Тема: Механизация аварийных работ

  • Вид работы:
    Диплом
  • Предмет:
    Военная кафедра
  • Язык:
    Русский
  • Формат файла:
    MS Word
  • Размер файла:
    27,85 kb
Механизация аварийных работ
Механизация аварийных работ
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Введение

В результате возникновения чрезвычайных ситуаций мирного и военного времени в населенных пунктах, на объектах экономики и на местности могут возникать обширные территории с разрушениями, завалами, пожарами, зонами радиоактивного заражения и затопления. Как следствие этого могут пострадать люди, а государству нанесен значительный материальный ущерб. В этих условиях должен решаться комплекс специальных задач по ликвидации последствий ЧС, важнейшим из которых являются проводимые аварийно-спасательные и другие неотложные работы. Инженерные обеспечения действий сил РСЧС и ГО являются одним из основных видов обеспечения. Сроки выполнение аварийно-спасательных и других неотложных работ в зоне чрезвычайной ситуации зависят от степени механизации и уровня инженерной техники. В очаге поражения в первую очередь используют технику и оборудование, состоящие на оснащении аварийных бригад и гражданских организаций гражданской обороны. При необходимости привлекается все то, что может быть изыскано на месте - на объектах народного хозяйства, строительных площадках, в сельском хозяйстве и т.д. Трудно в это поверить, еще недавно в России не существовало ни профессии спасатель, ни развитой индустрии средств спасения. Основными "универсальными" инструментами личного состава войск гражданской обороны страны были лом, кирка да лопата. Мощная же армейская инженерная техника, имевшаяся на их вооружении, больше подходила для боя, нежели для спасения пострадавших в чрезвычайных ситуациях мирного времени. Немногочисленные энтузиасты - спасатели контрольно - спасательных служб, действовавшие под эгидой профсоюзов, как могли доставали в основном импортное снаряжение, сами пытались кустарными способами изготовить необходимые средства для оказания помощи попавшим в беду людям. К счастью, все это ушло в прошлое.

1 вопрос

В начале уточним отдельные понятия. В соответствии с Федеральным законом "Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей" аварийно-спасательные работы - это действия по спасению людей, материальных и культурных ценностей, защите природной среды в зоне ЧС, локализации ЧС и подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия характерных для них опасных факторов. Аварийно - спасательные работы характеризуются наличием факторов, угрожающих жизни и здоровью проводящих эти работы людей, и требуют специальной подготовки, экипировки и оснащения.

Неотложные работы при ликвидации ЧС - это деятельность по всестороннему обеспечению аварийно-спасательных работ, оказанию населению, пострадавшему в ЧС, медицинской и других видов помощи, созданию условий, минимально необходимых для сохранения жизни и здоровья людей, поддержания их работоспособности.

Специфика спасательных работ состоит в том, что они должны выполняться в сжатые сроки. Для конкретных условий они определяются различными обстоятельствами. В одном случае - это спасение людей, оказавшихся под обломками конструкций зданий, среди поврежденного технологического оборудования, в заваленных подвалах. В другом - это необходимость ограничить развитие аварии, чтобы предупредить возможное наступление катастрофических последствий, возникновение новых очагов пожаров, взрывов, разрушений. В третьем - быстрейшее восстановление нарушенных коммунально-энергетических сетей (электричество, газ, тепло, канализация, водопровод). Не учитывать большое значение фактора времени при проведении неотложных работ также нельзя, в том числе даже если нет пострадавших, нуждающихся в экстренной помощи. Это подтверждается многочисленными примерами.

чрезвычайная ситуация аварийная работа

Организация и поддержание непрерывного взаимодействия является важнейшей обязанностью всех командиров формирований (подразделений) и органов управления. Это делается прежде всего в интересах формирований (подразделений), выполняющих главные задачи, и заключается в согласовании действия всех участвующих в спасательных работах по цели, месту, времени, задачам и способам их выполнения, а также во взаимной помощи при выполнении поставленных задач.

Таким образом, можно сказать, что спасатель является главной фигурой и в большинстве случаев все остальные работают на него, помогая ему, ибо он, и только он находит и извлекает люде из завалов, из разрушенных помещений, подвалов, высвобождает придавленных и прижатых конструкциями, оборудованием. В необходимых случаях он должен уметь первым оказать медицинскую помощь. В то же время медицинские формирования всегда обязаны быть рядом, действовать совместно, следуя шаг за шагом за спасателями. Пожарные помогают справиться с огнем и, главным образом и в первую очередь, спасают людей там, где они могут задохнуться, отравиться угарным газом или погибнуть от высокой температуры и ожогов. Они прокладывают путь спасателям через огонь и дым, устанавливают лестницы, применяют ручные спасательные устройства. Подразделения механизации, обеззараживания, разведки, связи - все действуют по единому плану, решая одну задачу.

Руководитель аварийно-спасательных работ, организуя взаимодействие, должен согласовать:

Порядок выдвижения (выхода) к объекту работ, действия при преодолении завалов, зон пожаров и других препятствий, которые могут встретиться еще на подходе к месту аварии или в зоне чрезвычайной ситуации;

Порядок проведения поиска пострадавших и спасательных работ, локализации и тушения пожаров, оказания медицинской помощи;

Организация связи и порядок передачи информации;

Сигналы управления, оповещения и порядок действий по ним.

Связь является основным средством, обеспечивающим управление, а значит и тесное взаимодействие формирований. Для этого используются радио, проводные, подвижные и сигнальные средства.

Всестороннее обеспечение действий формирований является одним из решающих условий успешного проведения спасательных и других неотложных работ и важнейшей обязанностью командиров формирований.

Оно включает разведку, медицинское, материальное и техническое обеспечение, решается начальниками гражданской обороны (председателями КЧС) с помощью соответствующих служб.

Работы по ликвидации последствий производственных аварий и стихийных бедствий имеют ряд особенностей, которые необходимо учитывать при организации их и выполнении.

Прежде всего эти особенности характеризуются большим разнообразием работ по виду, характеру и масштабу выполнения. Необходимы специальная подготовка привлекаемых подразделений и формирований и их оснащение соответствующими машинами, механизмами, оборудованием, которые требуются только для данных, специфических условий стихийного бедствия или производственной аварии. В первую очередь это относится к условиям ведения работ на объектах промышленности, имеющих повышенную опасность производства (шахты, рудники, нефтепромыслы, заводы химической промышленности и др.).

