Игры как мотивация на уроке английского языка

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    2,77 Mb
  • Опубликовано:
    2011-07-19
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Игры как мотивация на уроке английского языка

Введение

Большинство российских школ испытывает сегодня немало трудностей при обучении иностранному языку, так как учащиеся теряют мотивацию к изучению данного предмета, не имея возможности использовать полученные знания вне класса. Очень часто случается так, что учащиеся не видят значимости знаний, не понимают, зачем и для чего нужно овладевать ими.

Это говорит о том, что учебно-познавательные мотивы не занимают ведущего места в мотивации ребенка. Актуальность проблемы исследования:

Проблема мотивации в учении возникает по каждому школьному предмету. В соответствующих методиках и учебных пособиях разработаны способы ее развития и стимулирования с учетом специфики предмета. Однако особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков. Исследователи вопроса мотивации приводят данные о снижении ее от класса к классу. При этом примечательно, что до момента изучения иностранного языка и в самом начале у учащихся, как правило, высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке со сверстниками; заманчивой представляется возможность декламировать стихотворения и петь песни на иностранном языке; читая, узнавать о других странах. Многие ребята усматривают в изучении иностранного языка что-то «приключенческое», проникновение в новый незнакомый мир; привлекательной представляется возможность перевоплощаться: Но вот начинается процесс овладения иностранным языком, и отношение учащихся меняется, многие разочаровываются. Ведь этот процесс предполагает период накопления «строительного материала», стадию неизбежно примитивного содержания, преодоления разнообразных трудностей, что отодвигает достижение целей, о которых мечталось. В результате уменьшается мотивация, пропадает встречная активность, ослабевает воля, направленная на овладение иностранным языком, снижается в целом успеваемость, которая, в свою очередь, негативно влияет на мотивацию и т. д.

Ценным методом стимулирования интереса к учению можно назвать игровой метод, который опирается на создание в учебном процессе игровых ситуации.

Ученику можно предложить определенный набор игрушек, которые помогут ему в запоминании иноязычных слов. С учениками можно поиграть, предлагая им лексические, грамматические, орфографические и другие игры, и они, играя с удовольствием, будут усваивать именно тот новый материал, который учитель планирует для запоминания на данном уроке.

В ходе игры происходит соревнование. Желание победить носит мотивированный характер.

Противоречие - несмотря на очевидную привлекательность обучающих игр, они не достаточно используются на уроках иностранного языка, не стали подлинным средством обучения, частью общей системы.

На основе актуальности нами была сформулирована тема дипломной работы:

Использование игры как средства повышения мотивации учащихся средней школы к изучению английского языка.

Цель исследования - изучить существующие классификации игр, подобрать комплекс игр и выявить их эффективность для повышения мотивации учащихся к изучению английского языка.

Объект исследования - учено-воспитательный процесс на уроках английского языка.

Предмет исследования - методика применения игровых приемов на уроках английского языка для повышения мотивации учащихся 5 класса Новоуральской средней школы Варненского района Челябинской области.

Гипотеза исследования - если целенаправленно применять игры: речевые, грамматические, фонетические, орфографические, то мотивация учащихся к изучению английского языка повысится.

В работе нами были поставлены следующие задачи:

. изучить и выполнить анализ методической литературы;

. изучить и описать игровые приемы, используемые на уроках английского языка;

. подобрать комплекс обучающих игр;

. апробировать данные игры;

. обобщить и сделать выводы о влиянии игровых приемов на повышение мотивации.

Для решения поставленных задач нами использовались следующие методы исследования:

. методы теоретического исследования:

изучение и анализ методической литературы;

сравнение и сопоставление точек зрения методистов по данной проблеме;

классификация игр;

. методы эмпирического исследования:

анкетирование;

подведение результатов.

Глава I. Мотивация в обучении иностранному языку

.1 Понятие о мотивации, мотивах. Типы мотивации

Современные психологи и педагоги едины в том, что качество выполнения деятельности и ее результат зависят, прежде всего, от побуждения и потребностей индивида, его мотивации; именно мотивация вызывает целенаправленную активность, определяющую выбор средств и приемов, их упорядочение для достижения целей.

Проблема мотивации в учении возникает по каждому школьному предмету. В соответствующих методиках и учебных пособиях разработаны способы ее развития и стимулирования с учетом специфики предмета. Однако особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков. Исследователи вопроса мотивации приводят данные о снижении ее от класса к классу [13; 136]. При этом примечательно, что до момента изучения иностранного языка и в самом начале у учащихся, как правило, высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке со сверстниками; заманчивой представляется возможность декламировать стихотворения и петь песни на иностранном языке; читая, узнавать о других странах. Многие ребята усматривают в изучении иностранного языка что-то «приключенческое», проникновение в новый незнакомый мир; привлекательной представляется возможность перевоплощаться: «Я - говорящий на родном языке», «Я - говорящий на иностранном языке». Словом, почти у всех есть желание владеть иностранным языком, уметь общаться непосредственно, через книгу и переписку. Но вот начинается процесс овладения иностранным языком, и отношение учащихся меняется, многие разочаровываются. Ведь этот процесс предполагает период накопления «строительного материала», стадию неизбежно примитивного содержания, преодоления разнообразных трудностей, что отодвигает достижение целей, о которых мечталось. В результате уменьшается мотивация, пропадает встречная активность, ослабевает воля, направленная на овладение иностранным языком, снижается в целом успеваемость, которая, в свою очередь, негативно влияет на мотивацию и т. д.

Так что же такое мотивация?

Мотивация - побуждение, вызывающее активность организма и определяющие её направленность [13;43].

Понятие «мотивация» используется как обозначающие систему факторов, детерминирующих поведение (сюда входят потребности, мотивы, намерения, цели, интересы, стремления). Под мотивацией также понимают совокупность мотивов поведения и деятельности. Существуют различные определения мотивов:

А.И. Божович и её сотрудники под мотивом понимали то, ради чего учится ребёнок, то, что побуждает его учиться [4;43].

П.М. Якобсон понимает под мотивом то побуждение, которое приводит к совершению поступка.[28;56]

А.Г. Ковалёв считает, что в качестве мотивов выступают различные побуждения, осознанные потребности и интересы человека, его определённые морально-политические установки и идеалы как компоненты мировоззрения и убеждений, чувства и помыслы [9; 10]

Нет общего понятия мотива, которое бы принимали все учёные.

А.И. Божович установила, что учебная деятельность, побуждаемая двумя видами мотивов, имеет разное происхождение и разную психологическую характеристику. Основываясь на классификации, предложенной А.И. Божович и П.М. Якобсоном, можно выделить следующие группы и подгруппы мотивов:. Мотивы, заложенные в самой учебной деятельности:

. мотивы, побуждающие детей учиться, узнавать новую информацию, углубляться в суть явлений. Такую мотивацию можно назвать мотивацией-содержанием;

. мотивы, побуждающие учеников проявлять интеллектуальную активность, думать, рассуждать, выражать своё мнение, противостоять другим точкам зрения, аргументировать, задавать вопросы. Во время работы школьников увлекает сам процесс учения, а не только полученный результат. Это - мотивация-процесс.

