Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль

  • Вид работы:
    Контрольная работа
  • Предмет:
    Основы права
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    18,64 Кб
  • Опубликовано:
    2012-08-20
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль













Контрольная работа

Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль

Содержание

1. Основные положения международных документов в области фитосанитарного контроля

. Соглашение Таможенного союза о карантине растений

Литература

1. Основные положения международных документов в области фитосанитарного контроля

Международная конвенция по карантину и защите растений

Общие положения по организационным мероприятиям в отношении национальных карантина и защиты растений

Каждая Договаривающаяся Сторона в силу своих возможностей должна обеспечить создание официальной национальной организации по карантину и защите растений.

В ответственность официальной национальной организации по карантину и защите растений входит:

а) выдача сертификатов на грузы растений, растительные продукты и другие подкарантинные материалы в соответствии с фитосанитарными регламентациями импортирующей Договаривающейся Стороны;

б) обследование растений в период вегетации как в зонах возделывания (включая поля <#"justify">Фитосанитарная сертификация

Каждая Договаривающаяся Сторона должна принять меры по проведению фитосанитарной сертификации с целью обеспечить, чтобы экспортируемые растения, растительные продукты и другие подкарантинные материалы и грузы с ними соответствовали записи в сертификате.

Каждая Договаривающаяся Сторона должна принять меры к выдаче фитосанитарных сертификатов в соответствии со следующими положениями:

а) досмотр и другие мероприятия, связанные с выдачей фитосанитарных сертификатов, должны проводиться только официальной национальной организацией по карантину и защите растений или под ее руководством. Фитосанитарные сертификаты должны выдаваться должностными лицами, квалифицированными и уполномоченными на то официальной национальной организацией по карантину и защите растений действовать от ее имени и под ее контролем, при условии, что эти лица обладают такими знаниями и информацией, которые позволяют административным органам импортирующих Договаривающихся Сторон принимать такие фитосанитарные сертификаты в качестве заслуживающих доверия документов;

б) фитосанитарные сертификаты или их электронные эквиваленты, там где они принимаются заинтересованной импортирующей Договаривающейся Стороной, должны соответствовать образцу, данному в приложении к Конвенции. Эти сертификаты должны заполняться и выдаваться с учетом соответствующих международных стандартов;

в) незаверенные изменения или исправления лишают сертификаты силы.

Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется не требовать, чтобы грузы растений или растительных продуктов, или других подкарантинных материалов, импортируемые на их территорию, сопровождались фитосанитарными сертификатами, не соответствующими образцам, данным в приложении к Конвенции. Любые требования дополнительных деклараций должны быть технически обоснованы.

Основные положения международного стандарта "Руководство по фитосанитарным сертификатам"

Применение

Международные стандарты по фитосанитарным мерам (МСФМ) принимаются договаривающимися сторонами МККЗР и членами ФАО, которые не являются договаривающимися сторонами, через Временную комиссию по фитосанитарным мерам. МСФМ являются стандартами, руководствами и рекомендациями, признанными за основу фитосанитарных мер, применяемых членами Всемирной торговой организации в рамках Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер. Страны, не являющиеся договаривающимися сторонами МККЗР, призываются соблюдать эти стандарты.

ФАО - специализированное учреждение ООН в области сотрудничества стран по всем направлениям агропромышленного комплекса, включая сельское, лесное, водное и рыбное хозяйства (ФАО - Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН). В настоящее время ФАО является головным учреждением ООН, занимающимся развитием международного сотрудничества в области сельского, лесного, водного и рыбного хозяйства. Штаб-квартира ФАО находится в Риме.

Распределение

Международные стандарты по фитосанитарным мерам распределяются Секретариатом Международной Конвенции по карантину и защите растений всем членам ФАО, а также исполнительным/техническим секретариатам региональных организаций по карантину и защите растений:

Азиатской и Тихоокеанской комиссии по карантину и защите растений;

Андинскому сообществу;

Европейской и средиземноморской организации по карантину и защите растений;

Караибской комиссии по карантину и защите растений;

Межафриканскому фитосанитарному совету;

Международной региональной фитоагросанитарной организации (для Центральной Америки);

Региональному фитосанитарному комитету Коно Сур (для Южной Америки);

Северо-Американской организации по карантину и защите растений;

Тихоокеанской организации по карантину и защите растений.

Сфера применения

Стандарт описывает принципы и руководства по подготовке и выдаче фитосанитарных сертификатов и реэкспортных фитосанитарных сертификатов.

