрение ряда аспектов:

) рассмотрение понятия «пословица»;

) рассмотрение классификации пословиц;

) рассмотрение цели использования пословиц;

) рассмотрение методики работы с пословицами на уроках литературного чтения;

) попытаться охарактеризовать 4-ре программы по литературному чтению и соответствующие им учебники.

В соответствии с поставленными задачами определена следующая структура данной курсовой работы:

Глава 1. Пословицы как жанр фольклора;

Глава 2. Приёмы работы с пословицами на уроках чтения;

Глава 3. Характеристика 4-х программ по литературному чтению и учебников.

Присутствует в работе необходимое введение, заключение, список использованной литературы и источников.

ГЛАВА 1. ПОСЛОВИЦЫ КАК ЖАНР ФОЛЬКЛОРА

М. Шолохов писал, что «величайшее богатство народа - его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. И, может быть, ни в одной из форм языкового творчества народа с такой силой и так многогранно не проявляется его ум, так кристаллически не отлагается его национальная история, общественный строй, быт, как в пословицах».

Издавна в науке существует мнение, что пословица родилась из притчи как ее заключительный вывод, моральный афоризм. Ф. И. Буслаев начало малых жанров возводил к сказке, полагая, что пословицы, поговорки, загадки идут от общей основы как образцы «мудрости народной». Он считал, что пословицы «суть не иное что, как лучшие, избраннейшие отрывки речи наших предков, служащие нам примером тому, как строились у нас предложения…».

В.И. Даль одним из первых постиг свойства пословицы, дающие ей право на отдельное место среди разнообразных «малых» жанров. Он определял этот жанр устного народного творчества следующим образом: «пословица - это краткое изречение, поученье, более в виде притчи, иносказанья, или в виде житейского приговора… ». Также писатель отмечал, что в пословице налицо цельность и единство чисто народного содержания и присущих живому языку «свойкости», «родимости».

Академическое определение приводит Е.И. Аничков - «пословица - это обращающееся в языке наряду словами и словосочетаниями предложение или сцепление предложений, составляющее сознательную ссылку на коллективный опыт предшествующих поколений».

В основе смыслового содержания пословицы лежит не понятие, а суждение. По мнению В.И. Даля, пословица всегда заключает в себе «обиняк» - поучение, мысль, высказанную не прямо, а иносказательно. Пословица состоит из двух частей - общего суждения и «приложения, толкования, поучения». Этот подход не устарел и на данный момент, так как в понятиях и современной науки пословица признана изречением с прямым и переносным смыслом.

Назначение пословицы - быть выразителем ситуации, одной из подобных или даже единственной, но не сводимой к обычной речевой ситуации.

Пословица констатирует свойства людей или явлений, даёт им оценку или предписывает, например, пословица констатирует «в гостях хорошо, а дома лучше». Другие пословицы имеют характер предписания, совета, поэтому они выступают в форме побудительного предложения - «взялся за гуж, не говори, что не дюж»; «куй железо, пока горячо»; «назвался груздем - полезай в кузов».

Мир пословиц неисчерпаем, поэтому практически не ограничены возможности в подборе текстов. Пословицы можно дифференцировать по сложности, они отличаются лаконичностью, что позволяет за короткий срок получить большой массив данных о работе с ней.

Любая классификация фольклорного текста условна. У каждого принципа: по опорным словам, алфавиту, тематический, идейный, по месту или по времени собирания, по собирателю, признаку происхождения (по народам и языкам) - есть свои положительные и отрицательные стороны. В старинных сборниках пословицы в основном были размещены в алфавитном порядке. Наиболее распространено распределение материала по идейно - тематическим группам.

При классификации пословицы и поговорок на тематические группы обычно их представляют вместе с антонимами, выражающими противоположное значение. Впервые подобную классификацию использовал В.И.Даль в изданной второй половине XIX века известном сборнике «Пословицы и поговорки русского народа»: вера-грех; хорошо - худо; радость-горе; правда-кривда; кара-милость; смелость-трусость; жизнь-смерть; ум-глупость и т. д.

Подобную классификацию пословиц можно считать целесообразной, так как жизненная подлинная правда обнаруживается именно при противопоставлении плохого и хорошего. Таким образом, посредством пословиц прививается целый ряд человеческих качеств: доброта, дружба, великодушие, отвага, правдивость, красота, гостеприимность; и наоборот, осуждаются двуличие, зло, зависть, предательство, лень, трусость, невежество, скупость, подлость. Например, о дружбе: «Друг познаётся в беде», «Ради друга терпеть пургу и снег»; о достоинстве и отваге: «Достойный в спину не ударит». «Храбрецу щедрость к лицу».

Возможности реального применения разных пословиц, как правило, неодинаковы. Фольклористы обычно выдвигают трёхчленную классификацию пословиц по принципу допустимых их применений к разным ситуациям. Так, Б.Н. Путилов пишет, что «…есть пословицы, которые несут только прямой смысл, например: «дальние проводы - лишние слёзы», «коса - девичья краса», «старый друг лучше новых двух». Содержание этих пословиц ограничивается кругом предметов, о которых в них говорится».