Спасательные работы в районах стихийных бедствий и в очагах некоторых производственных аварий по своему составу аналогичны работам в очагах поражения при ядерном взрыве. Однако имеется ряд особенностей, как облегчающих их выполнение, так и носящих специфический характер. К числу первых можно отнести меньший, как правило, объем работ, чем от возможного ядерного взрыва. К числу облегчающих можно отнести также условия мирного времени, позволяющие мобилизовать и использовать большие силы для ликвидации последствий стихийных бедствий и аварий. Ведение спасательных и аварийных работ в ряде случаев носит специфический характер.

При наводнении требуется применение специфических приемов и способов выполнения инженерных работ, оказание помощи пострадавшим, использование специальной техники и др.

При пожарах на нефтепромыслах или лесных пожарах требуются в каждом случае своя тактика тушения, свои технические средства; свои особенности имеет борьба со снежными заносами. При авариях с ядовитыми сильнодействующими веществами. Выполнение таких видов работ требует специальной подготовки личного состава, соответствующей техники и экипировки.

Ликвидация последствий производственных аварий и стихийных бедствий требует осуществления комплекса организационных, инженерно-технических и других мероприятий, проводимых как заблаговременно, так и в ходе выполнения работ.

Для заблаговременной подготовки к ликвидации производственных аварий прежде всего необходимо выявить те производственные объекты, аварии на которых могут привести к большим разрушениям, поражениям людей, заражению территории. К таким объектам относятся атомные электростанции, предприятия, связанные с добычей, хранением, переработкой нефтепродуктов и других взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ и материалов, объекты химической промышленности, шахты, рудники, а также плотины, дамбы, водохранилища. По каждому из этих объектов необходимо разработать характерные для данного объекта варианты возможных аварий и установить масштабы последствий. При этом необходимо учитывать возможность возникновения не только локальных аварий, которые могут быть ликвидированы в короткий срок силами специализированных формирований объекта, но и аварий, которые могут перерасти в крупные, для ликвидации которых потребуется привлечение значительных сил и средств.

Такие характерные для данного промышленного объекта возможны варианты, установленные на основе расчетов, являются основой заблаговременного планирования ликвидации последствий.

В городской застройке с массовыми разрушениями первоочередной работой является прежде всего спасение пострадавших людей, оказавшихся в завалах зданий. Может возникнуть необходимость (особенно в зимнее время) в быстром восстановлении частично поврежденных зданий для размещения оставшихся без крова людей или в быстром пуске отдельных узлов или цехов особо важных промышленных объектов и сооружений коммунально-энергетического хозяйства. Для обеспечения безопасности работающих в очаге поражения может потребоваться обрушение полуразрушенных, грозящих обвалом зданий или в некоторых случаях их укрепление.

Быстрое временное восстановление поврежденных зданий связано с выполнением работ по заделке оконных и дверных проемов, ремонту кровли, восстановлению отопления и водоснабжения, усилению частично поврежденных несущих элементов здания: стен, колонн, перекрытий. Эти работы, требующие квалифицированных исполнителей и больших затрат материалов (стекла, рулонных материалов и др.), будут проводиться только в случае крайней необходимости или после завершения первоочередных спасательных работ.

Поиск и спасение людей, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, не терпит отлагательства. При поиске необходимо детально обследовать все места, где могут находиться люди: подвальные помещения, различные углубления: наружные оконные и лестничные приямки, приямки лестничных клеток, околостенные и угловые пространства нижних этажей снаружи и внутри зданий, а также дорожные сооружения - кюветы, трубы и т.п.

Особенно тщательно нужно вести поиск в местах регулярного скопления людей: на вокзалах, возле крупных магазинов и торговых центров, театров, кинотеатров и других зрелищных предприятий.

Поиск пораженных организуется и проводится методом сплошного обследования территории промышленного объекта или жилого квартала, где находится полностью или частично разрушенные здания. Люди, ведущие поиск, должны двигаться друг от друга на таком расстоянии, которое обеспечило бы постоянную их зрительную и слуховую связь. А также возможность просмотра всей обследуемой полосы.

Вблизи мест возможного нахождения пораженных нужно через короткие промежутки времени громко окликать или подавать другие звуковые сигналы, внимательно прислушиваться ко всем звукам, так как они могут оказаться ответными сигналами пораженных. Если установлено, что под завалом есть люди, надо постараться установить с ними связь переговорами или перестукиванием, выяснить, если возможно, их состояние, тщательно осмотреть предстоящее место работ, наметить способ спасения и немедленно начать работы.

При движении по завалам и особенно вблизи стен полуразрушенных зданий следует соблюдать меры предосторожности. Нельзя наступать на неустойчиво лежащие, особенно крупные, обломки, использовать их в качестве опоры или же закреплять на них канаты, веревки, используемые при передвижении; двигаться под нависающими поврежденными конструкциями зданий и вблизи полуразрушенных стен, имеющих трещины и деформации.

Спасение людей из-под завалов производится двумя способами: устройством горизонтальной или наклонной галереи и разборкой завала сверху. Второй способ применяется только тогда, когда пораженные находятся близко к поверхности завала, а также в тех случаях. когда завал имеет плотную структуру и проходка галереи опасна и сопряжена с большой затратой времени.

Разбирать завал нужно с максимальным соблюдением мер предосторожности, так как вследствие неустойчивости структуры отдельные элементы завала могут самопроизвольно перемещаться, что приведет к осадке всей массы завала. К месту работ нельзя допускать посторонних людей, не следует ударять по обломкам, а также передвигать их по поверхности завала.

Но в большинстве случаев для извлечения пораженных через толщу завала будет устраиваться горизонтальная или наклонная галерея. Очень важно правильно выбрать направление проходки. Лучше всего, если это будет кратчайшее расстояние до места нахождения пораженного, когда удастся использовать пустоты и участки, состоящие из обломков деревянных конструкций или же мелких обломков. Проходка галереи - чрезвычайно трудоемкая работа, поэтому, если пораженные находятся в подвалах или пристенных пространствах разрушенных зданий, следует попытаться найти к ним подходы из соседних помещений. Т.е. проникнуть к пораженному, пробив в стене проем.

Прежде чем начать работы, надо тщательно обследовать состояние всех трубопроводов, проходящих вблизи места работы. При обнаружении каких-либо повреждений на газовых или водопроводных трубах поврежденный участок немедленно отключается. Если невозможно, должны быть ликвидированы мелкие очаги пожаров, мешающие ведению работ по спасению людей.