Требования в отношении фитосанитарных сертификатов

Общие положения

Ст. V п. 2а МККЗР (1997) гласит: "Досмотр и другие мероприятия, связанные с выдачей фитосанитарных сертификатов, должны проводиться только официальной национальной организацией по карантину и защите растений или под ее руководством. Фитосанитарные сертификаты должны выдаваться должностными лицами, квалифицированными и уполномоченными официальной национальной организацией по карантину и защите растений действовать от ее имени и под ее контролем, при условии, что эти лица обладают такими знаниями и информацией, которые позволяют административным органам импортирующих договаривающихся сторон принимать такие фитосанитарные сертификаты в качестве заслуживающих доверия документов" (См. также МСФМ № 7: Система сертификации на экспорт).

Ст. V 3 гласит: "Каждая договаривающаяся сторона обязуется не требовать, чтобы грузы растений или растительных продуктов, или других подкарантинных материалов, импортируемые на их территорию, сопровождались фитосанитарными сертификатами, не соответствующими образцам, данным в Приложении к Конвенции. Любые требования дополнительных деклараций должны быть технически обоснованы".

Назначение фитосанитарных сертификатов

Фитосанитарные сертификаты выдаются для свидетельствования того, что грузы растений, растительных продуктов или других подкарантинных материалов отвечают специфичным фитосанитарным импортным требованиям и соответствуют удостоверяющему заявлению сертификата соответствующего образца. Фитосанитарные сертификаты должны выдаваться только с этой целью.

Модели сертификатов обеспечивают стандартную форму выражения и формат, которых следует придерживаться при подготовке официальных фитосанитарных сертификатов. Это необходимо, чтобы гарантировать действительность этих документов, чтобы их легко было отличить и чтобы в них отражалась основная информация.

Импортирующие страны должны требовать фитосанитарные сертификаты только для подкарантинных материалов. Они включают такие товары, как растения, луковицы и клубни, семена для посева, фрукты и овощи, срезанные цветы и ветви, зерно и среды выращивания. Фитосанитарные сертификаты могут также быть использованы для некоторых растительных продуктов, которые были подвергнуты обработке, когда такие продукты по своей природе или природе их обработки представляют потенциальный риск интродукции регулируемых вредных организмов (например, древесина, хлопок). Фитосанитарный сертификат может также требоваться для других подкарантинных материалов, когда фитосанитарные меры являются технически обоснованными (напр., пустые контейнеры, транспортные средства и организмы).

Импортирующие страны не должны требовать фитосанитарные сертификаты для растительных продуктов, которые прошли обработку таким образом, что потенциально не могут представлять риска интродукции регулируемых вредных организмов, либо для других материалов, не требующих применения фитосанитарных мер.

НОКЗР должны договариваться в двустороннем порядке в случае наличия разногласий между импортирующей и экспортирующей странами в отношении обоснованности требования фитосанитарного сертификата. Изменения относительно требования фитосанитарного сертификата должны основываться на принципах прозрачности и недопущения дискриминации.

Форма выдачи

Фитосанитарный сертификат должен быть подлинным документом или, в особых случаях, заверенной копией, выданной НОКЗР, сопровождающим груз и представляемым (вручаемым) соответствующим официальным должностным лицам по прибытии в импортирующую страну.

Альтернативно может быть использована электронная сертификация при условии, что:

форма выдачи и защищенность приемлемы для импортирующих стран; карантин фитосанитарный сертификат таможенный

предоставляемая информация соответствует принятой модели(ям);

цель сертификации реализуется в соответствии с МККЗР;

подлинность выдающего сертификат органа может быть надежно установлена.

Приложения к сертификатам

Официальные приложения к фитосанитарному сертификату должны быть ограничены теми случаями, когда информация, требуемая для заполнения сертификата, занимает больше места, чем предусмотрено в этом сертификате. Любые приложения, содержащие фитосанитарную информацию, должны иметь номер данного фитосанитарного сертификата, должны быть датированы, подписаны и проштампованы так же, как и сам фитосанитарный сертификат. Этот фитосанитарный сертификат должен указывать в соответствующем разделе, что информация, относящаяся к этому разделу, содержится в приложении. Приложение не должно содержать никакой информации, которая не могла бы быть помещена непосредственно в сам фитосанитарный сертификат, если бы в нем было достаточно места.

Неприемлемые сертификаты

Импортирующие страны не должны принимать сертификаты, которые они определяют как недействительные или поддельные. Выдающие сертификаты органы должны быть уведомлены о неприемлемых или подозрительных документах как можно скорее (см. МСФМ № 13: Руководство по нотификации о несоответствии и экстренному действию). НОКЗР экспортирующей страны должна, в случае необходимости, предпринять корректирующее действие, а также поддерживать системы бдительности и безопасности, чтобы обеспечивать фитосанитарным сертификатам, выданным этим органом, высокий уровень доверия.

Недействительные фитосанитарные сертификаты

Причины для непризнания фитосанитарного сертификата и/или запроса дополнительной информации включают:

неразборчивые;

неполные;

период действия которых истек или не соблюден;

включение незаверенных изменений или подчисток;

включение противоречивой или непоследовательной информации;

использование формулировок, не соответствующих приведенным здесь моделям сертификатов;

сертификация запрещенных продуктов;

незаверенные копии.