Другие пословицы, наряду с прямым значением, могут в определённом контексте приобретать характер иносказания. Постепенно происходит расширение смысловых границ таких пословиц, с течением времени они всё больше получают иносказательный смысл и могут совсем потерять прямое значение - «без матки пчёлки - пропавшие детки», «долг платежом красен».

Большинство пословиц вообще не заключает в себе прямого смысла. Построенные как метафора, такие пословицы нередко обладают практически неограниченными возможностями конкретных применений - «всяк кулик своё болото хвалит», «возьмёшь лычко, а отдашь ремешок».

В 1968 году Г.Л. Пермяков предложил понятие «ситуации» в качестве основания для классификации пословиц. Он рассматривал пословицы как знаки и/или модели конкретных (истинных или вымышленных) ситуаций и предполагал, что данные ситуации соотносятся со всеми пословицами, которые отсылают к ним, как инварианты со своими вариантами, то есть все пословицы, описывающие одну и ту же ситуацию являются вариантами, в то время как ситуация выступает в роли инварианта. Поэтому для классификации пословиц необходимо классифицировать сами ситуации.

Однако в аспекте употребления пословиц необходимо чётко различать трактовки термина «ситуация»:

1)интерактивная ситуация, в которой пословица произносится - происходит коммуникативный акт между говорящим и слушающим;

2)референциальная ситуация, к которой пословица отсылает;

)провербиальная ситуация, которая словесно отображается в пословице.

Г.Л. Пермяковым был проведён разбор преимуществ и недостатков различных принципов классификации пословиц. Например, выстраивание пословиц в алфавитном порядке может облегчить поиск её в издании, но только в том случае, если известно, как она звучит, а словесный облик бывает изменчив.

То же относится к семантической классификации, основанной на поверхностном образном слое пословицы. В таком случае в одну категорию попадают все пословицы «о еде» вне зависимости от того, связан ли акт принятия пищи с более глубоким пословичным смыслом или это только один из элементов вербального уровня. Например, сам же В.И. Даль помещал одну и ту же пословицу в разных разделах сборника - он писал «…одна и та же пословица подходит под разные значения и разряды». Так, пословица «Два медведя в одной берлоге не живут» встречается в сборнике в разделе «Двор - дом - хозяйство» и с небольшим варьированием - «не уживутся» вместо «не живут» в разделе «Начальство - приказ - послушание». В первом случае её переносный смысл ограничен житейской правдой о возникающих бытовых ссорах в семье; во втором случае пословица касается службы и оправдывает право единоначалия.

Итак, можно сделать вывод о том, что любая классификация пословиц условна и у каждого принципа классификации есть как положительные, так и отрицательные моменты.

Трудно перечислить все художественные определения, которые языковеды дают пословице. Её называют народной мудростью, практической философией, устной школой, сводом правил жизни, исторической памятью народа.

Таким образом, осмысление сущности пословицы как жанра, по мнению З.К.Тарланова, предполагает учёт следующих её важнейших характеристик: 1) пословица всегда имеет форму предложения, вне предложения нет пословицы; 2) пословица всегда выражает суждение или ряд суждений; 3) пословицу нельзя идентифицировать при помощи слов - синонимов; 4) пословица обобщает жизненный опыт в виде общепринятых правил.

Пословица как один из видов монотематического текста характеризуется смысловой, структурной, коммуникативной целостностью; это самостоятельное и самодостаточное художественное целое, о чём свидетельствует, в частности, тот факт, что одна и та же пословица может использоваться в ряде речевых ситуаций с несовпадающими параметрами и составляющими. Чем больше ситуаций, к которым функционально приложима одна и та же пословица, тем она совершеннее и полнее в своей жанрово - поэтической завершённости. Другими словами, пословица представляет собой «минимальный по величине художественный текст, выражающий только одну мысль…».

ГЛАВА 2. ПРИЁМЫ РАБОТЫ С ПОСЛОВИЦАМИ НА УРОКАХ ЧТЕНИЯ

Пословица тем именно и хороша, что в ней почти всегда,

несмотря на то, что она короче птичьего носа,

есть нечто, что ребёнку следует понять;

представляет маленькую умственную задачу

совершенно по детским силам.

К.Д. Ушинский

пословица литературный чтение поговорка

Выдающийся педагог К.Д. Ушинский писал: «Русские пословицы имеют значение при первоначальном учении отечественному языку, во-первых, по своей форме, во-вторых, по своему содержанию».

Пословицы развивают у детей наблюдательность, речь, чутьё к звуковым красотам языка, чувство юмора, обогащают их знание об окружающем мире. В I-IV классе работа сводится к активному знакомству учащихся с пословицами, их заучиванию. Кроме того, учитель должен научить детей раскрывать смысл пословиц и уметь применять их в своей речи.