Галереи устраиваются сечением в свету не менее 1х1 м. В крайнем случае сечение в некоторых местах может быть уменьшено. Но с таким расчетом. Чтобы можно было вытащить пораженного. При проходке галереи устанавливаются крепления, лучше из заранее заготовленных элементов. Но в большинстве случаев крепления придется делать из обломков деревянных конструкций, имеющиеся в завале. Крепления должны иметь вынос на 1 - 2 м за пределы завала.

Работы по проходке галереи выполняются группой, состоящей, как правило, их шести человек. Один из них - старший, ответственный за выполнение работ. К работам по проходке галерей следует привлекать людей физически крепких. Желательно, чтобы один или два человека из состава группы имели опыт выполнения подобных работ.

Работы ведутся посменно (по 20 - 30 мин), в каждой смене - три человека. Работа организуется так: один разбирает завал, двое убирают обломки и устанавливают крепления. Свободная смена может в это время заготавливать элементы крепления.

Одежда и оснащение проходчиков должны быть удобными, учитывая стесненные условия работы в завале. Большое внимание следует уделять обеспечению безопасности работы проходчиков. На них должны быть обязательно надеты предохранительные пояса с прочно закрепленной веревкой один конец которой во время работы в галерее должен быть вне завала.

Особым случаем являются работы по спасению пораженных с верхних этажей полуразрушенных зданий. Обычно и наиболее удобный путь эвакуации пострадавших - лестничная клетка. Однако если выход через нее невозможен (пожар, обрушение отдельных лестничных маршей, разрушение или повреждение лестничных площадок), следует оборудовать временные пути. На лестничной клетке между сохранившимися маршами или площадками могут быть проложены трапы, временные переходы из досок или установлены приставные лестницы. Для безопасности движения по ним нужно, хотя бы с одной стороны, сделать ограждение их досок или натянуть канат.

Эвакуация пораженных возможна также через оконные проемы с помощью веревки или по приставной лестницею в отдельных случаях быстрее и целесообразнее пробить проем в соседнее помещение, если, конечно, из него имеются удобные и безопасные пути выхода.

Работы по спасению людей из горящих зданий ведутся совместно с противопожарными формированиями, на оснащении которых имеются механические и штурмовые лестницы, специальные сетки, полотнища и другие спасательные приспособления.

При проходе через помещения, охваченные огнем, чтобы защититься от ожогов, нужно на себя и пораженного накинуть увлажненную простыню, одеяло, кусок брезента, ткани, плащ - палатку и т.п.

Для защиты от дыма следует надеть респираторы или увлажненные ватно-марлевые повязки.

Для спуска людей с верхних этажей горящих зданий могут применяться веревочные и приставные лестницы, временные лестницы из подручных материалов, канаты, тросы и т.п. Все работы по спасению людей из помещений, охваченных огнем. Нужно вести с максимальной быстротой.

Если к полуразрушенному или горящему зданию есть удобные подъезды, то для спасения людей могут быть использованы автомобильные телескопические вышки и подъемники, имеющиеся в формированиях аварийно-технической службы города.

Работы по спасению людей должны вестись в тесном взаимодействии с санитарными дружинами, на которые возлагается оказание пораженным первой медицинской помощи и организация их эвакуации из очага поражения.

2 вопрос

Аварийные работы на транспортных сооружениях - туннелях, мостах, переходах - связаны с необходимостью обеспечения передвижения в очаге поражения. При сильных повреждениях или разрушении транспортных сооружений потребуется устройство объездов, наведение временных переправ, использование авиации.

Шести - и девятиэтажные жилые дома, особенно каркасно-панельной конструкции, недавней постройки, как правило складываются как картонные домики и образовывают сложные завалы из железобетонных конструкций стен, перекрытий, лестничных маршей, частично разрушившихся в щебень, с обнажившейся арматурой, переплетенных металлическими трубами домовых коммуникаций водопровода, отопления, с обломками мебели и всего того, из чего состояло и чем было заполнено здание. Разборка такого завала требует длительного времени и невозможна без грузоподъемных механизмов, особенно кранов большой грузоподъемности, экскаваторов, бульдозеров и газорезательной аппаратуры и инструмента.

Для действий в очаге поражения наиболее пригодна техника, отвечающая тяжелым условиям работы, которые диктуют определенные требования:

Возможность передвижения при завалах, в условиях пожаров; этому требованию в большей степени отвечают машины на гусеничном ходу;

Возможность защиты работающих от радиоактивного заражения и слабой ударной волны; минимальную защиту обеспечивает герметизированная кабина, оборудованная простейшей фильтровентиляцией;

Высокая производительность и возможность выполнения нескольких видов работ, в том числе со сменными оборудованием;

Независимость от внешнего источника энергоснабжения, т.е. работа от собственного двигателя внутреннего сгорания.

Разборку завалов, вскрытие убежищ, устройство проездов и некоторые другие работы в очаге поражения осложняет высокая запыленность воздуха. Для борьбы с ней в комплексе машин следует иметь поливомоечные или пожарные машины для смачивания участка работ. Запыленность воздуха снижает мощность двигателей работающих машин, усложняет обслуживание, вызывает повышенных расход горючесмазочных материалов. При пожарах также снижается работоспособность машин, она начинает ухудшаться уже при температуре 45-50 С0. Условиям работы при высокой запыленности воздуха и пожарах в большей степени отвечают машины с дизельными двигателями.

В особо сложных условиях, например при пораженности территории радиоактивными или отравляющими веществами, при высоких температурах и т.п., на ответственных участках в очаге поражения эффективными могут быть, установки-роботы, управляемые дистанционно. Установка-робот управляется по радио. В установке применены гусеничная двигательная система и рычажное устройство-манипулятор, вращающийся на горизонтальной платформе. (фото 1)

В зависимости от вида, объема работ и этапов ликвидации очага поражения из наличного парка машин подбирается комплекс наиболее эффективных для данных условий механизмов и оборудования, соразмерных по производительности и другим показателям. Для такого комплекса предусматриваются рациональные способы производства работ. В комплексе выделяется ведущая машина (бульдозер, экскаватор и др.), которая выполняет наибольший объем основных работ. Применительно к возможностям этой машины или ряда машин подбираются другая техника соответствующих производительности и других показателей. Например, в завалах от современных зданий с разрушенными балконами, колонами, и другими металлическими и железобетонными конструкциями с обнажившейся арматурой, трубопроводами инженерных коммуникаций должны работать бульдозеры для растаскивания конструкций, расчистки дорог, устройства проездов, экскаваторы и самоходные краны для извлечения, перемещения или погрузки на автомашины элементов завала. Здесь обязательно потребуются бензорезы или специальные резаки. Необходимы ручной пневмо- или электроинструмент, и следовательно электростанции и др.