П. Мотивы, косвенно влияющие на обучение:

. широкие социальные мотивы (мотивы долга, ответственности, самоопределения, самосовершенствования);

. узко личные мотивы:

стремление получить одобрение со стороны родителей, учителей, сверстников. Это - мотивация благополучия, стремление быть первым, лидером - престижная мотивация.

. отрицательные мотивы. Это стремление учеников избежать плохих оценок, конфликтов с учителями и со сверстниками. Такая мотивация называется «мотивацией избежания» неприятностей [4; 8].

Типы мотивации

Охарактеризуем существующие типы мотивации, обеспечивающие заинтересованное учение. Психологи, изучая характер побудительных сил и способы их регуляции в учении, установили многообразие мотивационной сферы человека.

Внешняя мотивация существует в двух разновидностях: широкая социальная мотивация и узколичная. Точную характеристику широкой социальной мотивации даёт П.М. Якобсон: "Такая мотивация процесса учения связана с достаточно остро переживаемым чувством гражданского долга перед страной, перед дорогими, близкими людьми, связана с представлениями об учении как дороге к освоению больших ценностей культуры, как средстве, позволяющем в более разумной форме сделать людям доброе и полезное, с представлением об учении как пути к осуществлению своего назначения в жизни". Так, для учащихся основанием для овладения иностранным языком может стать перспектива участия в различных форумах молодёжи. [27]

Вторая разновидность внешней мотивации - узколичная. Она определяет отношение к овладению иностранным языком как способу самоутверждения, а иногда как путь к личному благополучию. Здесь возможен довольно широкий диапазон морального плана: от гражданских мотивов до узкоэгоистических. Например: "Хочу быть переводчиком: это престижно" (но и "Это полезная деятельность, которая способствует установлению взаимопонимания"). "Хочу работать в представительстве какой-либо иностранной фирмы: это хорошо оплачиваемая работа". Но может быть и отрицательная мотивация: "Мне не нравится иностранный язык, но родные считают, что он мне пригодится; они сами сожалеют, что слабо им овладели, и не хотели бы, чтобы я повторил их ошибки". Внешняя мотивация, как правило, бывает дистантной, или далёкой, мотивацией, рассчитанной на достижение конечного результата учения. Тем не менее, её стимулирующее воздействие на процесс учения может быть достаточно сильным. Она в самом начале, а иногда ещё до изучения иностранного языка, нацеливает учащихся на "сверхзадачу". Во-вторых, на мотивационно-побудительную сферу человека может воздействовать и характер деятельности как таковой. Это так называемая внутренняя мотивация. Её называют часто процессуальной мотивацией. Эта мотивация является близкой и актуальной. Поэтому весь учебный процесс должен быть построен таким образом, чтобы учащиеся на каждом уровне испытывали радость от удовлетворения потребностей, специфических для предмета "иностранный язык". Эти потребности соответствуют следующим разновидностям внутренней мотивации: коммуникативной, лингвопознавательной и инструментальной. Коммуникативную разновидность внутренней мотивации можно назвать основной, так как коммуникативность - это первая и естественная потребность изучающих иностранный язык. Однако, несмотря на явно выраженное стремление к общению со стороны учащихся, именно этот тип мотивации труднее всего сохранить. Дело в том, что при овладении иностранным языком в атмосфере родного языка иностранный предстаёт как искусственное средство общения. И так называемые "естественные ситуации", используемые при обучении, носят, в сущности, искусственный характер. То есть коммуникация на иностранном языке на занятиях носит в основном условный характер, а это сближает ее со сценической коммуникацией, поэтому важно обращаться к воображению школьников, к их фантазии, к игре. Учителю следует постоянно побуждать учащихся к перевоплощению.[27]

Лингвопознавательная мотивация является разновидностью внутренней мотивации и заключается в положительном отношении учащихся к самой языковой материи.

Важным видом внутренней мотивации является также инструментальная мотивация, то есть мотивация, вытекающая из положительного отношения учащихся к определенным видам работы. Известно, что педагогический эффект может быть достигнут в большей мере в результате собственной активности учащихся. Здесь можно применить такую тавтологию: нужно учить учащихся учиться. [27] Таким образом, из изложенного выше следует, что мотивационная сфера человека широка и очень разнообразна. Учитель всегда должен помнить о мотивах, побуждающих ребёнка учить предмет.

Перед тем, как обучать иностранному языку, учитель должен выявить степень заинтересованности ребёнка в изучении данного предмета. Важно знать, зачем он изучает язык, чтобы понять, с какой стороны к нему подойти, как лучше его обучать, а потом применять различные методы обучения. Нужно выявить доминирующий мотив обучения. Всегда есть практические причины обучения и важно их понять. Нельзя забывать, что заинтересованность в предмете должна исходить в большей мере от ученика, а не от учителя. Именно от ребёнка зависит, будет ли он заниматься предметом. Педагог лишь развивает в нём качества, присущие ученикам, помогает, направляет, контролирует. [9;24]

1.2 Особенности учебно-познавательной мотивации школьников

Как показывают исследования, ребенка приводят в школу с широкими социальными мотивами. В первую очередь в его сознании выступают мотивы самосовершенствования (быть культурным, развитым, умным) и мотивы самоопределения (после школы работать, продолжать образование). Все это создает личностную готовность к учению в школе. В первые дни пребывания в школе такая установка определяет положительное отношение детей к деятельности и создает благоприятные условия для начала учения. Учитель также раскрывает перед ребенком перспективы, показывает, что будет в результате успешного учения, поощряет и порицает действия школьника. [25;43]

Говоря о готовности ребенка к школе, Л.И. Божович подчеркивала, что «значительную (а может быть даже ведущую) роль здесь играет наличие у детей определенного уровня развития их познавательной потребности». [4;11] Как показало исследование А.В. Петровского, дети в основной своей массе приходят в школу с достаточно высоким уровнем широкой познавательной потребности, что создает хороший фон для учения. [21;96] Но часто приходится слышать, что к концу начальной школы угасает интерес детей к учению. В конце I класса уровень развития широкой познавательной потребности остается прежним, а уровень развития потребности в знаниях оказывается на балл ниже. К концу III класса происходит закономерное угасание первоначального широкого и поверхностного интереса к школе. [21;35] Очень часто случается так, что учащиеся не видят значимости знаний, не понимают, зачем и для чего нужно овладевать ими.

Л.И. Божович, анализируя снижение интереса к учению учащихся III класса, высказала предположение, что одна из причин «лежит в недостатках содержания организации первоначального школьного обучения». Дети по своим возможностям подготовлены к усвоению более сложного материала и на более высоком уровне. Начальное обучение в большинстве случаев не дает достаточной нагрузки для интеллектуальной деятельности ребенка, для удовлетворения его познавательной потребности и стремления к интеллектуальной активности, т.е. недостаточное удовлетворение познавательной потребности - одна из причин снижения интереса к учению. [4;30]

Таким образом, все выше сказанное говорит о необходимости поисков путей повышения мотивации к учению.