Поддельные сертификаты

Поддельные сертификаты включают:

несанкционированные НОКЗР;

выданные лицами, или организациями, или другими инстанциями, не уполномоченными НОКЗР;

содержащие вводящую в заблуждение или ложную информацию.

Требования, выставляемые импортирующими странами в отношении подготовки и выдачи фитосанитарных сертификатов

Импортирующие страны часто устанавливают требования, которые необходимо соблюдать при подготовке и выдаче фитосанитарных сертификатов. Они обычно включают:

язык (страны могут требовать, чтобы сертификаты заполнялись на определенном языке или на одном языке из предложенного списка; странам рекомендовано включать в список один из официальных языков ФАО);

период действия (импортирующие страны могут устанавливать период времени, предусмотренный для выдачи после досмотра и/или обработки, период времени, следующий за выдачей до отправления груза из страны происхождения, а также срок действия сертификата);

заполнение (страны могут требовать печатного заполнения сертификата или заполнения разборчивыми рукописными заглавными буквами);

единицы (страны могут требовать, чтобы описание груза и заявленные количества приводились в оговоренных единицах).

Особые принципы и руководство по подготовке и выдаче фитосанитарных сертификатов

Фитосанитарные сертификаты и реэкспортные фитосанитарные сертификаты должны содержать лишь информацию, касающуюся фитосанитарных вопросов. Они не должны содержать утверждения того, что соблюдены требования, касающиеся здоровья человека и животных, остаточных количеств пестицидов или радиоактивности, и не содержать ссылок на эти аспекты, а также на коммерческую информацию, например, на кредитные письма.

Для облегчения использования перекрестных ссылок между фитосанитарными сертификатами и документами, не относящимися к фитосанитарной сертификации (например, кредитными письмами, накладными, сертификатами CITES), к фитосанитарному сертификату может быть прикреплено письменное уведомление, ассоциирующее этот фитосанитарный сертификат с идентификационным кодом, обозначением или номером(ами) относящегося(ихся) к делу документа, требующего(их) перекрестных ссылок. Такое уведомление должно прикрепляться лишь в случае необходимости и не должно рассматриваться в качестве официальной части фитосанитарного сертификата.

Все части фитосанитарных сертификатов и реэкспортных фитосанитарных сертификатов, как правило, должны быть заполнены. В случае, если какая-то часть не заполняется, следует вписать слово "Отсутствует" или строка должна быть вымарана (для предотвращения подделок).

Требования по заполнению фитосанитарного сертификата

(Заголовки жирным шрифтом соответствуют составляющим частям модели сертификата.)

Составляющие части фитосанитарного сертификата разъясняются следующим образом:

№ _________________

Это идентификационный номер сертификата. Им должен являться единственный порядковый номер, ассоциированный с системой идентификации, позволяющей проводить "отслеживание", облегчающей проверки, а также служащей для хранения данных.

Организация по карантину и защите растений ____________

Эта составляющая часть требует приведения названия официальной организации и названия страны, выдающей сертификат. Название НОКЗР может быть добавлено здесь, если оно не является частью напечатанной формы.

Кому: Организации(ям) по карантину и защите растений ________

Здесь должно быть вписано название импортирующей страны. В случаях, когда груз идет транзитом через страну, имеющую специальные транзитные требования, включая необходимость фитосанитарных сертификатов, здесь могут быть вписаны как импортирующая страна, так и страна транзита. Следует проявлять тщательность, чтобы обеспечить соблюдение и соответствующее указание импортных и/или транзитных регламентаций каждой страны. В случаях, если груз импортируется и реэкспортируется в другую страну, названия обеих импортирующих стран могут быть вписаны при условии соблюдения импортных регламентаций обеих стран.

Часть I. Описание груза

Экспортер и его адрес _______________________________

Эта информация устанавливает происхождение груза для облегчения его "отслеживания" и проверок экспортирующей НОКЗР. Название и адрес должны находиться в экспортирующей стране. В случае, если экспортером является международная компания, имеющая иностранный адрес, необходимо использовать название и адрес местного представителя или грузоотправителя экспортера.

Заявленный получатель и его адрес ___________________

Здесь должны быть помещены название и адрес грузополучателя в достаточно подробном изложении для того, чтобы дать возможность импортирующей НОКЗР подтвердить личность грузополучателя. Импортирующая страна может требовать, чтобы этот адрес находился в импортирующей стране.

Количество мест и описание упаковки _________________

В этот раздел следует включать достаточно подробную информацию, чтобы дать возможность НОКЗР импортирующей страны идентифицировать груз и составляющие его части и, в случае необходимости, проверить их размер. Номера контейнеров и/или вагонов являются полезным дополнением к описанию упаковки и могут быть включены здесь, если известны.