Для ликвидации аварий на системах инженерных коммуникаций и сооружений городского коммунально-энергетического хозяйства нужны землеройная техника, аварийно-ремонтные и другие машины. В крупных очагах поражения при больших объемах разрушений важно обеспечить комплексную механизацию всех аварийных работ, оптимизировать технологические процессы по видам работ и в целом в очаге поражения.

Краткий перечень машин, оборудования и другой техники, наиболее пригодных для инженерных работ в очагах поражения. В таблице перечислены основные операции инженерных работ, которые выполняют в очагах поражения, и используемая при этом техника.

Основные операции инженерных работ и техника, используемая в очагах поражения.

ОперацияИспользуемая техникаПеремещение элементов завала сдвиганием или переносом в сторону Растаскивание крупных элементов завала Размельчение крупных элементов завала, дробление обломков и расчленение длинномерных конструкций Погрузка материалов завала Транспортировка материала завала Перевозка техники Расчистка дорог, разравнивание мелких обломков, щебня и мусора при прокладке проездов по завалу Обрушение неустойчивых конструкций зданий Поливка участков работ в связи с запыленностью Бурение отверстий через завалы и ограждающие конструкции для подачи воздуха в убежища Локализация и ликвидация аварий на коммунально-энергетических сетях и сооружениях Устройство переправ и переездов через естественные и искусственные препятствия Дегазация и дезактивация территорииПутепрокладчики (в том числе БАТ), бульдозеры, экскаваторы, краны, грейдеры, скреперы Путепрокладчики (в том числе БАТ), бульдозеры, экскаваторы, краны, лебедки, полиспасты, тали, домкраты Краны с шаром-бабой и клином-бабой, пневмо- или электроинструмент для резки арматуры, труб, металлоконструкций, буровзрывная техника. Погрузчики, экскаваторы, краны Автосамосвалы, грузовые автомобили, трейлеры Трейлеры Путепрокладчики (в том числе БАТ), бульдозеры, экскаваторы, катки, грейдеры, тракторы Путепрокладчики (в том числе БАТ), бульдозеры, экскаваторы, краны шаром-бабой и клином -бабой, лебедки, полиспасты, тали Поливомоечные и пожарные машины Буровые машины, техника и аппаратура для буровзрывных работ, пневмо- и электроинструмент (бетоноломы, перфораторы и др.) Аварийные и специализированные машины, экскаваторы, бульдозеры, краны, пневмо и электроинструменты. Путепрокладчики (в том числе БАТ), бульдозеры, экскаваторы, скреперы, сваебойные и другие специальные машины. Специальные машины, бульдозеры, грейдеры, поливомоечные машины.

Рассмотрим внимательнее порядок работы с наиболее часто встречающиеся в городских предприятиях и стоящих на оснащении гражданских организаций гражданской обороны, машинами и техникой малой механизации.

Компрессорные станции.

К работе пневматическим инструментом допускаются спасатели, которые прошли предварительное медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по технике безопасности, инструктаж непосредственно на месте работ и обучение безопасным способом работы.

Спасатели, работающие пневматическим инструментом, должны знать:

Конструкцию и технические правила эксплуатации каждого инструмента;

Способы безопасности подключения инструмента к пневматическим шлангам;

Безопасные приемы и способы работы с ручным пневматическим инструментом;

Безопасные способы заточки рабочих органов пневматического инструмента;

Меры по предупреждению и защите организма человека от действия вибрации и шума пневматического инструмента.

Перед пуском компрессорной станции в работу компрессорщик должен убедиться в исправности всех ее агрегатов, узлов, механизмов, приборов и пневматического инструмента.

Компрессорную станцию осматривают при выключенном двигателе. После осмотра компрессорной станции и установке ее на рабочей площадке (угол наклона площадки не должен превышать указанного в заводской инструкции) компрессорщик опробует ее вхолостую, а также проверяет в действии все агрегаты, узлы, механизмы, приборы, предохранительные устройства и пневматический инструмент.

Компрессорная станция, у которой нарушена автоматическая регулировка производительности, прослушиваются стуки в кривошипно-шатунном механизме и в цилиндрах, произошло резкое повышение давления в цилиндрах 1 ступени, ощущается разница в нагреве цилиндров 1 и 2 ступеней, считается неисправной.

Она может быть допущена к дальнейшей эксплуатации только после устранения неисправности.

Пневматический инструмент должен иметь плотно пригнанные и правильно центрированные хвостики без неровностей, скосов, выбоин, трещин и других неисправностей, не следует пользоваться бойками, имеющими наклеп, трещины, отбитые кромки, заусенцы.

Длина шлангов не должна превышать 20 см. нельзя примерять шланги, имеющие проколы, порезы, разрывы. Арматура (ниппеля, муфты и др.) должна обеспечивать плотное соединение шлангов между собой, с пневматическими инструментами и воздухосборником (ресивером).

Компрессную станцию устанавливают на горизонтальной площадке, при этом надежно крепят ее колеса. Рабочее место подготавливают к безопасной работе, удаляя с площадки посторонние предметы.

При подготовке компрессорной станции к вскрытию заваленных сооружений место для ее расположения выбирают с учетом предупреждения возможного обрушения неустойчивых конструкций (междуэтажных перекрытий, колонн, стен и т.п.) как на станцию, так и на ее расчет. Нельзя устанавливать компрессорную станцию без разрешения лиц, ответственного за ее эксплуатацию. Не разрешается размещаться на подмостках, перекрытиях, конструкциях, под которыми имеются пустоты или которые могут сместиться, повернуться, разрушиться или прогнуться.

При прокладке шлангов, а также при перемещении спасателя с подсоединенным к шлангу инструментом необходимо следить, чтобы шланг не натягивался, не перегибался и не закручивался.

Для соединения шлангов между собой или подключения их к инструменту применяют штуцера и ниппеля с исправной резьбой. Крепят шланги к штуцерам и ниппелям с помощью стяжных хомутиков. Использовать для этого проволоку запрещается.

Перед тем как присоединить пневматический инструмент к шлангу, подводящему сжатый воздух, шланг продувают для удаления из него влаги; при этом струю сжатого воздуха направляют вверх. Шланг к инструменту надо присоединять только при закрытом вентиле воздушной магистрали и открытом кране пневматического инструмента.