.3 Пути повышения мотивации

Эффективность освоения любого вида деятельности во многом зависит от наличия у ребенка мотивации к данному виду деятельности. Деятельность протекает более эффективно и дает более качественные результаты, если учащиеся имеются сильные, яркие и глубокие мотивы, вызывающие желание действовать активно, преодолевать неизбежные затруднения, настойчиво продвигаясь к намеченной цели. Учебная деятельность идет более успешно, если у учеников сформировано положительное отношение к учению, есть познавательный интерес и потребность в познавательной деятельности, а также, если у них воспитаны чувства ответственности и обязательности. Учителями и наукой накоплен большой арсенал методов, направленных на формирование положительных мотивов учения:

методы эмоционального стимулирования;

методы развития познавательного интереса;

методы формирования ответственности и обязательности.

Дадим краткую характеристику каждому методу.[13; 146]

Методы эмоционального стимулирования.

Важнейшая задача учителя - обеспечение появления у учащихся положительных эмоций по отношению к учебной деятельности, к ее содержанию, формам и методам осуществления. Основными методами эмоционального стимулирования служат:

создание ситуаций успеха в учении; поощрение и порицание в обучении;

использование игровых форм организации учебной деятельности;

постановка системы перспектив. [13; 148]

Методы развития познавательного интереса.

Основными методами развития познавательного интереса являются следующие методы:

формирование готовности восприятия учебного материала;

- выстраивание вокруг учебного материала игрового, приключенческого сюжета;

стимулирование занимательным содержанием;

создание ситуаций творческого поиска.[13; 149]

Методы формирования ответственности и обязательности.

Данные методы и приемы формирования ответственности в учении опираются на методы воспитания школьников, что само по себе подчеркивает единство процессов обучения и воспитания.

Методы долга и ответственности формируются на основе применения целой группы методов:

разъяснения школьникам личной значимости учения;

приучения их к выполнению требований оперативного контроля.

Вопросом повышения мотивации и развития у школьников интереса к предмету «иностранный язык» уделяется большое внимание, как в психологии, так и в методике обучения этому предмету. Сложность и многогранность подчеркивают многие методисты и в соответствии с этим предлагают различные подходы к решению этой проблемы. Пути решения связаны с созданием специально разработанной системы упражнений, выполняя которые учащиеся ощущали бы результат своей деятельности:

. вовлечением эмоциональной сферы в процесс обучения;

. характером педагогических воздействии учителя;

. наличием стимулов и подкреплений;

. использованием на уроках аудиовизуальных средств;

. использованием личностной индивидуализации;

. разработкой системы внеклассных занятий, усиливающих мотивационную сторону иностранного языка.

Так же благодаря наблюдениям, можно сказать, что повышение мотивации идет через:

. вовлечение учащихся в самостоятельную работу на уроке;

. проблемность заданий и ситуаций;

. контроль знаний, умений и навыков;

. использование познавательных игр;

. страноведческий материал;

. доброжелательное отношение учителя.

Согласно психологическим исследованиям мотивации и интереса при обучении иностранному языку усилия учителя должны быть направлены на развитие внутренней мотивации учения школьников, которые исходят из самой деятельности, и обладает наиболее побудительной силой. Внутренняя мотивация определяет отношение школьников к предмету и обеспечивает продвижение в овладении иностранным языком, если школьника побуждает заниматься сама деятельность, когда ему нравиться говорить, читать, воспринимать иностранную речь на слух, узнавать новое, тогда можно сказать, что у него есть интерес к предмету «иностранный язык» и обеспечены условия для достижения определенных успехов.[13; 151] Из вышесказанного мы видим, что в настоящее время имеется достаточное количество исследовании в психологии и методике преподавания иностранного языка, позволяющих использовать их в дальнейших поисках решения проблемы и осуществить целостный подход в ее рассмотрении. При целостном рассмотрении проблемы мотивации изучения школьниками иностранных языков исследователи исходят из того, что в обучении взаимодействуют следующие составляющие:

. Ученик и как он овладевает иноязычными знаниями, умениями и навыками: какие мотивы побуждают его к деятельности;

. Учитель и как он обучает, руководствуясь методическими принципами, используя методы, приемы, средства и формы обучения;

Сам предмет «иностранный язык», т.е. языковые и речевые единицы, которые должны быть введены в память учащихся.

При формировании положительного отношения школьников к предмету необходимо учитывать факторы, исходящие из того, кого мы обучаем, как мы обучаем и чему обучаем.

Вывод по I главе

Мотивационная сфера человека широка и очень разнообразна. В ней есть доминирующие факторы, такие как потребности, мотивы, цели, которые ответственны за направленность поведения.

В структуру мотивационных факторов входят так же интересы, стремления, задачи, желания, которые выполняют инструментальную роль. Эффективность усвоения любого вида деятельности зависит от наличия у ребенка мотивации к данному виду деятельности. Деятельность протекает более эффективно и дает более качественные результаты, если у учащегося имеются сильные, яркие и глубокие мотивы.

Но формировать и развивать мотивацию значит не заложить готовые мотивы и цели в голову учащегося, а поставить его в такие условия и ситуации развертывания активности, где бы желательные мотивы и цели складывались и развивались бы с учетом прошлого опыта, индивидуальности, внутренних устремлений самого ученика.

Ценным методом стимулирования интереса к учению можно назвать игровой метод, который опирается на создание в учебном процессе игровых ситуаций. Игра давно уже используется как средство повышения мотивации к учению. В практике работы преподавателей используются настольные и тренажерные игры, с помощью которых изучается история, животный мир, типы самолетов и кораблей.

мотивация игра английский

Глава П. Использование игр на уроке английского языка для повышения мотивации школьников

.1 Философское понятие игры и ее методические задачи

Психологическая теория деятельности в рамках воззрений А.С. Выготского и А.Н. Леонтьева выделяет три основных вида человеческой деятельности: трудовую, игровую и учебную. Все эти виды тесно взаимосвязаны между собой. Анализ психолого-педагогической литературы по теории возникновения игры в целом позволяет представить спектр ее назначения для развития и самореализации учащихся. Немецкий психолог К. Гросс называет игры начальной школой поведения. Для него, какими бы внешними или внутренними факторами не мотивировались игры, смысл их именно в том, чтобы стать для обучающихся школой жизни. Игра - объективно-первичная стихийная школа, кажущийся хаос, предоставляющий ребенку возможность ознакомления с традициями поведения окружающих его людей [6;432].

Блестящий исследователь игры Д.Б. Эльконин полагает, что игра социальна по своей природе и непосредственному насыщению и спроецирована на отражение мира взрослых. Называя игру "арифметикой социальных отношений", Д.Б. Эльконин трактует игру как деятельность, возникающую на определенном этапе, как одну из ведущих форм развития психических функции и способов познания ребенком мира взрослых [6;440].