Отличительные знаки (маркировка) ____________________

Отличительные знаки могут быть указаны в этом пункте фитосанитарного сертификата или на проштампованном и подписанном приложении к этому сертификату. Отличительные знаки на мешках, картонных коробках или другой таре следует включать только в том случае, когда они способствуют идентификации груза. Если эта графа не заполняется, то должно быть введено слово "Отсутствует" или строка должна быть вымарана (для предотвращения подделок).

Место происхождения _____________________________________

Эта графа относится к месту(ам), где груз получает свой фитосанитарный статус, т.е. где он, возможно, был подвергнут заражению или засорению вредными организмами. Как правило, это должно быть место выращивания данного товара. Если товар хранится или перемещается, его фитосанитарный статус может со временем меняться в результате его нового местонахождения. В таких случаях это новое местонахождение может считаться местом происхождения. При особых обстоятельствах товар может приобретать свой фитосанитарный статус в более чем одном месте. В подобных случаях, когда дело может касаться вредных организмов из одного или более мест, НОКЗР должны решить, какое место или места происхождения наиболее точно отражают ситуацию, которая дача товару его фитосанитарный статус. В таких случаях должно декларироваться каждое место. Отмечается, что в исключительных случаях, таких как смешанные партии семян, имеющие более одной страны происхождения, необходимо указывать все возможные места происхождения.

Страны вправе требовать, чтобы "свободная зона", "свободное место производства" или "свободный участок производства" были определены в этом разделе достаточно подробно. В любом случае, по крайней мере, страна происхождения должна быть указана.

Заявленный способ транспортировки _____________________________

Следует использовать такие термины, как "морской, воздушный, автомобильный, железнодорожный, почтовый и пассажирский". Следует указать название судна и номер рейса корабля или самолета, если они известны.

Заявленный пункт ввоза ________________________________________

Это должен быть первый пункт прибытия в страну окончательного назначения или если он неизвестен, то название страны. Пункт ввоза первой импортирующей страны должен быть указан в тех случаях, когда в разделе "Кому:" вписывается более чем одна страна. Пункт ввоза для страны окончательного назначения следует указывать в случаях, когда груз перевозится лишь транзитом через другую страну. Если страна транзита также указана в разделе "Кому:", то могут указываться пункты ввоза в страну транзита так же, как и в страну окончательного назначения (напр., в пункт A через пункт B).

Наименование продукции и заявленное количество _____________

В информации, представленной здесь, должно быть дано подробное описание товара (которое должно включать категорию товара, т.е. фрукты, посевной и посадочный материал и т.д.) и его количества, выраженное как можно более точно, чтобы дать возможность должностным лицам импортирующей страны соответствующим образом проверить содержимое груза. Для облегчения идентификации могут быть использованы международные коды (напр., таможенные коды), а также, по возможности, должны быть использованы официально признанные международные единицы измерения и термины. Различные фитосанитарные требования могут выставляться в зависимости от типа конечного использования (например, на продовольствие или для размножения) или состояния продукта (например, свежий или высушенный); предполагаемое конечное использование или состояние продукта должны быть точно указаны. Описания не должны включать специфические торговые наименования, размеры или другие коммерческие термины.

Ботаническое название растений ________________________________

Информация, помещенная здесь, должна идентифицировать растения и растительные продукты с использованием принятых научных названий, по меньшей мере до уровня родовой, но предпочтительно видовой принадлежности.

Для некоторых подкарантинных материалов и продуктов сложного состава, таких как запасы кормов (фураж), может оказаться невозможным дать их ботаническое описание. В этих случаях НОКЗР должны договориться в двустороннем порядке о подходящем названии описываемого материала, или могут быть введены слова "Не применимо" или "Н/П".

Удостоверяющее заявление

Настоящим удостоверяется, что растения, растительные продукты или другие подкарантинные материалы, описанные выше, были обследованы и/или проанализированы согласно соответствующим официальным процедурам и признаны свободными от карантинных вредных организмов, перечисленных импортирующей договаривающейся стороной и отвечают действующим фитосанитарным требованиям импортирующей договаривающейся стороны, включая таковые и для регулируемых некарантинных вредных организмов.

Они считаются практически свободными от других вредных организмов (Дополнительный необязательный пункт)

При существовании специфических импортных требований и/или указании карантинных вредных организмов сертификат используется для подтверждения соответствия регламентациям или требованиям импортирующей страны.

В случаях, когда импортные требования не являются специфическими и/или карантинные вредные организмы не указаны, экспортирующая страна может удостоверять состояние груза в отношении любых вредных организмов, которые, по ее мнению, могут иметь фитосанитарное значение.

Экспортирующие страны могут включать или не включать дополнительный пункт в свои фитосанитарные сертификаты.