О.В. Соболева отмечает, что анализ современных школьных учебников свидетельствует о том, что в последнее время работа с пословицей стала интереснее и глубже. Однако всё же она проходит в школе эпизодически и часто формально - в результате умение понимать пословицы не всегда формируется.

Следует учитывать тот факт, что основным критерием литературного развития является уровень восприятия произведения. Анализ современных учебников чтения показывает, что работа с пословицами в них предусмотрена. Однако на уроках выясняется, что, выполняя задания с пословицами, дети остаются на низком уровне их понимания, что учащимся трудно извлечь актуальную информацию из пословицы из-за бедности словарного запаса. Особенно это касается устаревшей лексики.

Полноценное восприятие произведения, то есть способность понимать позицию автора, понимать главную мысль произведения возникает не сразу. Учащиеся I - IV классов последовательно проходят несколько уровней восприятия.

Учащиеся I - II находятся на констатирующем уровне восприятия. Они обладают непосредственной эмоциональной реакцией, способны увидеть смену настроения, но ещё не могут выразить свою точку зрения и понять авторскую позицию, главная мысль произведения выделяется ими с трудом, а обобщение прочитанного подменяется пересказом содержания.

Учащиеся III класса видят детали, пересказывают по плану, но без помощи учителя они ещё не могут определить авторскую позицию и главную мысль произведения.

В IV классе учащиеся обладают развитым воображением, любят размышлять над прочитанным произведением, могут определить авторскую позицию и выразить свою точку зрения.

Естественно, достижение такого уровня восприятия художественного произведения - результат целенаправленного обучения, особого внимания учителя к организации на уроках анализа читаемых произведений.

В связи с этим на уроках литературного чтения может быть организована следующая работа с пословицами:

) Подбор пословиц по темам

Начинать данную работу надо с I класса - тематический подбор пословиц хорошо организовывать при чтении произведений, посвящённых конкретной теме, например, в учебнике по литературному чтению «Любимые страницы» (автор - О.В. Кубасова) в разделе «Что такое хорошо и что такое плохо» к рассказу В. Осеева «Все вместе» даны пословицы - «не имей сто рублей, а имей сто друзей»; «с кем поведёшься, от того и наберёшься».

При тематическом подборе пословиц обязательно надо учитывать то, что учащиеся не всегда понимают их переносный смысл, поэтому приводить пословицы следует только связанные с изученной темой. Учащиеся, знакомясь с пословицами, должны не только понять смысл, заключённый в каждой из них, но и осознать то, что их объединяет.

В некоторых случаях при чтении рассказов, стихотворений, учитель сам приводит пословицы, а обучаемые, раскрыв смысл каждой, определяют их общую тематику.

) Нахождение пословиц в тексте художественных произведений и выяснение их назначения

Своеобразной формой взаимодействия жанров фольклора является включение произведений одного жанра в произведения другого. Так, можно наблюдать пословицу в былине и лирической песне, где она служит заключением, афористическим выводом или моральным правилом, регулирующим поведение действующих лиц или ход действия.

В процессе изучения художественных произведений учитель показывает ученикам, что, включая народные изречения в авторский текст, писатель придаёт языку своих произведений меткость, образность, народность - например, сказка «Два Мороза» заканчивается пословицей - «молод ты, брат, и глуп. Поживи с моё, так узнаешь, что топор лучше шубы греет».

Особенно богатый материал для таких наблюдений дают басни - например, басня Л.Н. Толстого «Два раза не умирать» - она написана на основе пословицы - «два раза не умирать, а раз не миновать».

Также интересны басни И.А. Крылова, с которыми учащиеся знакомятся во II и III классах - примером может стать басня «Зеркало и обезьяна». Требуется найти в басне слова, которые стали пословицей; в каких случаях жизни её можно употребить? Или басня «Лебедь, рак и щука» - требуется прочитать и запомнить первые две строчки, они стали пословицей - «когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт». В каких случаях можно употребить эту пословицу?

Таким образом, следует учитывать, что недостаточно только найти в тексте выражения, которые стали пословицами, важно раскрыть глубокий смысл этих изречений, понять их назначение в басне и/или объяснить, почему они вошли в фонд народной фразеологии.

) Работа над различением видов информации в пословице

Данная работа начинается со знакомства с пословицей, то есть с показа на примерах, что пословица может иметь два плана - конкретно-образный и отвлеченно-переносный. Младшие школьники на наиболее простых для понимания пословицах учаться «щелкать орешки» - различать «скорлупку» (фактуальную информацию) и «ядрышко» (концепт).

Детям предлагаются для сравнения пословицы с похожими лексико-грамматическими особенностями, но разным смыслом.

Например, можно сравнить несколько пословиц на общую тему: «Кашу маслом не испортишь»; «Без капусты щи не густы»; «Толокно да толокно прискучит одно»; «У кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбуз» - и т.п. Или собрать пословицы из перепутавшихся частей: «Вместе тесно, да смех одолел»; «Рад бы заплакать, да врозь скучно»; «Вырасти вырос, а слушать нечего»; «Говорил до вечера, а ума не вынес» и др.