Игра - разновидность общественной практики, действенное воспроизведение жизненных явлений вне реальной практической установки. Она всегда выступает в двух временных измерениях: в настоящем и будущем, даря сиюминутную радость, а также она служит удовлетворением назревших актуальных потребностей личности. В ней моделируются жизненные ситуации, закрепляются свойства, качества, состояния, умения, способности, необходимые личности для выполнения социальных, профессиональных и творческих функций. [3; 14]

Игра - древнее достижение культуры. Она существует столько, сколько существует общество. И жизнь каждого отдельного человека также сопровождается игрой. В наше время игра стала не только самостоятельным видом деятельности, но и универсальным ее инструментом практически во всех сферах общественной жизни: экономике, политике, управлении, науке и, без сомнения, в сфере образования.

Методические задачи при игре.

 Игры способствуют выполнению важных методических задач:

созданию психологической готовности детей к речевому общению;

обеспечению естественной необходимости многократного повторения или языкового материала;

тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

.2 Причины возникновения игры

 

В онтогенезе:

А.Н.Леонтьев в работе "Психологические основы дошкольной игры" описывает процесс возникновения детской игры следующим образом: в ходе деятельности ребенка возникает "противоречие между бурным развитием у него потребности в действии с предметами, с одной стороны, и развитием осуществляющих эти действия операций (т.е. способов действия) - с другой. Ребенок хочет сам управлять автомобилем, он сам хочет грести на лодке, но не может осуществить этого действия... потому, что он не владеет и не может овладеть теми операциями, которые требуются реальными предметными условиями данного действия... Это противоречие... может разрешиться у ребенка только в одном-единственном типе деятельности, а именно в игровой деятельности, в игре...

Только в игровом действии требуемые операции могут быть заменены другими операциями, а его предметные условия - другими предметными условиями, причем содержание самого действия сохраняется". [14;76]

В филогенезе:

На ранних этапах развития общества понятие игры в том смысле как мы понимаем, сейчас не существовало. Дети в то время быстро взрослели, и "игрой" у них была конкретная деятельность, как у взрослых. Они делали, обучались (подражали) всему, что делают взрослые, хотя у них неважно это получалось. Эта ситуация складывалась из-за простоты мира, науки и общества. [14; 156]

С развитием науки и прогресса возникла необходимость в серьёзном обучении, появились сложные социальные отношения между людьми, а, следовательно, и проблемы в развитии детей. Теперь, чтобы освоиться в этом мире он прибегает к понятию роли, с помощью которой можно быть кем угодно без опасения для жизни. [14;164]

.3 Значение игры

"Без игры нет, и не может быть полноценного умственного развития. Игра -это огромное светлое окно, через которое в духовный мир ребенка вливается живительный поток представлений, понятий. Игра - это искра, зажигающая огонек пытливости и любознательности". В.А. Сухомлинский.[24;154]

Игра - традиционный, признанный метод обучения и воспитания... Это уникальное средство ненасильственного обучения детей. Игра соответствует естественным потребностям и желаниям ребенка, а поэтому с ее помощью он будет учиться с удовольствием. Многие учителя отмечают большие потенциальные возможности игры в качестве средства обучения английскому языку. Благодаря играм активизируются все познавательные процессы учащихся: развиваются внимание, память, мышление, творческие способности. [18;434] Опыт доказывает, что самый большой интерес для младших школьников представляют игры, заставляющие думать, дающие возможность проверять и развивать свои способности, соревноваться с другими учащимися. Участие младших школьников в таких играх способствует их самоутверждению, развивает настойчивость, стремление к успеху. А еще игра хороша тем, что эмоциональная настроенность на нее обеспечивает готовность и способность детей подчинить свое поведение и все свои действия требованиям игровых правил. Таким образом, возникает добровольная дисциплина, которая по внутренней мотивации принципиально отличается от дисциплины, основанной только на авторитете учителя. В игре всегда присутствует элемент напряжения. Чтобы что-то получилось, требуются усилия.

Таким образом, игровая ситуация провоцирует ученика на то, чтобы он приложил определенные, пусть и минимальные, усилия для достижения успеха. Тем самым, игра способствует развитию волевой сферы личности. Нельзя также обойти вниманием тот факт, что игра объединяет людей. Она помогает осуществлять взаимное общение всех участников, что, в свою очередь, способствует формированию коллектива и развитию межличностных отношении внутри него. И, главное, мотив игры лежит в самой игре. Учителю достаточно сказать: «Давайте поиграем!», как у учеников возникает желание включиться в игровую деятельность. [7;36]

.4 Функции игры

Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:
















Рассмотрим подробнее особенности всех этих функций:

Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных умений и навыков, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком. Это означает, что игра как особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил, а также умения принять решение (как поступить, что сказать, как выиграть и т.д.). Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность учащихся, т.е. игра таит в себе богатые обучающие возможности. [27; 15]

Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость. [27; 15]

Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а порой и в сказочный мир.

Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке. [27; 16]

Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.

Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объемов информации.

Мотивационно-побудитедьная мотивирует и стимулирует учебно-воспитательную деятельность, оказывает положительное воздействие на личность обучаемого, расширяет его кругозор, развивает мышление, творческую активность и т. д. [27; 17]

.5 Особенности игры на уроке иностранного языка

Об обучающей функции игры уже нам известно. Используя игры как средство обучения в учебном процессе, многие выдающиеся педагоги справедливо отмечали, что они содержат большие потенциальные возможности. Игровые формы работы способствуют созданию на уроке благоприятного психологического климата и активизируют деятельность учащихся. В игре наиболее полно и порой неожиданно проявляются способности человека. Использование игр на уроках иностранного языка также не ново. И, тем не менее, несмотря на очевидную привлекательность обучающих игр, они не достаточно используются на уроках иностранного языка, не стали подлинным средством обучения, частью общей системы. Практика показывает, что игры чаще всего служат развлекательным моментом на уроке, учителя к ним прибегают скорее для того, чтобы снять утомление учащихся, используя их лишь в качестве разрядки. Это и побуждает нас еще раз заострить внимание учителей на некоторых аспектах данной проблемы. [1;30] Что же такое игра на уроке иностранного языка с точки зрения ее содержания и структуры, каковы ее возможности и механизм воздействия? С одной стороны, игра обусловлена рядом правил определяющих ее сюжет. Причем в ходе игры эти правила чаще всего получают весьма лаконичное словесное выражение. По существу, в каждой игре мы имеем дело с одним или двумя речевыми образцами, повторяющимися многократно. Поэтому с точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как языковое упражнение. [ 15 ;87]

С другой стороны, игра представляет собой ситуацию, которая многократно проигрывается и при этом каждый раз в новом варианте. В ходе игры происходит соревнование. Желание победить мобилизует мысль и энергию играющих, создает атмосферу эмоциональной напряженности. Речевое общение, включающее в себя не только собственно речь, но и жест, мимику и т.д., имеет здесь ярко выраженную целенаправленность ("Я говорю, чтобы выиграть"). Оно носит обязательный, мотивированный и естественный характер. Для речи игры, несмотря на ее некоторую запрограммированность характера, а также спонтанность, т.к. победа во многом зависит от точной, быстрой словесной реакции, правильных и остроумных решений. Таким образом, игра - это вариативно-ситуативное речевое упражнение, в ходе которого учащиеся приобретают опыт речевого общения. [17; 184] А значит, играть уместно не только с учащимися младших классов. Игра может благотворно воздействовать и на учащихся старших классов. Возвращение в свое недавнее детство делает старшеклассников добрее, мягче, по-хорошему наивнее. Богаты возможности игры для старшеклассников и с точки зрения языковой тренировки. Во-первых, полезно время от времени возвращаться к элементам языковых конструкций, и тогда игра внесет, свежую краску в тренировку. Во-вторых, можно предложить игры, построенные на более сложном грамматическом материале, а гак же игры, тренирующие речевые навыки. Выбирает игру только учитель: только он может решить, что полезно для данного класса. [2; 13]

.6 Классификация игр

Рассмотрев классификацию функций игровой деятельности, следует рассмотреть вопрос о классификации непосредственно самих игр. Говоря о классификации игр необходимо заметить, что попытки классифицировать игры предпринимались еще в прошлом веке как зарубежными, так и отечественными исследователями, которые занимались проблемой игровой деятельности.