"...соответствующим официальным процедурам..." относится к процедурам, осуществляемым НОКЗР или лицами, уполномоченными НОКЗР, с целью фитосанитарной сертификации. Такие процедуры должны, при необходимости, проводиться в соответствии с МСФМ. Когда МСФМ не подходят или не существуют, эти процедуры могут быть установлены НОКЗР импортирующей страны.

"...признаны свободными от карантинных вредных организмов..." относится к свободе от вредных организмов в такой численности или в таких количествах, которые могут быть выявлены путем применения фитосанитарных процедур. Это следует истолковывать не как абсолютную свободу во всех случаях, а скорее как то, что карантинные вредные организмы считаются отсутствующими на основании процедур, используемых для их выявления и уничтожения. Следует признавать, что фитосанитарные процедуры имеют присущую им неопределенность и вариабельность и предполагают некоторую вероятность того, что вредные организмы не будут выявлены или уничтожены. Эту неопределенность и вероятность необходимо принимать во внимание при определении подходящих процедур.

"...фитосанитарные требования..." являются официально предписанными условиями, которые следует выполнять для того, чтобы предотвратить интродукцию и/или распространение вредных организмов. Фитосанитарные требования должны быть точно определены заранее НОКЗР импортирующей страны в законодательстве, регламентациях или где-нибудь еще (например, импортных разрешениях и двусторонних соглашениях и договоренностях).

"...импортирующей договаривающейся стороны..." относится к правительствам, примкнувшим к МККЗР, включая членов Временной комиссии по фитосанитарным мерам, до вступления в силу дополнений 1997 года.

Часть II. Дополнительная декларация

Дополнительными декларациями должны являться только те, которые содержат информацию, требуемую импортирующей страной и не указанную иным образом в сертификате. Дополнительные декларации должны сводиться к минимуму и быть четкими. Текст дополнительных деклараций может содержать, например, в фитосанитарных регламентациях, импортных разрешениях или двусторонних соглашениях. Обработку(и) следует указывать в части III.

Часть III. Обеззараживание

Указанные обработки должны быть только такими, которые допустимы для импортирующей страны и осуществляются в экспортирующей стране или в пути следования, чтобы обеспечить соответствие фитосанитарным требованиям импортирующей страны. Они могут включать девитализацию и обработки семян.

Печать организации

Это официальная печать, штамп или штемпель, удостоверяющий выдающую сертификат НОКЗР. Он может быть предварительно напечатан на сертификате или проставлен дополнительно выдающим сертификат официальным лицом по окончании заполнения формы. Необходимо соблюдать осторожность и обеспечить, чтобы печать не затеняла необходимую информацию.

Фамилия уполномоченного инспектора, дата и подпись

Фамилия официального должностного лица, выдающего сертификат, печатается или пишется от руки разборчивыми заглавными буквами (по возможности). Дата также должна быть напечатана или написана от руки разборчивыми цифрами и заглавными буквами (по возможности). Месяцы могут быть обозначены только буквами таким образом, чтобы месяц, число и год нельзя было перепутать.

Хотя отдельные части сертификата могут быть заполнены заранее, дата должна соответствовать дате подписания. Сертификаты не должны датироваться ранее или позднее или выдаваться после отправки груза, если это не согласовано в двустороннем порядке. НОКЗР экспортирующей страны должна иметь возможность проверять подлинность подписей уполномоченных инспекторов по требованию.

Заявление о финансовых обязательствах

Включение заявления о финансовых обязательствах в фитосанитарный сертификат не является обязательным.

Особые принципы и руководство по подготовке и выдаче реэкспортных фитосанитарных сертификатов

Составные части реэкспортного фитосанитарного сертификата те же, что и для фитосанитарного сертификата, за исключением части, относящейся к сертификации. В этой части НОКЗР указывает, путем проставления отметок в соответствующих квадратах, сопровождается ли данный сертификат подлинником исходного фитосанитарного сертификата или его заверенной копией, был ли груз переупакован или нет, исходные ли контейнеры или новые, а также проводился ли дополнительный досмотр. МСФМ № 7 (Система сертификации на экспорт) обеспечивает руководство о потребности в дополнительном досмотре.

Если груз разделен на части и получившиеся в результате грузы экспортируются по отдельности, то реэкспортные фитосанитарные сертификаты и заверенные копии исходного фитосанитарного сертификата будут требоваться для сопровождения таких грузов.

Условия выдачи реэкспортных фитосанитарных сертификатов

Если груз импортируется в страну, а затем экспортируется в другую страну, то НОКЗР должна выдать реэкспортный фитосанитарный сертификат (см. модель). НОКЗР должна выдать сертификат на экспорт импортированного груза только в том случае, если она уверена, что регламентации импортирующей страны соблюдены. Реэкспортная сертификация все же может быть осуществлена, если груз хранился, был разделен на части, объединен с другими грузами или переупаковывался, при условии, что он не подвергался заражению или засорению вредными организмами. Подлинник исходного фитосанитарного сертификата или его заверенная копия также должны сопровождать этот груз.