). Подбор к стихотворению или рассказу пословицы, которая раскрывала бы смысл данного произведения

Сначала учитель читает учащимся рассказ, стихотворение, басню либо даёт их на самостоятельное прочтение. Затем производится разбор произведения, выясняется его главная мысль. Далее можно предложить им подобрать к изучаемому произведению пословицу, которая может быть его заглавием, отразит основную мысль.

Анализ пословиц - заглавий и их самостоятельный подбор развивают мышление детей, учат их находить общее между названием произведения и его содержанием, учат понимать значение заглавий, основную идею произведения.

В I - IV классах на уроках литературного чтения обучаемые составляют близкий к тексту или свободный пересказ прочитанного. Такую работу можно усложнить, предложив ребятам при передаче содержания произведения применить пословицу, которую они подбирают сами.

Литературное чтение как учебный предмет в младших классах предшествует начальному курсу литературы в школе основного звена, который, в свою очередь, продолжается в старших классах курсом, построенным на историко-литературной основе. Одним из требований курса литературного чтения является то, что произведения устного народного творчества сопоставляются с литературными произведениями.

При таком подходе формируется представление о литературе как о живом организме, в котором составляющие элементы взаимосвязаны, динамичны и взаимообусловлены. Употребление пословиц, разнообразные виды работы с ними делают урок чтения богаче по содержанию и интереснее по форме. Это формирует читательский кругозор, помогает формированию современной личности, обладающей диалоговым мышлением - научным мышлением XXI века.

ГЛАВА 3. ХАРАКТЕРИСТИКА 4-х ПРОГРАММ ПО ЛИТЕРАТУРНОМУ ЧТЕНИЮ И УЧЕБНИКОВ

3.1 В.Г. Горецкий - традиционная программа по чтению

В учебниках по литературному чтению «Родная речь», разработанных В.Г. Горецким, пословицы вынесены на форзац учебника, как материал, активизирующий внимание и умственную деятельность учащихся - о дружбе «птица сильна крыльями, а человек дружбой», «крепкую дружбу и водой не разольёшь»; о труде - «где труд, там и радость», «делу время, потехе час», «семь раз примерь, один отрежь»; о времени года - «мороз не велик, а стоять не велит», «весна красна цветами, а осень плодами».

Отдельно выведен раздел - «Устное народное творчество», где представлены пословицы по следующей тематической направленности - О Родине, о дружбе, об умении и трудолюбии, о лени и нерадивости, о природе, о матери, отце и детях, об учении и знании, о книге, о человеке и его качествах, о хлебе, о временах года. Пословицы можно встретить не только в разделе «Устное народное творчество», но и в других разделах книги, в вопросах и заданиях к пройденной теме.

Тщательно подобраны пословицы к текстам, которые отражают основную мысль произведения, например, рассказ А. Гайдара «Горячий камень» - «жизнь дана на добрые дела»;русская народная сказка «Зимовье» «друг за дружку держаться - ничего не бояться», «согласье крепче каменных стен», «дружный табун волка не боиться».

Такой подход помогает формированию такого важного навыка как умение применять пословицу в нужном месте в соответствии с определённой ситуацией. Прочитав пословицу, ребята объясняют, почему она подходит к произведению, учатся осмысливать содержание, также формируется умение использовать пословицы в разговорной речи.

В представленных учебниках используется приём нахождения пословиц в тексте художественных произведений и выяснения их назначения, например, сказка «Два Мороза» в учебнике по чтению для II класса заканчивается пословицей - «молод ты, брат, и глуп. Поживи с моё, так узнаешь, что топор лучше шубы греет».

Следует отметить, что в представленной линии пословица как жанр фольклора изучается во всех классах, и ей отводится значительное место в преподавании изучаемого предмета. От класса к классу расширяется круг чтения, повышается уровень начитанности. Пословицы введены во все темы чтения каждого класса как текст для чтения, сравнения и сопоставления, обогащения речи, развития логического мышления.

Таким образом, благодаря обобщённому характеру пословиц на уроках чтения в рамках данного учебника их можно использовать во всех классах, обучая искусству иносказания, иллюстрации своей мысли и обобщения её в краткой форме; развитию устной речи и воображения.

3.2 О.В. Кубасова - программа «Гармония»

На смену единой, обязательной программе по чтению для начальной школы В.Г.Горецкого пришло более десятка авторских концепций, учебников по чтению и литературному образованию младших школьников. Одной из них является программа по литературному чтению - «Гармония». По мнению автора данной программы О.В. Кубасовой, «литература является одним из самых мощных средств приобщения детей к общечеловеческим ценностям, формирование их мировоззрения. Отсюда следует ведущая роль уроков чтения в системе начального обучения».

Автором учебника заявлено, что представленные в учебниках произведения помогут сформировать у детей литературный вкус и расширить их читательский кругозор. Система упражнений, вопросов и заданий к текстам позволит сформировать определённые образовательным стандартом читательские знания, умения, навыки; развить творческие наклонности обучаемых - «одной из главных задач авторов комплекта «Гармония» явилась разработка способов организации учебной деятельности младших школьников, обеспечивающих комфортные условия для развития ребенка в процессе усвоения знаний, умений и навыков, соответствующих учебным программам и требованиям начального образовательного стандарта».