.6.1 Грамматические игры

Такие игры преследуют следующие цели:

научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

развить речевую активность и самостоятельность учащихся. [5; 17]

Where Is the Pen?

Сегодня учитель был крайне "рассеян" и не мог никак начать урок, все что-то искал.

Т: Where is my pen, children? Where is my pen? Is it in the table, or under the table, or on the table? Jane, do you know?

Jane: It is in your bag!

T: Let me see. No, it is not in the bag. Where is it, Nick? N: It is in your table.: Let me see. No, it is not here. Where is my pen, Olga? О: It is under the textbook.

Так продолжается некоторое время, а когда ручка (или какой-то другой предмет) будет найдена, то можно изменить правила игры. Например, ведущий

будет спрашивать у учеников: Is it in your desk, Lena? etc. Может быть и другой вариант: ведущий просит всех закрыть глаза, прячет предмет, а затем учащиеся задают ему вопрос о месте нахождения предмета. [8;245]and-Seek in a Picture

Учитель вывешивает картинку, на которой нарисована мебель (картинка может иметь изображение двора и т.д.). Учащиеся должны мысленно спрятаться на картинке. Выбирается водящий, он пишет на записочке, куда он спрятался, и отдает записочку учителю. Чтобы было больше похоже на настоящие прятки, класс читает присказку, которой обычно сопровождают эту игру английские дети:of wheat, bushel of clover;

All not hide, can't hide over.

All eyes open! Here I come.

Начинают искать. Are you behind the wardrobe? - No, I am not, etc. Тот, кто угадает, получает право прятаться.

Учитель научился рисовать. На доске он изобразил несколькими линиями дом, корабль, стол, стул, яблоко и т.д. (все, что ему необходимо для урока). На уроке он говорит своим ученикам: "Children, today I am an artist. I can draw pictures very well. Here are my tools: a piece of chalk and a blackboard. What is this, Ann? - This is a ship. - You are right. I'll draw another picture. И совсем невзначай учитель стер часть своего рисунка. What a clumsy man I am. What have I done? Children, help me. What was there on the blackboard? - It was an apple. - Thank you. It was a good apple. What else was on the blackboard?Can't Do Something Without...

Учитель предлагает учащимся совершить какие-то действия, заранее зная, что они их совершить не смогут из-за отсутствия предметов. Т: Mike, write the date on the blackboard. M: I am sorry, I can't write the date without chalk. T: No, you can't. Take a piece of chalk. Lena, clean the blackboard! L: I can't clean the blackboard without a duster. T: No, you can't. Take the duster, etc. Все грамматические игры строятся таким образом. Учитель может сам придумывать их по ходу урока. [8;349]

.6.2 Лексические игры

Данные игры преследуют следующие цели:

- познакомить учащихся с новыми словами и их сочетаниями;

тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

развивать речевую реакцию.Game

Учитель определяет круг лексики, которую он бы хотел, чтобы ученики запомнили. Например, тема "Страна изучаемого языка". Учитель решает использовать в игре только географические названия, упомянутые в тексте. Начиная игру, учитель упоминает новое название. Каждый последующий ученик должен назвать все предыдущие слова, которые называли до него. Игра идет по принципу "снежного кома". Побеждает тот, кто не сделал ни одной ошибки. Таким же образом можно строить игру на тренировку лексики по любой теме. Здесь возможны варианты. Например, тема "Покупки". I went to the shop to buy some milk. - But I went to the shop to buy some milk and butter. - As for me, I went to the shop to buy some milk, butter and bread, etc. Или тема "В зоопарке". I went to the zoo and saw a big monkey. - Really? When I went to the zoo I saw a big monkey and a tiger, etc.[8;251]

Ученикам нравится, если они могут исправить чью-то ошибку. Этим и может воспользоваться учитель. Oh, something wrong with my foot, - говорит учитель и показывает на руку. With your hand, I think - поправляет его ученица. Вместо ответа учитель продолжает, - I don't hear, something wrong with my nose - показывает на ухо. Ученики опять исправляют его. По такому же принципу можно проводить игру с любыми предметами.

Для лексических игр можно использовать загадки, с их помощью можно закреплять лексику.

. I have four legs, but I can't walk (a chair). 2. I'm tall and green, I'm in the garden (a tree). 3. Name two animals which together have four legs (two hens). 4. It does not have legs, but it goes (a clock). 5. It takes a house when it goes (a turtle). 6. It does not have legs, but it jumps (a ball). 7. It's not a man, it's not a woman, but it teachers us (a book). 8. Five sons with one name (fingers). 9. Two brothers, but they don't see each other (eyes). 10. One face, two hands, it goes, yet stands (a clock). 11. My father has a son. He is not my brother. Who is he? (I - myself). 12. It's white and cold and sweet. All children like it (ice-cream). 13. It gives us milk and butter too. It's very kind and likes to moo (a cow). 14. Two ducks before a duck, two ducks behind a duck and a duck in the middle. How many ducks are there? (3 ducks). 15. It's running night and day, but it never runs away (a watch). Для лексических игр хорошо подходят рифмованные загадки. Учащимся предлагаются рифмованные загадки, в которых нужно вставить слово в рифму.

How much is one plus one?

... apples growing in the sun (two).much is two plus two?

... apples for little Sue (four).much is three plus three?

... apples are on the apple-tree (six).much is four plus four?

... red apples and no more (eight). [8;253]

2.6.3 Фонетические игры

Фонетические игры преследуют следующие цели:

тренировать учащихся в произнесении иноязычных звуков;

научить учащихся громко и четко читать стихи;

разучивания стихотворений с целью их воспроизведения по ролям. Подобные игры основаны на театрализации специально подобранных детских стишков. Работа делится на два этапа: 1) разучивание стихов; 2) театрализация стихов. В этих играх велика роль учителя: его фантазия, увлеченность. Он должен первым сыграть ту или иную сценку. Фонетические игры можно проводить по командам или в индивидуальном порядке. [23; 144] Например, случается так, что крайняя неподвижность лицевых мышц и губ мешают правильно артикулировать определенные звуки. Для этого можно предложить выучить следующее стихотворение, которое содержит некоторые упражнения для развития подвижности речевого аппарата. Здесь главным героем является клоун, и его образ позволит учащимся чувствовать себя раскованно. Учителю необходимо следить за тем, чтобы ученики читали четко и не спеша, после каждой строчки делали паузу, чтобы выполнить требуемое движение губ и челюстей.