Условия выдачи фитосанитарного сертификата для импортированного груза

Если груз подвергался заражению или засорению вредными организмами, или потерял свою целостность или подлинность, или был подвергнут обработке с целью изменения его природы, НОКЗР должна выдать фитосанитарный сертификат, а не реэкспортный фитосанитарный сертификат. Страна происхождения должна быть все же указана в фитосанитарном сертификате. НОКЗР должна быть уверена в том, что регламентации импортирующей страны соблюдены.

Транзит

Если груз не импортируется, а находится в транзите через страну, не подвергаясь заражению или засорению вредными организмами, то для НОКЗР нет необходимости выдавать ни фитосанитарный сертификат, ни реэкспортный фитосанитарный сертификат. Если, однако, груз подвергался заражению или засорению вредными организмами, то НОКЗР должна выдать фитосанитарный сертификат. Если груз разделен на части, объединен с другими грузами или переупакован, то НОКЗР должна выдать реэкспортный фитосанитарный сертификат.

Приложение

Модель фитосанитарного сертификата

№ _____

Организация по карантину и защите растений

Кому: Организации(ям) по карантину и защите растений. Описание груза

Экспортер и его адрес

Заявленный получатель и его адрес

Количество мест и описание упаковки

Отличительные знаки (маркировка)

Место происхождения

Заявленный способ транспортировки

Заявленный пункт ввоза

Наименование продукции и заявленное количество

Ботаническое название растений

Настоящим удостоверяется, что растения, растительные продукты или другие подкарантинные материалы, описанные выше, были обследованы и/или проанализированы согласно соответствующим официальным процедурам и признаны свободными от карантинных вредных организмов, перечисленных импортирующей договаривающейся стороной и отвечают действующим фитосанитарным требованиям импортирующей договаривающейся стороны, включая таковые и для регулируемых некарантинных вредных организмов.

Они считаются практически свободными от других вредных организмов*. Дополнительная декларация. Обеззараживание

ДатаСпособ обработкиХимикат (действующее вещество)

Экспозиция и температура

Концентрация

Дополнительная информация

Место выдачи

(Печать Организации) Фамилия уполномоченного инспектора

Дата(подпись)

Никаких финансовых обязательств в отношении настоящего сертификата не налагается на ________________ (наименование организации по карантину и защите растений) или на кого-либо из ее инспекторов или представителей*.

* Дополнительные необязательные пункты.

Модель реэкспортного фитосанитарного сертификата

№ ______

Организация по карантину и защите растений __________ (договаривающейся стороны реэкспорта)

Кому: Организации по карантину и защите растений ____ (договаривающейся стороны импортера). Описание груза

Экспортер и его адрес

Заявленный получатель и его адрес

Количество мест и описание упаковки

Отличительные знаки (маркировка)

Место происхождения

Заявленный способ транспортировки

Заявленный пункт ввоза

Наименование продукции и заявленное количество

Ботаническое название растений

Настоящим удостоверяется, что растения, растительные продукты или другие подкарантинные материалы, описанные выше ________ были импортированы в (договаривающуюся сторону реэкспортера) ______ из _____ (договаривающейся стороны происхождения) по фитосанитарному сертификату № _____, * оригинал которого прилагается к настоящему сертификату; что ? заверенная копия подлинника,* новые ? контейнеры, что на ? в оригинальные ?, переупакованы ? они упакованы и дополнительного ? основании оригинального фитосанитарного сертификата обследования ? они считаются отвечающими действующим фитосанитарным требованиям импортирующей договаривающейся стороны и, что во время хранения в ____________ (договаривающейся стороне реэкспортере) груз не подвергался риску заражения вредными организмами.

* Отметьте соответствующие квадраты ?. Дополнительная декларация. Обеззараживание

Дата ______ Способ обработки ___________ Химикат (действующее вещество)

Экспозиция и температура

Концентрация

Дополнительная информация

Место выдачи

(Печать Организации) Фамилия уполномоченного инспектора

Дата(подпись)

Никаких финансовых обязательств в отношении настоящего сертификата не налагается на _____________ (наименование организации по карантину и защите растений) или на кого-либо из ее инспекторов или представителей.*

* Дополнительный необязательный пункт.

Международная конвенция "О согласовании условий проведения контроля грузов на границах" (Женева, 21 октября 1982 года) с целью улучшения международных перевозок грузов в отношении прохождения фитосанитарного контроля установила следующие положения:

каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает, чтобы любому заинтересованному лицу незамедлительно предоставлялась следующая информация:

о грузах, на которые распространяются специальные фитосанитарные условия;

о местах, в которых отдельные растения и продукты растительного происхождения могут быть представлены для контроля;

перечень вредителей растений и продуктов растительного происхождения, в отношении которых действуют запрещения или ограничения;

перечень предусмотренных законодательными актами и правилами требований в отношении фитосанитарного контроля, а также информация об обычно применяемых процедурах.