В первом классе требуется соотнести пословицы с содержанием прочитанных произведений. Дети работают с произведением, затем читают пословицы и сравнивают содержание произведения и пословиц, выбирая ту, которая подходит, объясняя свой выбор. Например, приведён перечень пословиц - «книга - лучший друг», «ученье - свет, а неученье - тьма», «делаешь наспех, сделаешь на смех». Требуется соотнести пословицу со стихотворением Э. Мошковской «Можно всему - всему научиться…».

В данной серии используется такой приём работы с пословицами как подбор пословиц по темам. В учебнике для I класса в разделе «Что такое хорошо и что такое плохо» к рассказу В. Осеева «Все вместе» даны пословицы - «не имей сто рублей, а имей сто друзей»; «с кем поведёшься, от того и наберёшься».

Во втором классе предлагается найти ошибки в пословицах, их исправить и прочитать правильно - «кто любит пруд - того и люди чтут», «с детства не намучишься, всю жизнь научишься», «у работящего в руках тело спорится» и др. Данное задание позволяет ещё раз вспомнить пословицы, продемонстрировать уровень начитанности.

На уроках чтения в четвёртом классе ребята подбирают пословицы к текстам произведений и темам чтения - в разделе «Что за прелесть эти сказки!..» (русские народные сказки «Пётр I и мужик», «Пётр и Петруша») приведено задание - каким из прочитанных сказок подходят следующие русские народные пословицы: «сам погибай, а товарища выручай», «кто вперёд идёт - того страх не берёт», «друг познаётся в беде», «каков разум, таковы и речи», «видит око далеко, а ум - ещё дальше», «с умным разговориться - что мёду напиться», «с умом жить - тешиться, а без ума - мучиться».

Однако всё-таки следует отметить тот факт, что в представленной линии заданий, в тексте которых встречаются пословицы мало, в учебнике для III класса они практически отсутствуют.

3.3 Л.А. Ефросинина, М.И. Оморокова - программа «Литературное чтение в четырёхлетней начальной школе»

Следующая программа, взятая для анализа - это программа «Литературное чтение в четырёхлетней начальной школе». Курс построен с учётом основных концептуальных положений, разработанных по проекту «Начальная школа XXI века».

В объяснительной записке к этой программе говорится, что «…новый курс призван не только ввести ребёнка в мир художественной литературы, но и помочь ему осмыслить специфику словесного искусства, его образность».

В соответствии с представленной программой к выпускнику начальной школы по литературному чтению выдвигаются следующее требования: «ученик должен называть и приводить примеры: сказок народных и литературных; произведений фольклора (пословицы, поговорки…); различать, сравнивать: произведения фольклора (загадка, пословица, скороговорка…)».

В учебники по литературному чтению I - IV классов (автор - Л.А. Ефросинина, М.И. Оморокова) входят произведения фольклора народов России и других стран мира. Задача обучения в каждом классе - углублять знания детей о произведениях народного творчества, расширять и обогащать их читательский опыт, вводить литературоведческие представления и понятия. Разделы учебников в соответствии с «Обязательным минимумом содержания начального общего образования» включают в себя пословицы, загадки, сказки и др.

В учебнике для II класса помещены пословицы о Родине, о человеке, о труде и лени, о дружбе. В III классе учащиеся подбирают пословицы к текстам произведений и темам чтения.

3.4 Р.Н. и Е.В. Бунеевы - программа «Школа 2100»

Учебники авторов Р.Н. и Е.В. Бунеевых относятся к серии «Свободный ум» и являются составной частью образовательной системы «Школа 2100». К данной серии относятся следующие учебники для чтения - I класс - «Капелька солнца», II класс - «Маленькая дверь в большой мир», III класс - «В одном счастливом детстве», IV класс - «В океане света».

В программе за основу взят традиционный тематический принцип группировки материала, однако в реализации этого принципа есть свои особенности. Все учебники объединены внутренней логикой. Суть её заключается в следующем - первоклассник познает себя и мир вокруг: людей, их взаимоотношения, природу; усваивает нормы отношения к этому миру и нормы поведения - через стихи и маленькие рассказы современных детских писателей.

В 1-м классе дети читают об игрушках и играх, о друзьях, родителях и детях, о животных и природе, узнают, что человек может делать интересные открытия, если научится вглядываться в окружающий его мир.

Во 2-м классе мир, который открывают для себя дети, расширяется. Читая произведения фольклора народов России и мира (сказки, былины, загадки, песенки, пословицы и поговорки) и авторские сказки, второклассники узнают, что мир велик и многообразен и в то же время един. Когда бы и где бы ни жили люди, в произведениях фольклора разных народов отчётливо видно, что в человеке всегда ценились трудолюбие и патриотизм, ум и доброта, храбрость и достоинство, сила чувств и верность, а неприятие вызывали леность, скупость, глупость, трусость, зло. В этот учебник специально включены, например, сказки разных народов, имеющие сходные названия, сюжет, главную мысль.