I'm a jolly Little Clown, - Yah, yaw, yah!can smile and I can frown, - Yah, yaw, yah!can drop my jaw far down! - Yah, yaw, yah!you be a jolly clown? - Yah, yaw, yah!you smile and can you frown? - Yah, yaw, yah!you drop your jaw far down? - Yah, yaw, yah!

Для тренировки другого звука можно предложить следующее стихотворение:brown rabbit went hippity hop,hop, hippity hop.the garden without any stop,

Hippity hop, hippity hop.

He ate for his suppler a fresh carrot top,

Hippity hop, hippity hop.home went the rabbit without any.hop, hippity hop.: You know that all animals have small babies. Роли распределяются согласно стихотворению. Затем ученики меняются ролями. [23; 145]

Babbies

-st child: The Hen has a Chicken, what does it say?

Chicken: Cheep-cheep, cheep-cheep!

Children: All through the day.

-nd child: The Duck has a Duckling, what does it say? : Quack-quack, quack-quack! : All through the day.

-d child: The Sheep has a Lambkin, what does it say?

Lambkin: Baa-baa, baa-baa! : All through the day.

4-th child: The Pig has a Piglet, what does it say?: Squeal-squeal, squeal-squeal!

Children: All through the day.

5-th child: The Cat has a Kitten, what does it say?: Mew-mew, mew-mew!: All through the day.

-th child: The Dog has a Puppy, what does it say?: Bow-wow, bow-wow!: All through the day.: Very good. Do you like this game?: Yes!: Do you remember the word "fun"?: It's "веселье".: You are right. Do you like to have fun?: Of course.: Good. Now let's do everything together. Our next game is " It's fun".

Ученики хором читают стихотворение и выполняют все действия согласно тексту. Можно разделить учеников на две группы: одни читают стихотворение, а другие выполняют действия.'s Fun's fun to be this, it's fun to be that. To leap like a lamb, to climb like a cat, To swim like a fish, to hop like a frog, To trot like a horse, to jump like a dog.

T: Do you know any wild animals?

PI: Yes. Bear, fox, squirrel etc.

T: Do you have any at home?

P2: No. But I want to.: It's nice. Our next game is about squirrels. They are very little but very nice. And I think they are very brave. Let's play.

 Все действия выполняются согласно тексту. [23; 150]Little Squirrels: Five little squirrels sitting in a tree. Says the first little squirrel:

st squirrel: What do you see? : Says the second little squirrel:

nd squirrel: A man with a gun. : Says the third little squirrel:

rd squirrel: Let's run, let's run. : Says the fourth little squirrel:

th squirrel: Let's hide in the shade, : Says the fifth little squirrel:

th squirrel: I'm not afraid.

Children: Bang! Goes the gun, and they run, run, run!

В качестве фонетических игр можно использовать скороговорки, проводя соревнование, кто лучше и быстрее произнесет скороговорку.

1. Pat's black cat is in Pat's black hat.

. Hickety, pickety, my black cat likes to sit in my blue hat.

. Geb is Bob's dog. Tob is Mob's dog.

.6.4 Орфографические игры

Цель данных игр - упражнение в написании иноязычных слов. Часть игр рассчитана на тренировку памяти учащихся, другие основаны на некоторых закономерностях в правописании слов. Большинство игр можно использовать при проверке домашнего задания.

Учитель заготавливает заранее комплект всех букв алфавита на карточках. На уроке он раздает карточки учащимся. Затем называет какое-то слово, например, "chalk". Учащиеся, имеющие карточки с названными буквами должны выйти к доске и стать таким образом, чтобы получилось слово.[20;113]

Можно на доске написать какое-либо слово. По возможности оно должно быть подлиннее. Например, blackboard. Учитель вызывает десять учащихся, они должны написать слова, начинающиеся с букв данного слова, но слова они пишут по вертикали.

Учитель может предложить учащимся разгадать чайнворд

Can you fill in the missing letters to find the English words?

1... a.. You grow it.(plant)

2 .a... It is opposite of small.(large)

. a.... A man who acts in a play or in a film.(actor)

4 .a... You wear it on your hand to know the time, (watch)

5 .. a.. It's the same as 'to go away'.(leave)

1)Чтобы расшифровать английскую поговорку, русский эквивалент которой "Когда заговорили, спорить уже поздно", нужно вспомнить английский алфавит, т.е. каждая цифра обозначает порядковый номер буквы в английском алфавите (1-А, 2-В, etc).

,8,5,14; 21,14,19; 19, 16, 5, 1, 11; 9, 20; 20,15,15; 12,1, 20,5; 20,15; 1,18,7,21,5. : When guns speak it is too late to argue.

2)"Не так страшен черт, как его малюют".

,8,5; 4,5,22,9,12; 9,19; 14,15,20; 19,15; 2,1,4; 1, 19; 8,5; 9,19; 16,1,9, 14,20,5,4.: The devil is not so bad as he is painted. T: And now chainword again.

Решите чайнворд, вписав в его клеточки антонимы данных слов: late, no, big, more, buy, short, bad, up, far, poor, low, cold, thin.: early, yes, small, less, sell, long, good, down, near, rich, high, hot, thick. Также в качестве орфографической игры можно использовать игру под названием "Anagrams", т.е. учащимся предлагаются слова, при изменении порядка букв в которых получается иное слово. Играющие получают от учителя карточку с такими словами. Играющий должен знать значение и данного слова, и нового, например: late - tale; team - meat; east - seat; shelf - flesh; not - ton; name - mane; more - Rome; tar - art; ten - net; take - Kate; tea - eat;

race - care; mile - lime; lain - nail; deal - lead; act - cat; state - taste; saw - was; knee - keen; post - stop; felt - left; dog - god; [20; 120]

2.6.5 Аудитивные игры

Данные игры могут помочь достижению следующих целей аудирования:

научить учащихся понимать смысл однократного высказывания:

научить учащихся выделять главное в потоке информации;

развить слуховую память;

развить слуховую реакцию.