Договаривающиеся Стороны стремятся:

создавать там, где это необходимо и возможно, соответствующие устройства для фитосанитарного контроля, хранения, дезинсекции и дезинфекции в соответствии с потребностями перевозок;

содействовать продвижению грузов, в частности путем координации часов работы фитосанитарных и таможенных служб и обеспечения возможности производить таможенную очистку скоропортящихся грузов в часы, не предусмотренные обычным графиком работы, если извещение об их прибытии поступило заблаговременно.

Фитосанитарный контроль растений и продуктов растительного происхождения может производиться в пунктах, расположенных внутри страны, если может быть доказано и если используемые транспортные средства таковы, что эти продукты не могут стать источником заражения во время их перевозки.

В рамках действующих конвенций Договаривающиеся Стороны стремятся по возможности сократить физический контроль перевозимых быстропогибающих растений и скоропортящихся продуктов растительного происхождения.

В случае, когда грузы необходимо задержать до получения результатов фитосанитарного контроля, компетентные контрольные службы Договаривающихся Сторон принимают меры к тому, чтобы хранение грузов осуществлялось при минимуме таможенных формальностей и в условиях, обеспечивающих их надежный карантин и сохранность.

В рамках действующих конвенций, за исключением тех случаев, когда такие меры необходимы для защиты растений в их странах, Договаривающиеся Стороны по мере возможности освобождают транзитные грузы от фитосанитарного контроля.

Фитосанитарные службы осуществляют сотрудничество с соответствующими службами других Договаривающихся Сторон в целях ускорения прохождения растений и растительных продуктов, подлежащих фитосанитарному контролю в частности, путем обмена полезной информацией.

В случаях, когда партия растений или продуктов растительного происхождения задерживается при фитосанитарном контроле, компетентная служба принимает меры к тому, чтобы в кратчайший срок уведомить соответствующую службу страны - экспортера, указывая причины этого задержания и меры, принятые в отношении грузов.

. Соглашение Таможенного союза о карантине растений

Правительства государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества (далее - Таможенный союз), именуемые в дальнейшем Сторонами, в целях формирования Таможенного союза, основываясь на Соглашении о проведении согласованной политики в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер от 25 января 2008 года, признавая целесообразность проведения согласованной политики в области применения карантинных фитосанитарных требований и мер, принимая во внимание правила и принципы Международной конвенции по карантину и защите растений (Рим, 1951 год, в редакции 1997 года) (далее - Конвенция), Соглашения по техническим барьерам в торговле и Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер Всемирной торговой организации, принятых по итогам Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров 15 апреля 1994 года в г. Марракеш, в целях обеспечения охраны таможенной территории Таможенного союза от завоза и распространения карантинных объектов и снижения причиняемых ими потерь, а также устранения препятствий в международной торговле подкарантинной продукцией, заключили Соглашение Таможенного союза о карантине растений.

В Соглашении используются следующие основные понятия:

карантинные объекты (карантинные вредные организмы) - вредные организмы, отсутствующие или ограниченно распространенные на территориях государств Сторон и внесенные в национальные Перечни карантинных объектов;

подкарантинная продукция (подкарантинные грузы, подкарантинные материалы, подкарантинные товары) - растения, продукция растительного происхождения, тара, упаковка, грузы, почва, организмы, или материалы, перемещаемые через таможенную границу таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза, которые могут быть носителями карантинных объектов и (или) способствовать их распространению, и в отношении которых необходимо принятие карантинных фитосанитарных мер;

партия подкарантинной продукции - количество подкарантинной продукции, предназначенной для отправки одним транспортным средством в один пункт назначения одному получателю.

Понятия, специально не определенные в Соглашении, используются в значениях, установленных Конвенцией, международными стандартами по карантинным фитосанитарным мерам, международными договорами, заключенными в рамках таможенного союза и Евразийского экономического сообщества.

Действие Соглашения распространяется на подкарантинную продукцию, включенную в Перечень подкарантинной продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) на таможенной границе Таможенного союза и таможенной территории Таможенного союза.

Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) на таможенной границе Таможенного союза осуществляется в соответствии с Положением о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе Таможенного союза.

Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) на таможенной территории Таможенного союза осуществляется в соответствии с Положением о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории Таможенного союза.

Наделенными полномочиями национальными органами государств Сторон по реализации Соглашения являются органы государств Сторон, осуществляющие функции карантинного фитосанитарного контроля (надзора) (далее - уполномоченные органы).

Стороны принимают необходимые меры по предотвращению завоза на таможенную территорию Таможенного союза и распространения на ней карантинных объектов (карантинных вредных организмов) и несут ответственность за соблюдение международных обязательств государств Сторон и законодательства своего государства в области карантина растений.