В пояснительной записке к программе «Чтение и начальное литературное образование» Р.Н. Бунеев и Е.В. Бунеева пишут, что во втором классе дети читают среди фольклорных произведений пословицы и поговорки, а в разделе «Практическое знакомство с литературоведческими понятиями» отмечается, что дети, заканчивая начальную школу, должны уметь «среди произведений устного народного творчества различать загадки... пословицы и поговорки». Анализ учебников серии «Свободный ум» показывает, что пословицы авторы включили в учебник для II класса «Маленькая дверь в большой мир». Так, в разделе «Сказка мудростью богата» мы находим 8 пословиц о мудрости и глупости. Каждую пословицу нужно отнести к одному из героев прочитанных сказок.

В 3-м классе дети, которые уже знакомы с двумя источниками чтения - фольклором и современной детской литературой, открывают для себя мир литературы во всем его многообразии и читают произведения детской и доступной «взрослой» литературы разных жанров: рассказы, повести (в отрывках), сказки, лирические и сюжетные стихотворения, поэму, пьесу-сказку.

Здесь находит свою реализацию принцип жанрового разнообразия и принцип оптимального соотношения произведений детской литературы и текстов, вошедших в круг детского чтения из литературы «взрослой».

Произведения, включённые в учебник для 3-го класса, позволяют показать детям мир литературы во всём его многообразии: классику русской и зарубежной детской литературы, произведения русских писателей и поэтов XX в., доступные для детского чтения; современную детскую литературу.

В 4-м классе дети получают целостное представление об истории русской детской литературы, о писателях и их героях, о темах и жанрах. Учебник «В океане света» - это курс русской детской литературы XVII-XXI вв. для уроков литературного чтения. Тексты расположены в хронологической последовательности, для того чтобы у детей возникло первоначальное представление об истории литературы как процессе, о связи содержания произведения со временем его написания, с личностью автора и его жизнью, о соотношении конкретно исторического и общечеловеческого.

Содержание учебника «В океане света», система вопросов и заданий позволяют повторить и систематизировать прочитанное в 1-4-м классах, составить представление о многообразии творчества писателей. В данном учебнике в разделе 3 «XIX век. Путешествие продолжается» составители учебника предлагают учащимся раскрыть смысл любимой пословицы В.И. Даля «Передний - заднему мост» на примерах из детской литературы.

Итак, содержание различных учебных программ по литературному чтению позволяет в разной степени организовывать работу с пословицами. На наш взгляд наиболее соответствуют поставленной задаче традиционные учебники по чтению (автор - В.Г. Горецкий) и учебники по чтению курса развивающего обучения авторов - Л.А. Ефросининой и М.И. Омороковой.

Учителю начальных классов следует широко использовать в своей работе произведения народного творчества, рассматривать его как средство выражения мировоззрения народа, богатый духовный источник, в котором отражена народная жизнь, черты русского народного характера.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Степень овладения языком проявляется, в частности, в том, насколько человек способен понимать пословицы данного языка, в какой степени широк его запас, насколько адекватно употребление пословичных выражений в устной и письменной речи.

В.И. Даль одним из первых постиг свойства пословицы, дающие ей право на отдельное место среди разнообразных «малых» жанров.

Под пословицами в широком смысле понимаются краткие народные изречения, имеющие одновременно буквальный и переносный (образный) смысл или только переносный смысл, и составляющие в грамматическом отношении законченное предложение.

Актуальность представленной темы обусловлена тем, что язык многих носителей русского языка сегодня сухой, шаблонный. Данному историческому этапу развития общества присущ низкий уровень патриотизма и трудолюбия; современное поколение обладает «клиповым мышлением», в процессе обучения выявляются сложности в таких моментах как умение выделить главное, умение анализировать, построение логических цепочек и т.д. По новым стандартам образования данные требования являются основополагающими к выпускнику школы.

Использование пословиц в обучении имеет давнюю историю, значительное место в которой занимает Ф.И. Буслаев, который в своей работе «О преподавании отечественного языка» от 1844 года изучение пословиц выделял в качестве самостоятельного вопроса.

Пословица констатирует свойства людей или явлений, даёт им оценку или предписывает, например, пословица констатирует «в гостях хорошо, а дома лучше». Другие пословицы имеют характер предписания, совета, поэтому они выступают в форме побудительного предложения - «взялся за гуж, не говори, что не дюж»; «куй железо, пока горячо»; «назвался груздем - полезай в кузов».

Любая классификация пословиц условна. У каждого принципа: по опорным словам, алфавиту, тематический, идейный, по месту или по времени собирания, по собирателю, признаку происхождения (по народам и языкам) - есть свои положительные и отрицательные стороны. В старинных сборниках пословицы в основном были размещены в алфавитном порядке. Наиболее распространено распределение материала по идейно - тематическим группам.