Аудитивные игры в основном проводятся с помощью магнитофона. При этом желательно иметь профессиональную запись (с носителем языка), что повышает эффективность прослушивания. Важно только, чтобы запись предъявлялась однократно, в противном случае игра потеряет смысл. [26;96]It Logical

На магнитофон можно записать небольшой рассказ, в котором намеренно нарушена логическая последовательность повествования. Ученики должны восстановить логику рассказа.saved me. I went alone. Once I went to the forest for a walk with my dog. But the dog knew the way home very well. Only my dog was with me. Suddenly I lost my way. I was afraid.Know

Игра заключается в следующем. На магнитофоне записывается несколько предложении, в которых, например, говорится о том, что человек делает в той или иной профессиональной сфере. Все предложения прослушиваются сразу, без остановки. Среди правильных утверждений попадаются одно или два неправильных или недостаточно точных по содержанию. Ученики должны заметить неточности и исправить их. The builder builds houses and the driver drives cars. The scientist makes experiments but the waiter serves meals. The fitter fits up new machines and the turner turns new metal parts. The conductor conducts the orchestra but the tailor makes clothes.barber dresses hair and the hairdresser shaves and cuts hair. The woodcutter takes care of the forest but the gardener cuts wood. The artist draws pictures and the writer writes books. The milkmaid milks cows but the shoemender mends shoes, etc.Logical Problems

Подобные игры являются своеобразной проверкой способности воспринимать речь на слух. Каждая логическая задача требует не только понимания иноязычной речи, но и умения одновременно с восприятием услышанного совершать мыслительную операцию. В этом и заключается одна из целей аудирования. Все тексты должны быть записаны на магнитофон. Высшая оценка дается ученику, решившему задачу после первого прослушивания. Учитель, систематически работающий над аудированием, будет предлагать подобные задания своим учащимся.brothers have each a sister. How many children are there in the family? (six)mothers and two daughters have three apples. Each gets an apple. Is it possible? (Yes, it/s possible when one of the mothers is the daughter of the other mother). - In what month does the man speaks least of all? (hi February)[26;l 13]

.6.6 Речевые игры

Данные игры способствуют осуществлению следующих задач:

научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности;

научить учащихся практически и творчески применять полученные речевые навыки;

обучить учащихся речевой реакции в процессе коммуникации. [12;54]

Учитель говорит предложение, которое может быть (в зависимости от цели) началом или концом какого-то рассказа. Выигрывает тот, кто наиболее логично составит рассказ, используя при этом изучаемую лексику и грамматику.

Вариантом этой игры может быть детская игра, когда беседуют два человека, и в их разговоре нельзя употреблять определенные слова, например: да, нет, черное, белое и т.д. Ученик, к которому обращаются, не должен уклоняться от ответа и должен найти разумный ответ, обойдя запретные слова. Эту игру можно проводить на любом изученном тексте. Учитель может начать рассказ, прерываясь, чтобы поставить учащимся вопросы, отвечая на которые ученики должны соблюдать правила игры и не употреблять определенных слов.

Чтение книг на иностранном языке и их обсуждение на уроках, где выясняется точка зрения и отношения к поступкам героев, можно проводить следующим образом. Ученик рассказывает о герое прочитанной книги, его характере, привычках, приключениях и т.д. Ученики должны догадаться, о ком идет речь. Можно игру организовать иначе. Ученик задумывает какого-то героя, а остальные ученики задают ему вопросы, чтобы выяснить, какого героя он задумал.

Очень эффективно работать на уроке с пословицами. Можно предложить учащимся пословицы на иностранном языке и предложить найти их эквиваленты на родном языке самостоятельно;

можно написать эквиваленты, но не по порядку, и учащиеся должны найти эти эквиваленты. В каждой пословице заключен определенный смысл. Поэтому можно предложить учащимся придумать рассказ, выводом к которому будет являться предложенная пословица. Достаточно интересно проходит игра, когда учитель предлагает определенную тему, на которую нужно придумать рассказ и сам говорит первое предложение. Каждый учащийся должен придумать продолжение, причем каждый учащийся имеет право сказать только одно предложение, но его предложение должно быть логическим завершением предыдущего, чтобы получался связный рассказ.[12;56]

.7 Методика проведения игр

. Игра должна приносить радость и ребенку и взрослому.

. Заинтересовывайте ребенка игрой, но не заставляйте его играть, не доводите занятия до перенасыщения.

З. Все задания дети должны делать самостоятельно.

.Обязательно попробуйте выполнить задания сами.

.Обязательно начинайте с посильных задач или с более простых частей их.

. Не торопите ребенка в выполнении задач.

. Если детей много, то комплект игры нужен каждому.

. Игры нужно давать по возрастанию трудностей.

. Сделайте так, чтобы ребенок сам просил вас об игре.

. Оживляйте игру сказками или рассказами.

. Хвалите за успехи, а в случае неудачи подбадривайте ребенка.

. Создавайте в игре непринужденную обстановку.

. Выдумывайте новые задания.

. Устраивайте соревнования.

Итак, обучающие игры на уроках английского языка являются основным средством обучения в школе, т.к. игра:

способствует созданию на уроке благоприятного психологического климата;

активизирует деятельность учащихся;

обучает, играя;

облегчает учебный процесс;

поддерживает учебный процесс;

переключает внимание с одного языкового явления на другое;

способствует лучшему усвоению языкового материала;

развивает логическое мышление, творческое воображение, познавательную активность;[10;14]

Вывод по II главе

Игра - понятие широкое. Это и игра по ролям, заранее установленным правилам, определяющее ее сюжет.

Одно из основных положений педагогической теории игры заключается в том, что игра имеет историческую, а не биологическую природу. Такое понимание природы игры и закономерности ее развития нашли отражения в исследованиях психологов: Л.С. Выготского, А.Н. Леонтьева, Д.Б. Эльконина, А.В. Запорожца и их последователей.

В игровой деятельности формируется произвольность психических процессов, когда ребенок может следовать сознательной цели.

В условиях игры дети сосредотачиваются лучше и запоминают больше, чем в условиях, когда им предлагают просто запомнить.

Использование игр на уроках иностранного языка не ново. И, тем не менее, не смотря на очевидную привлекательность обучающих игр, они не достаточно используются на уроках иностранного языка, не стали подлинным средством обучения, частью общей системы. Практика показывает, что игры чаще всего служат развлекательным моментом на уроке, учителя к ним прибегают скорее для того, чтобы снять утомление учащихся, используя их лишь в качестве разрядки. Это и побуждает нас еще раз заострить внимание учителей на некоторых аспектах данной проблемы.

Игра представляет собой ситуацию, которая многократно проигрывается и при этом каждый раз в новом варианте. В ходе игры происходит соревнование. Играть уместно не только с учащимися младших классов. Игра может благотворно воздействовать и на учащихся старших классов.

С помощью игры обучение становится радостным, увлекательным, жизненно-важным для детей делом. Игра - часть их жизни. Играя, ребенок познает мир и взаимоотношение между людьми, реализует творческие потребности и познавательный интерес.

Если учитель использует обучающие игры при обучении детей, английскому языку, то у них развивается логическое мышление, познавательная активность, творческое воображение, быстрее идет процесс формирования умений и навыков, повышает мотивацию к изучению предмета.

Наилучшим видом работы на уроке является игра, т. к. она помогает снимать усталость, переключать внимание детей с одного языкового явления на другое, способствует лучшему усвоению языкового материала.

Глава III. Практическая работа по применению обучающих игр на уроках английского языка в 5 классе

.1 Задачи и практическая методика апробации

Вначале исследования нами была выдвинута гипотеза: если целенаправленно применять обучающие игры: речевые; грамматические; лексические; фонетические, то мотивация учащихся в изучении предмета повысится. Для подтверждения выдвинутой нами гипотезы мы провели апробацию.

Апробация проходила в Новоуральской средней школе Варненского района.