Пневматический инструмент при необходимости промывают в керосине, продувают сжатым воздухом, а затем заливают в него веретенное масло.

Перед началом работы нужно убедиться в правильности размера и исправности торца хвостовика бура или пики. Плоскость торца хвостовика должна быть гладкой и перпендикулярной его оси. Несоблюдение этих требований вызывает порчу или поломку поршня-ударника вследствие сосредоточения ударной нагрузки только на небольшой части его ударной поверхности.

Коронку на бур навинчивают до конца резьбы рукой или ключом; ударять по коронке нельзя.

С пневматическим инструментом следует работать в теплых мягких рукавицах с двойной прокладкой на ладонной поверхности.

Пневматическим инструментом разрешается работать при температуре воздуха не ниже минус 16 0С. При ведении работ на открытом воздухе при температуре минус 14 0С или в не отапливаемых помещениях спасателей обеспечивают теплой спецодеждой и оборудуют помещения для их обогрева.

Работы, связанные с присоединением и разъединением воздушных шлангов, выполняют только после выключения подачи воздуха. Подавать воздух в пневматические инструменты можно только после установки их в рабочее положение. Работа пневматического инструмента вхолостую запрещается.

Работать пневматическим инструментом с приставных лестниц запрещается. Различные исправления и регулировки пневматического инструмента и замена его частей без отключения подачи воздуха также запрещается.

Ремонт пневматического инструмента должны проводить только опытные слесаря согласно технической инструкции завода - изготовителя.

Выполнение работы. Работающую станцию нельзя оставлять без надзора. Компрессорщик должен наблюдать за показаниями контрольно-измерительных приборов, а также за техническим состоянием агрегатов, узлов и аппаратуры компрессорной станции. При обнаружении неполадок в ее работе он принимает меры для их устранения и ставит в известность лицо, ответственное за эксплуатацию компрессорной станции. Если неисправности устранить невозможно и они могут вызвать поломку или аварию, немедленно останавливать двигатель станции.

Работу компрессорной станции необходимо прекращать в следующих случаях:

Появление стука в кривошипно-шатунном механизме двигателя или компрессора;

Недопустимое повышение температуры охлаждающей воды, масло и воздуха;

Снижение давления или отсутствие подачи масла в системе смазки ниже допустимых значений;

Повышение давления воздуха в ресивере выше установленного и отказ предохранительных клапанов;

Поломка какой-либо части компрессорной станции сильное биение маховика;

Ослабление нормальных условий работы электрооборудования, если это может вызвать неправильную работу двигателя или возгорание станции;

Сильная вибрация или возгорание станции;

Включать компрессор при наличии в ресивере сжатого воздуха нельзя. Через каждые 2 ч. работы станции следует продувать ресивер для удаления из него конденсата воды и масла.

Присоединять шланги к раздаточным вентилям ресивера или пневматическим инструментом, а также соединять отдельные шланги между собой разрешается только после закрытия вентилей подачи воздуха.

При работе с пневматическими инструментами вращательного действия (бурами, шлифовальными машинами и т.п.) следует остерегаться захвата спецодежды рабочим инструментом.

Во время работы в очаге поражения, когда приходится действовать в стесненных условиях, лежа или на коленях, надевают мягкие налокотники и наколенники.

Работая на высоте, спасатель обязан применять предохранительный пояс, который закрепляют за прочные элементы конструкций или за протянутый страховочный трос.

При обрыве шланга, перерыве в работе и различных неисправностях необходимо немедленно прекратить подачу воздуха, перекрыв воздушный вентиль у ресивера компрессорной станции. Прекращение подачи воздуха к пневматическому инструменту путем переламывания шланга или завязывания его узлом запрещается.

Нужно всегда помнить, что, если не перекрыта подача воздуха, шланг, отсоединенный от пневматического инструмента, может вырваться из рук спасателя и нанести ему сильный удар.

В зимнее время перекручивать или разминать шланги на морозе не допускается.

При разборке пневматическим инструментом батона, кирпичной кладки, твердых пород и мерзлого грунта компрессорщик работает в защитных очках.

При отвале породы (грунта) отбойным молотком необходимо включать его вентиль. Если на рабочем месте появилась вибрация, вызванная работой пневматического инструмента, применяют резиновые, войлочные или стеганые маты.

Во время любого перерыва в работе пневматический инструмент выключают, не допуская холостых ударов.

Нужно следить за нагревом пневматического инструмента (летом), так как при его перегреве может произойти заедание пики отбойного молотка или бура бурильного молотка

Переносить пневматический инструмент следует, держать его за рукоятку, а шланг - свернутым в кольцо.

При кратких перерывах в работе пневматический инструмент кладут на свободное чистое место, предохраняя его от влаги, загрязнения и падения. В зимнее время его нельзя класть на мерзлый грунт или снег.

В случае остановки пневмоинструмента вследствие замерзания в нем воды или загустения смазки необходимо занести его в теплое помещение, разобрать, дать оттаять сгустившемуся маслу, вытереть насухо детали, смазать их смесью подогретого масла с керосином и вновь собрать.

Работу по забуриванию шпура бурильным молотком ведут при неполном открытии воздушного крана. Несоблюдение этого условия может повлечь за собой поломку бура и отскакивание его вместе с бурильным молотком от поверхности обработки (бур, отскочив, может повредить ноги). Воздушный кран открывают только после того, как коронка бура углубиться в бетон (породу, грунт) на 3-5 см.

Во избежание перегрузки бурильного молотка необходимо следить за тем, чтобы бур находился в центре шпура и не терся о его стенки. Вытаскивать из буровой скважины бур, не вынутый из бурильного молотка, можно лишь при неполном доступе воздуха в молоток.

Нельзя допускать перегибов шланга под острым углом; следует предохранять шланг от попадания на него или в него масла, бензина, керосина, а также от механических повреждений. Во избежание образования в шлангах ледяных пробок при низкой температуре наружного воздуха их дополнительно утепляют войлоком или ветошью. Образовавшиеся ледяные пробки удаляют с помощью ветоши, смоченной в кипятке и прикладываемой к шлангу.