Пословица - это самостоятельное и самодостаточное художественное целое, о чём свидетельствует, в частности, тот факт, что одна и та же пословица может использоваться в ряде речевых ситуаций с несовпадающими параметрами и составляющими. Чем больше ситуаций, к которым функционально приложима одна и та же пословица, тем она совершеннее и полнее в своей жанрово - поэтической завершённости.

Пословицы развивают у детей наблюдательность, речь, чутьё к звуковым красотам языка, чувство юмора, обогащают их знание об окружающем мире.

На уроках чтения формируется умение понимать пословицы, поскольку понимание пословиц можно считать одним из критериев владения языком, развития речи. В то же время это самый трудный для понимания жанр, включающий все виды информации (подтекстовая, концептуальная) - которые в пословицы тесно переплетены.

Следует учитывать тот факт, что основным критерием литературного развития является уровень восприятия произведения. Анализ современных учебников чтения показывает, что работа с пословицами в них предусмотрена. Однако на уроках выясняется, что, выполняя задания с пословицами, дети остаются на низком уровне их понимания, что учащимся трудно извлечь актуальную информацию из пословицы из-за бедности словарного запаса. Особенно это касается устаревшей лексики.

Именно поэтому учителю начальных классов следует широко использовать в своей работе произведения народного творчества, рассматривать его как средство выражения мировоззрения народа, богатый духовный источник, в котором отражена народная жизнь, черты русского народного характера.

Естественно, достижение такого уровня восприятия художественного произведения - результат целенаправленного обучения, особого внимания учителя к организации на уроках анализа читаемых произведений.

При тематическом подборе пословиц обязательно надо учитывать то, что учащиеся не всегда понимают их переносный смысл, поэтому приводить пословицы следует только связанные с изученной темой. Учащиеся, знакомясь с пословицами, должны не только понять смысл, заключённый в каждой из них, но и осознать то, что их объединяет.

Своеобразной формой взаимодействия жанров фольклора является включение произведений одного жанра в произведения другого. Так, можно наблюдать пословицу в былине и лирической песне, где она служит заключением, афористическим выводом или моральным правилом, регулирующим поведение действующих лиц или ход действия. Особенно богатый материал для таких наблюдений дают басни (И.А. Крылов, Л.Н. Толстой). Однако недостаточно только найти в тексте выражения, которые стали пословицами, важно раскрыть глубокий смысл этих изречений, понять их назначение в басне и/или объяснить, почему они вошли в фонд народной фразеологии.

Для анализа были взяты учебники следующих авторов - В.Г. Горецкого, О.В. Кубасовой, Л.А. Ефросининой и М.И. Омороковой, Р.Н. и Е.В. Бунеевых.

В учебниках «Родное слово» В.Г. Горецкого пословица как жанр фольклора изучается во всех классах, она вынесена на форзац учебника в разной тематике. Таким образом ей отводится значительное место в преподавании изучаемого предмета.

От класса к классу расширяется круг чтения, повышается уровень начитанности. Пословицы введены во все темы чтения каждого класса как текст для чтения, сравнения и сопоставления, обогащения речи, развития логического мышления.

Итак, благодаря обобщённому характеру пословиц на уроках чтения в рамках данного учебника их можно использовать во всех классах, обучая искусству иносказания, иллюстрации своей мысли и обобщения её в краткой форме; развивается устная речь и воображение.

На смену единой, обязательной программе по чтению для начальной школы В.Г.Горецкого пришло более десятка авторских концепций, учебников по чтению и литературному образованию младших школьников. Одной из них является программа по литературному чтению - «Гармония» (автор - О.В. Кубасова). В представленных учебниках «Любимые страницы» в тексте пословицы встречаются крайне мало, и в учебнике для III класса они практически отсутствуют.

Следующая программа, взятая для анализа - это программа «Литературное чтение в четырёхлетней начальной школе» (авторы - Л.А. Ефросинина, М.И. Оморокова). Курс построен с учётом основных концептуальных положений, разработанных по проекту «Начальная школа XXI века». Разделы учебников в соответствии с «Обязательным минимумом содержания начального общего образования» включают в себя пословицы, загадки, сказки и др.

Учебники авторов Р.Н. и Е.В. Бунеевых относятся к серии «Свободный ум» и являются составной частью образовательной системы «Школа 2100». Анализ учебников серии «Свободный ум» показывает, что пословицы авторы включили в учебник для II класса «Маленькая дверь в большой мир». Так, в разделе «Сказка мудростью богата» мы находим 8 пословиц о мудрости и глупости. Каждую пословицу нужно отнести к одному из героев прочитанных сказок.

Таким образом, содержание различных учебных программ по литературному чтению позволяет в разной степени организовывать работу с пословицами и развивать творческий потенциал учащихся.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ

Источники:

1)Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. Маленькая дверь в большой мир: Учебник для 2 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.1. - М.: БАЛАСС, 2001. - 208 с.