Уполномоченные органы Сторон осуществляют карантинный фитосанитарный контроль (надзор) при перемещении подкарантинной продукции через таможенную границу Таможенного союза в пунктах пропуска государств Сторон либо в иных местах, в которых в соответствии с законодательством государств Сторон оборудуются и обустраиваются пункты по карантину растений (фитосанитарные контрольные посты).

Подкарантинная продукция ввозится на таможенную территорию Таможенного союза на основании импортного карантинного разрешения, выдаваемого уполномоченным органом Стороны - импортера по форме, установленной законодательством государства Стороны - импортера, и в сопровождении экспортного или реэкспортного фитосанитарного сертификата, выдаваемого компетентным органом государства страны - экспортера (реэкспортера) по форме, установленной Конвенцией.

Каждая партия подкарантинной продукции, перевозимая с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, должна сопровождаться фитосанитарным сертификатом Стороны - отправителя по форме, установленной Конвенцией.

Стороны признают фитосанитарные сертификаты, выдаваемые уполномоченными органами государств Сторон.

Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) в местах назначения подкарантинной продукции на территориях государств Сторон осуществляется в соответствии с Соглашением.

Перечень подкарантинной продукции, Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе Таможенного союза, Положение о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории Таможенного союза, утверждаются решением Комиссии Таможенного союза (далее - Комиссия).

Ведение вышеуказанных документов осуществляется Комиссией с даты предоставления ей Сторонами соответствующих полномочий в области обеспечения карантина растений.

Предложения о внесении изменений и дополнений в вышеуказанные документы вносятся на рассмотрение Комиссии в установленном порядке по предложению уполномоченных органов любой из Сторон.

Уполномоченные органы государств Сторон:

в случае обнаружения и распространения карантинных объектов (карантинных вредных организмов) на таможенной территории Таможенного союза направляют информацию о них, а также о принятых карантинных фитосанитарных мерах в Информационную систему Евразийского экономического сообщества в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер и Интегрированную информационную систему внешней и взаимной торговли Таможенного союза;

своевременно информируют друг друга о случаях обнаружения и распространения карантинных объектов (карантинных вредных организмов) на территориях своих государств и о введении ими временных карантинных фитосанитарных мер;

своевременно уведомляют государства Сторон о принятых в своих государствах Перечнях карантинных объектов;

оказывают друг другу научную, методическую и техническую помощь в области обеспечения карантина растений;

ежегодно обмениваются статистической информацией за прошедший год, касающейся обнаружения и распространения карантинных объектов на территориях своих государств.

Уполномоченные органы государств Сторон при необходимости и по взаимной договоренности:

осуществляют обмен информацией;

направляют специалистов в целях проведения совместного обследования мест производства (изготовления), сортировки, переработки, складирования и упаковки подкарантинной продукции, перемещаемой с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны;

проводят совместно отдельные виды карантинного фитосанитарного контроля (надзора), установленные Положением о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной границе Таможенного союза и Положением о порядке осуществления карантинного фитосанитарного контроля (надзора) на таможенной территории таможенного союза;

взаимодействуют по другим вопросам в области карантинного фитосанитарного контроля (надзора).

Каждая из Сторон имеет право разрабатывать и вводить временные карантинные фитосанитарные меры в случаях:

ухудшения карантинной фитосанитарной ситуации на территории своих государств;

получения информации от соответствующих международных организаций, Сторон и (или) третьих стран о принимаемых карантинных фитосанитарных мерах;

если соответствующее научное обоснование применения карантинных фитосанитарных мер является недостаточным или не может быть представлено в необходимые сроки.

Литература

1. Таможенный кодекс Российской Федерации от 28 мая 2008 г. N 61-ФЗ // Собрание законодательства Российской Федерации от 2 июня 2008 г. N 22 ст. 2066.

. Приказ ГТК РФ от 16 сентября 2007 г. N 1022 "Об утверждении Перечня документов и сведений, необходимых для таможенного оформления товаров в соответствии с выбранным таможенным режимом".

. Арсентьев Ю.А. Бекяшев К.А., Моисеев Е.Г. Таможенное право: Учебное пособие. - М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2003ю - 184 с. // Московский журнал международного права. - М.; Междунар. отношения, 2004. - № 1. - с.236-242.

. Волова Л.И. Международное таможенное право // Международное публичное и частное право. - М.; Юрист, 2004. - № 3. - с.25-31.

. Габричидзе Б.Н. Российское таможенное право. М. 2009.

. Романова Е.В. Таможенное право. СПб. 2005.

. Таможенное право: Учебник / Халипов С.В.. - М.; Зерцало-М, 2004. - 240 с.

. Таможенное право: Учебное пособие для вузов (под ред. Килясханова И.Ш.). М. 2004.

. Тихомирова Ю.С., Попович О.М. Таможенное право. М. 2004.

Похожие работы на - Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!