Запрещается:

Увеличивать частоту вращения двигателя сверх значения, приведенного в заводской инструкции;

На ходу опробовать рукой движущиеся части компрессорной станции;

Осматривать и обслуживать пневматический инструмент во время работы компрессорной станции и при неприкрытом магистральном вентиле;

Обрабатывать конструкцию, находящуюся на весу или свисающую с упора; ее необходимо предварительно подтянуть (опустить), надежно уложить, чтобы исключить возможность падения на людей или механизмы;

Работать у не огражденных люков и проемов, а также с переносных лестниц-стремянок и незакрепленных подставок; на высоте разрешается работать с лесов или выносных площадок автовышек;

Отогревать на огне (горне) или паром замерзшие пневмоинструменты и шланги.

По окончании работы компрессорной станции следует:

Снизить частоту вращения двигателя компрессора и дать поработать станции вхолостую 5-8 мин;

Открыть, продувочные вентили ресивера и холодильника и продуть их;

Открыть раздаточные вентили и выпустить сжатый воздух из ресивера;

Остановить двигатель и привести его в такое состояние, которое указано в инструкции по уходу за двигателем;

Включить сцепление, чтобы сохранить упругость его пружин.

При техническом обслуживании компрессорной станции запрещается:

Смазывать и закреплять детали во время работы станции;

Использовать автол для смазки компрессора, так как смесь горячего воздуха с парами автола вызывают взрыв;

применять бензин или керосин для очистки или промывки картера компрессора и других деталей, через которые проходит сжатый воздух (применение бензина или керосина взрывоопасно);

Пользоваться при осмотре ресивера через люк зажженной спичкой, разрешается только с помощью электролампы;

Пользоваться неисправными инструментами, приспособлениями и оборудованием.

Работа на передвижной электростанции.

К обслуживанию электростанции (кроме работы с электрифицированными инструментами) допускаются лица, прошедшие специальную техническую подготовку; имеющие четкое представление о работе двигателя, электрической части агрегата, электрифицированных инструментов и других элементов станции; изучившие соответствующее руководство по материальной части и эксплуатации станции и хорошо знающие правила техники безопасности.

Обслуживающий персонал электростанции обязан:

Иметь элементарные знания в области электротехники;

Соблюдать правильный режим работы станции;

Знать и строго соблюдать "Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" (ПТЭ и ПТБ);

Знать и уметь пользоваться защитными средствами (диэлектрическими перчатками, ботами, ковриками и др.);

Уметь практически оказать первую медицинскую помощь пострадавшему от электрического тока;

Помнить, что никакая срочность выполнения работ на электроустановках не является основанием для нарушения установленных правил и мер безопасности.

Расчет электростанции должен иметь 3 квалификационную группу по технике электробезопасности, а начальник станции 4 группу.

Дополнительно к расчету электростанции для работы с электрифицированными инструментами, не связанной с обслуживанием электрической части, допускаются спасатели, после прохождения инструктажа о методах работы, мерах безопасности и правил оказания первой медицинской помощи.

Работа ручным переносным электроинструментом.

К работе ручным электроинструментом допускаются только лица, прошедшие специальное обучение правилам техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок промышленных предприятий.

Корпус переносного ручного инструмента, понижающих трансформаторов, преобразователей частоты должны быть при работе обязательно заземлены (занулены).

При работе переносным ручным электроинструментом от электросети с глухим заземлением нейтрали на нулевом проводе не допускается устанавливать предохранители и другие разъединяющие приспособления.

Токоведущие и заземляющий провод присоединяют к зажимам ручного переносного электроинструмента болтами (винтами) с пружинными шайбами, препятствующими ослаблению контакта под действием вибрации и тряски.

Ручной переносный электроинструмент заземляют или зануляют гибким специальным медным сечением не менее 1,5 мм2

Заземляющий провод присоединяют к заземляющему контакту штепсельной розетки. Присоединять этот провод к нулевому непосредственно у электроинструмента запрещается.

Ручной переносный электроинструмент присоединяют к электросети шланговым четырех - или трехжильным проводом в зависимости от того, каким приемником тока (трехфазным или однофазным) оборудован электроинструмент.

Четвертая жила четырехжильного провода и третья жила трехжильного провода, предназначенные для заземления корпуса электроинструмента, должны отличаться от остальных цветом.

При отсутствии шланговых проводов допускается применение многожильного провода типа ПРГ, заключенного в резиновый шланг.

Защитную оболочку провода вводят внутрь корпуса ручного переносного электроинструмента и прочно закрепляют. В месте ввода в электроинструмент оболочка провода должна иметь дополнительную защиту от крутых перегибов, изломов и перетирания. Крепление провода электроинструмента должно быть таким, чтобы статические усилия, прилагаемые в условиях эксплуатации электроинструмента, не передавались на токоведущие и заземляющие контакты. Крепление провода должно также препятствовать перемещению его внутрь электроинструмента или провертыванию вокруг оси. Место ввода провода должно быть защищено от проникновения влаги внутрь электроинструмента.

Шланговый провод одним концом присоединяют к зажимам обмотки ручного переносного электроинструмента и заземляющему зажиму, а другим - к штепсельной вилке, имеющей требуемое число рабочих контактов и один заземляющий. Соответственно этому штепсельные розетки должны иметь, кроме гнезд для рабочих контактов, одно гнездо для заземляющего.

Понижающие трансформаторы присоединяют к сети посредством шлангового многожильного провода и штепсельного соединения с заземляющим контактом. Длина провода должна быть не более 1,5м.

При работе с электроинструментом спасатели должны обязательно применять диэлектрические перчатки, галоши, коврики. При работе в металлических баках, котлах и т.п. необходимо надевать головные уборы.

Работы с электроинструментами в особо опасных неблагоприятных условиях - в металлических резервуарах, баках, котлах - разрешается выполнять только в присутствии второго спасателя - наблюдающего, находящегося вне емкости у люка, лаза. Около наблюдающего должен находится переносный рубильник от сети питания для немедленного отключения в случае необходимости электроинструмента, а также защитные средства. Электроосвещение в емкости должно быть от электросети напряжением не выше 12В или от аккумуляторных батарей.

При выполнении работ в металлических емкостях, котлах, резервуарах и т.п. понижающие трансформаторы и преобразователи частоты устанавливают снаружи. Вносить их внутрь емкости не разрешается.

При работе с ручным электроинструментом на металлических конструкциях или разного рода металлических оболочках между корпусом инструмента и металлическими конструкциями выполняют металлическое соединение а конструкцию заземляют.

Работа с электроинструментом на приставных лестницах высотой более 2,5 м запрещается. Для работы на высоте более 2,58м необходимо устраивать подмости или леса. Пользоваться переносными металлическими лестницами запрещается.