2)Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. В одном счастливом детстве: Учебник для 3 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.1. - М.: БАЛАСС, 2001. - 192 с.

)Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. В океане света: Учебник для 4 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.1. - М.: БАЛАСС, 2006. - 192 с.

)Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение: Учебник для 2 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.1. - М.: Вентана - Граф, 2004. - 160 с.

)Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение: Учебник для 3 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.2. - М.: Вентана - Граф, 2006. - 160 с.

)Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение: Учебник для 4 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.1. - М.: Вентана - Граф, 2011. - 160 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 1 класса по литературному чтению. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2002. - 112 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 2 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.1. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2004. - 160 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 2 класса по литературному чтению. В 2-х частях. - Ч.2. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2003. - 192 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 3 класса по литературному чтению. В 3-х частях. - Ч. 1. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2003. - 176 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 3 класса по литературному чтению. В 3-х частях. - Ч. 2. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2003. - 184 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 3 класса по литературному чтению. В 3-х частях. - Ч. 3. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2003. - 224 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 4 класса по литературному чтению. В 4-х частях. - Ч. 1. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2007. - 184 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 4 класса по литературному чтению. В 4-х частях. - Ч. 2. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2002. - 216 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 4 класса по литературному чтению. В 4-х частях. - Ч. 3. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2005. - 176 с.

)Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник для 4 класса по литературному чтению. В 4-х частях. - Ч. 4. - Смоленск: Ассоциация ХХI век, 2007. - 184 с.

)Родное слово: Учебник по чтению для учащихся 2 кл./Сост. В.Г. Горецкий. - М.: Просвещение, 1991. - 270 с.

)Родное слово: Учебник по чтению для учащихся 3 кл./Сост. В.Г. Горецкий. - М.: Просвещение, 1991. - Ч.1. - 192 с.

)Родное слово: Учебник по чтению для учащихся 3 кл./Сост. В.Г. Горецкий. - М.: Просвещение, 1991. - Ч. 2. - 222 с.

Литература:

) Аничков Е.И. Идиоматика идиом и идиоматика идиоматизмов (к учению о словосочетаниях)//Проблемы фразеологии. - М. - Л., 1964. - С. 39 - 45.

) Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. Программа по чтению и начальному литературному образованию для I - IV классов общеобразовательной школы//Начальная школа. - 1995. - № 12. - С. 4 - 11.

) Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. - М.: Просвещение, 1992. - 512 с

) Гжибек П. Пословица и её ситуации: от определения к классификации// Живая старина. - 2009. - № 4. - С. 51 - 54.

) Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Информационно - методическое письмо «Литературное чтение для четырёхлетней начальной школы»//Начальная школа. - 2000. - № 8. - С. 36 - 41.

) Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Литературное чтение в 4 классе// Беседы с учителем: Методика обучения: 4 класс. - М., 2005. - С. 118 - 150.

) Ефросинина Л.А. О литературном чтении в четырёхлетней начальной школе// Начальная школа. - 2004. - № 1. - С. 17 - 23.

) Ефросинина Л.А., Оморокова М.И. Программа «Литературное чтение в четырёхлетней начальной школе»//Начальная школа. - 2000. - № 8. - С. 20 - 35.

) Ефросинина Л.А. Требования к уровню подготовки выпускника начальной школы по литературному чтению// Беседы с учителем: Методика обучения: 4 класс. - М.: Вентана - Граф, 2005. - С. 25- 34.

) Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. - М.: Рус.яз. Медиа, 2004. - 537 с.

) Кубасова О.В. Информационно - методическое письмо о новом учебнике по литературному чтению «Любимые страницы» для I класса четырёхлетней начальной школы// Начальная школа. - 2000. - № 8. - С. 42- 45.

) Кубасова О.В. УМК «Гармония». - Смоленск: Ассоциация XXI век, 2003. 184 с.

) Литературное чтение в начальной школе//Начальная школа. - 2003. - № 9. С. 15 - 19.

) Пословицы и поговорки русского народа: Из сборника В.И. Даля. - М.: Правда, 1987. -656 с.5

) Путилов Б.Н. Введение// Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII - XX вв. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 292 с.

) Соболева О.В. О понимании мини - текста или пословица век не сломится//Вопросы психологии. - 1995. - № 1. - С. 46 - 52.

) Тарланов З.К. Русские пословицы: синтаксис и поэтика. - Петрозаводск, 1999. - 448 с.

) Толстой Л.Н. Азбука: Страницы из «Азбуки». - М.: Детская литература, 1990. - 93 с.

) Ушинский К.Д. Собрание сочинений: Родное слово. - Т.6. - М.: Издательство Академии пед. наук РСФСР, 1949. - 445 с.

) Шолохов М. Вводная статья// Пословицы и поговорки русского народа: Из сборника В.И. Даля. - М., 1987. - С.3.

) Черногрудова Е.П. Экспериментальное исследование навыков понимания пословиц выпускниками младших классов//Начальная школа. - 2011. - № 2. - С. 13 - 16.

Похожие работы на - Работа с пословицами на уроках чтения

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!