Провода, идущие к электроинструменту, подвешивают так, чтобы они не касались металлических горячих, влажных и масляных поверхностей.

Во время работы ручным переносным электроинструментом нельзя допускать перегрева его электродвигателя, натягивая провода при перемещениях с электроинструментом в процессе работы, искрения на щетках.

При перерыве в работе, прекращения подачи электроэнергии, а также в случае кратковременной отлучки или перехода на новое место работы ручной переносной электроинструмент отключается от электросети.

В помещениях, где имеются огнеопасные материалы, работы с ручным переносным электроинструментом запрещается, так как электрическая искра может быть причиной пожара.

При работе с электрическим молотком, электроточилом, электрошлифовальной машиной и т.п. спасатель должен надевать защитные очки.

Спасателям, работающим с электроинструментом, запрещается:

Передавать электроинструмент другим лицам, даже на непродолжительное время;

Производить самим какой-либо ремонт как самого электроинструмента, так и кабеля, штепсельных соединений и т.п.;

Держаться за кабель электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;.

во время работы инструмента удалять руками стружку, опилки и т.п. до полного его остановки;

останавливать руками движущиеся части инструмента.

Электроинструмент должен быть немедленно отсоединен от питания сети в следующих случаях;

Появление дыма или огня из электродвигателя;

Несчастного случая со спасателем;

Поломка приводного механизма;

Нагрев корпуса инструмента сверх допустимого;

Сильное снижение частоты вращения, сопровождающееся быстрым нагревом электроинструмента.

Работа с винтовым домкратом.

Перед использованием домкрата необходимо тщательно проверить техническое состояние его рабочих элементов. Домкрат не может быть допущен к использованию при следующих дефектах:

Отсутствие насечки на опорной поверхности головки;

Забоины или задиры резьбы на ходовом винте и его искривление;

Износ резьбы винта или гайки более чем на 20%;

Трещины или сколы части зубьев на храповом колесе, а также смятие опорной части или закрепления граней зубьев по наружному диаметру храповика;

Смятие, закругление или сколы опорных граней собачки и ее фиксатора;

Износ и смятие опорной поверхности пальца собачки;

Отсутствие или слабое крепление упорной шайбы на нижнем конце винта, ограничивающей полное вывинчивание винта из гайки.

При проверке обращают внимание на то, чтобы опорная пята легко вращалась на верхнем конце винта и стопорные винты надежно ее удерживали от спадания.

При установке домкрата на металлическую поверхность следят за тем, чтобы она была чистой, без масла. В целях предотвращения соскальзывания домкрата при нагрузке, его устанавливают на деревянную подкладку на всю его опорную поверхность, не допуская эксцентрической нагрузки.

Работа с монтажной лебедкой.

Эксплуатация лебедки должна проводиться в соответствии с "Правилами устройства и безопасности эксплуатации грузоподъемных кранов", "Едиными требованиями безопасности к конструкциям строительных и дорожных машин и оборудования" и "Правилами устройства электроустановок",

Управление лебедкой разрешается людям, изучившим ее конструкцию и имеющим право управлять ею.

Работая на лебедке, машинист должен следить за тем, чтобы к ней не подходили лица, не причастные к ее работе, а все операции по перемещению грузов выполнять только по условным сигналам, подаваемым стропальщиком.

При ведении круглосуточных работ место установки лебедки должно иметь электрическое освещение.

Перед началом работы машинист лебедки обязан проверить ее крепление, состояние якорного устройства, установку и крепление балласта, а также состояние и крепление каната, правильность его укладки на барабане или слое навивки.

При работе на лебедке машинисту запрещается:

Поднимать груз, создающий тяговое усилие в канате более 9,8кН (1000кгс);

Работать на незаземленной лебедке и с поврежденной изоляцией электроаппаратуры и электропроводки;

Поднимать людей или перемещать грузы с людьми;

Во время работы лебедки поправлять канат при навивке его на барабан;

Работать на лебедке с канатом, имеющим произвольное пересечение витков на барабане;

Работать при снятых кожухах тормоза и муфты;

Производить ремонт, обслуживание и регулировку лебедки во время ее работы;

По окончании работы на лебедке оставлять ее под напряжением;

Нарушать режим работы лебедки, указанный в ее характеристике.

При выполнении спасательных работ с применением ручных рычажных лебедок запрещается:

Поднимать и перемещать грузы, вес которых превышает номинальное тяговое усилие лебедки;

Работать с лебедкой, у которой канат имеет узлы, скручивания и надломы, а также естественный износ и коррозию нитей в прядях свивки выше допустимых норм;

Работать одновременно рычагами переднего и обратного хода;

Находиться в плоскости качания рычага.

Для работы с лебедкой съемный телескопический раздвижной рычаг должен быть надежно закреплен.

Как при подготовке к работе, так и в период ее выполнения необходимо постоянно проверять надежность крепления лебедки к опоре и крюка к перемещаемому грузу, наличие люфта оттяжки открывания сжимов и надежность запора съемного телескопического раздвижного рычага на рукоятке переднего хода.

Необходимо постоянно следить за тем, чтобы в стыках крышек тягового механизма не появились деформации.

При работе лебедки тяговый механизм должен постоянно находиться на одной прямой с канатом.

Работа электрическим ломом.

Перед началом работы до включения инструмента в сеть проверяют крепление отдельных деталей, затяжку болтов, винтов и гаек и их стопорение, наличие смазки; исправность токоподводящего кабеля. Изоляция кабеля должна быть без повреждений, а его длина достаточной, чтобы исключить натяжение во время работы, так как в противном случае возможен обрыв жил и как следствие короткое замыкание или замыкание на корпус. Также проверяют состояние напряжения сети номинальному рабочему напряжению, наличие и надежность заземления. При работе внимательно следят за исправностью токоведущего кабеля, не допуская его натяжения, образования петель и перекручивания.

Работать можно только в защитных очках, диэлектрических перчатках, при надежном заземлении и наличии защитно-отключающего устройства, в вертикальном и наклонном положении "сверху вниз", при температуре окружающей среды от - 35 до +350С. При температуре - 25, - 350С время пребывания инструмента в нерабочем состоянии должно быть не более 1,5 ч. При более длительных перерывах в работе инструмент обогревают в помещении с температурой не ниже 30С.

Для обеспечения безопасности работающего бойца запрещается:

Устранять неисправности и регулировать машину при включенном двигателе и соединенных полумуфтах штепсельного соединения:

Соединять полумуфты штепсельного соединения при включенном выключателе;

Прокладывать питающий кабель через подъездные пути и в местах продолжающегося пожара; при необходимости прокладывания кабеля в указанных местах его надежно защищают досками или подвешивают на опорах;

Работать без защитных очков и диэлектрических перчаток;

Устраивать заземления на распределительном щите и на защитно-отключающем устройстве;

Оставлять инструмент, присоединенный к сети, без надзора.

Эксплуатация мотоперфоратора.

К работе с мотоперфоратором допускаются спасатели, обученные пользованию этой машиной, а также ознакомленные с правилами безопасности при ее эксплуатации и прошедшие инструктаж непосредственно на рабочем месте.

Спасатели, приступающие к работе с мотоперфоратором, должны быть одеты в комбинезоны из плотной ткани поверх одежды и обуты в сапоги резиновые или кирзовые. Кроме того, они должны иметь виброзащитные перчатки или рукавицы, снабженные под пальцами и на ладонях поропластовыми прокладками или прокладками из губчатой резины, пылезащитные очки, шумопоглащающие наушники для работы в закрытых помещениях и на малообъемных участках на открытом воздухе и индивидуальный респиратор для работы в условиях большой запыленности.

Все работы, связанные с применением топлива, чистого бензина и обтирочного материала, должны проводиться в хорошо вентилируемом помещении или на открытом воздухе вдали от складов горюче-смазочных материалов, а также от возможных источников воспламенения, таких как рубильники, выключатели, осветительные приборы, места курения и другие источники огня.

Отведенное для указанных работ место должно быть обеспечено необходимыми средствами для тушения легковоспламеняющихся жидкостей.

Во избежание накопления зарядов статистического электричества емкости с бензином должны быть заземлены.

Мотоперфораторы с заполненным топливом баком переносить с одного рабочего места на другое не рекомендуется, а перевозить любым видом транспорта или переносить на значительные расстояния запрещается.

Перед транспортировкой мотоперфоратора топливо из его бака полностью сливают. А бак прополаскивают чистым бензином и просушивают.

Заправку мотоперфоратора бензином во время работы только при остановленном двигателе после 5-10 минут паузы, необходимой для охлаждения мотора. Пользоваться мотоперфоратором с открытой горловиной топливного бака или с ненадежным крепление его крышки категорически запрещается. Работать с мотоперфоратором при наличии на его корпусе и органах управления забоин, сколов или заусенцев, могущих травмировать спасателя, нельзя. Продолжать работу можно только после устранения повреждений.

В закрытых и труднопроветриваемых участках (помещения малого объема, колодцы, узкие канавы и т.п.) мотоперфоратор можно использовать только при условии, что на его выхлопную трубу будет надет гибкий шланг для отвода отравляющих газов.

Работа с электронасосом.

Подключение к источнику электроэнергии и эксплуатация электронасоса должны проводиться в строгом соответствии с "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" (ПТЭ и ПТБ). Перед началом работы с электронасосом проверяют отсутствие замыкания жил токопроводящего кабеля на корпусе электронасоса с помощью мегаомметра. При проверке электронасоса на электробезопасность спасатель обязан пользоваться диэлектрическими перчатками.

Автоматический выключатель насоса должен быть расположен в месте, защищенном от влаги, а нулевой провод - заземлен. Запрещается:

Поднимать и переносить работающий электронасос;

Поднимать, переносить и опускать электронасос за токопроводящий кабель; электронасос можно перемещать, только взяв его за ручки; при необходимости спуска электронасоса в колодец или в котлован через его ручки продевают несущий канат;

Включать электронасос непосредственно в сеть, минуя автоматический выключатель.

При длительной эксплуатации, а также во время транспортирования и хранения электронасос должен находиться в вертикальном положении.

Не реже 1 раза в месяц электронасос и токоведущий кабель проверяют на отсутствие механических повреждений, целостность заземленного проводника, на отсутствие замыкания на корпусе и на качество изоляции.

Вывод

Основной успешного выполнения аварийных работ является целенаправленная подготовка и обучение рабочих, служащих, специализированных формирований с учетом конкретных особенностей планировки и застройки объекта, месторасположения инженерных коммуникаций и оборудования, технологии производства, природоклиматических и погодных условий и др. Большое внимание следует уделять контролю за правильной эксплуатацией технологического оборудования.

Заблаговременная подготовка к ликвидации последствий стихийных бедствий требует выполнения комплекса мероприятий, включающих прогнозирование возникновения стихийных бедствий, предотвращение или локализацию возможных поражений путем строительства защитных сооружений и устройств, усиления зданий, а также определение порядка выполнения работ. При возможных стихийных крупномасштабных бедствиях планирование ликвидации последствий производится в масштабе административного района, области, края. Согласовываются действия различных объектов, организаций и учреждений. Характер и объем возможных последствий определяется по условиям наиболее часто повторяющихся стихийных бедствий в данном географическом районе с учетом природно-климатических условий и времени года.

Сегодня спасатели Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, справедливо считающиеся одними из лучших в мире, оснащены по последнему слову техники и новейшим снаряжением. Их уникальные операции по ликвидации последствий крупнейших аварий, катастроф и стихийных бедствий вписаны в историю мирового спасательного дела. Высокой оценке россияне заслужили не только за свое уникальное мастерство. Голыми руками завалов не разберешь и пострадавших из-под руин не извлечешь. Для этого нужно специальная техника и снаряжение, соответствующие лучшим мировым образцам, а то и превосходящие их. В последние годы в нашей стране сформировалась и динамично развивается индустрия средств спасения, которая успешно решает задачу оснащения спасателей всем необходимым.

Литература

1.Обеспечение мероприятий и действий сил ГО. Учебно-методическое пособие, ВЦК ГО СССР инв. № 0265.

2.П.Г. Егоров, Н.А. Шаялов, Н.И. Алабин Гражданская обороны издательство "Высшая школа" 1977г.

.Ю.Ю. Камерре, А.Е. Харкевич "Аварийные работы в очагах поражения" Энергоатом издат. 1990г.

.А.К. Вахтин "Меры безопасности при ликвидации последствий стихийных бедствий и производственных аварий. Энергоатомиздат. 1984г.

.Журнал "Гражданская защита" 1998г. № 4,6,8, 1999 г. № 1,2,7.

Похожие работы

 

Не нашел материала для курсовой или диплома?
Пишем качественные работы
Без плагиата!