Нами были поставлены следующие задачи:

. Подобрать игры для проведения апробации.

. Провести апробацию, показав влияние обучающих игр на повышение мотивации к предмету в процессе обучения в естественных условиях.

. Обобщить результаты апробации и сделать вывод о целесообразности использования обучающих игр на практике.

Направление исследования

В основе нашей работы лежит подбор комплекса обучающих игр и выявление их эффективности в повышении мотивации учащихся к изучению иностранного языка.

Нами был апробирован комплекс обучающих игр, направленный на повышение мотивации учащихся в процессе обучения.

Было проведено 8 уроков, и каждый урок включал несколько игр по теме.

Практическая методика по формированию интереса учащихся в процессе обучения с использованием обучающих игр. Технологическая карта апробации. Сроки апробации с 4.02 2008-29.02.2008

Дата урока

Тема урока

Задачи урока по экспериментальной деятельности

Методическое средство

Этап эксперимента, средство выявления его показателей

6.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Выявить уровень мотивации к изучению английского языка

анкета

Констатирующий этап (анкетирование)

8.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Тренировать учащихся в произношении иноязычных слов

Фонетическая игра “Lapping milk”

Формирующий

11.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Тренировать учащихся в употреблении лексики по теме в речи, автоматизация употребления грамматической структуры have/has got

Грамматико-лексическая игра “Happy family”

Формирующий

13.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Тренировать учащихся в употреблении лексики по теме, в правописание данных слов

Орфографическая игра “Chainword”.

Формирующий

15.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Тренировать учащихся в произношении иноязычных слов

Фонетическая игра “The Jolly Little Clown”

Формирующий

18.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Тренировать учащихся в употреблении лексики по теме, в правописание данных слов

Орфографическая игра “Put in a letter”

Формирующий

20.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Формировать навык осознания места буквы в слове

Орфографическая игра “Split letter“

Формирующий

25.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

Тренировать учащихся в употреблении английских предлогов

Грамматическая игра “Cats are everywhere”

Формирующий

27.02.08

Would you like to drink a cup of tea

Тренировать учащихся в употреблении лексики по теме, в правописание данных слов

Лексико-орфографическая игра “Vocabulary jig-saws”.

Формирующий

29.02.08

Would you like to drink a cup of tea?

 анкета

Формирующий этап (анкетирование)


.2 Методический инструментарий отслеживания результатов апробации

Для отслеживания результатов была составлена анкета.

1. Что побуждает тебя учить иностранный язык?

а)боюсь получить низкую оценку;

б)потому что требует учитель;

в)потому что это интересный предмет.

2.Активно работаю на уроках иностранного языка потому что:

а)не хочу отстать от своих товарищей;

б)сегодня выучил урок;

в)это нужный и интересный для меня предмет в целом;

3.Считаешь ли, что изучение И.Я. важно для общего развития?

а)да

б)нет

в) наверно

4.Какая работа на уроках И.Я. больше всего нравится?

а)выполнять упражнения;

б)слушать выступления товарищей;

в)самому говорить, отвечать на вопросы;

5.Часто ли бывает на уроках И.Я. такое состояние, что ничего не хочется делать?

а)да

б)нет

6.Если в начале урока проявляешь заинтересованность, активность сохраняется ли эта активность в конце урока?

а)да

б)нет

7.Считаешь ли, что в жизни пригодятся знания английского языка.?

а)да

б)нет

8. Часто ли пользуетесь возможностями поговорить на английском языке вне урока?

а) да

б) нет

9. Нравиться ли тебе, когда урок проходит в игровой форме?

а) да

б) мне безразлично

в) нет

. С помощью игры я:

а) лучше запоминаю материал урока

б) весело провожу время

в) развиваю свои творческие способности

Обработка и анализ результатов.

Закончив отвечать на вопросы, воспользуйтесь ключами, данными для каждого уровня отдельно. Соотнесите ваши результаты с содержанием ключа. За каждое совпадение с ключом присваивайте соответствующему ответу балл. Вам необходимо подсчитать общую сумму баллов по каждому уровню. Анализ проводиться по всем шкалам. Окончательный вывод делается по уровням, набравшим максимальное количество баллов.

Ключ:

Высокий уровень мотивации: 1в, 2в, 3а, 4в, 5б, 6а, 7а, 8а, 9а, 10а.

Мотивация выше среднего: 1а, 2а, 3в, 4а, 9б, 10в.

Низкий уровень мотивации: 1б, 2б, 3б, 4б, 5а, 6б, 7б, 8б, 9в, 10б.

.3 Характеристика базы апробации

В ходе апробации был использован комплекс обучающих игр, направленный на повышение мотивации у учащихся 5 класса. В исследовании участвовало 10 человек.

Апробация проводилась в 5 классе Новоуральской средней школы Варненского района в период прохождения преддипломной практики. По результатам исследования необходимой документации (журнал), а также по итогам анкетирования в начале апробации было выяснено, что три человека в группе имеют оценку «5» и они заинтересованы в изучении английского языка, три человека имеют оценку «4» и они менее заинтересованы в изучении английского языка, и один человек имеет оценку «3».

В целом, группа учащихся 5 класса имела средний уровень речевых умении и навыков. Ребята старались принимать активное участие в учебно-воспитательном процессе. Проявили огромный интерес к предмету английского языка, т.к. с помощью игр материал стал доступен и понятен.

Хочется также отметить, что учитель не проводил игры на уроках английского языка, и такой средний уровень мотивации к изучению английского объясняется тем, что это новый для них предмет.

.4 Ход и динамика результатов апробации

Для выявления уровня мотивации учащихся к изучению английского языка нами было проведено анкетирование. Группа состояла из 10человек.

Анкетирование показало, что всего 7 из 10 учащихся обладают высоким уровнем мотивации к изучению английского языка, 3 человек обладают средним уровнем мотивации. Далее был использован комплекс обучающих игр на повышение мотивации к изучению английского языка. Было проведено 8 уроков.

Таблица № 1. Показатели уровня мотивации.

(констатирующий этап)

Фамилия, имя

Уровень мотивации

Виноградов К.

мотивация выше среднего

Волошина Н.

мотивация выше среднего

Горячов П.

высокая мотивация

Колеватов М.

высокая мотивация

Конина И.

высокая мотивация

Котова А.

мотивация выше среднего

Ксенофонтова И.

высокая мотивация

Логвиненко Т.

высокая мотивация

Малыхина Н.

высокая мотивация

Нестеров В.

высокая мотивация


Гистограмма № 1.


По окончании апробации было проведено повторное анкетирование. Оно показало, что еще у 2 учащихся повысилась мотивация к изучению английского языка.

Таблица № 2. Показатели уровня мотивации.

(формирующий этап)

Фамилия, имяУровень мотивации


Виноградов К.

мотивация выше среднего

Волошина Н.

высокая мотивация

Горячов П.

высокая мотивация

Колеватов М.

высокая мотивация

Конина И.

высокая мотивация

Котова А.

высокая мотивация

Ксенофонтова И.

высокая мотивация

Логвиненко Т.

Высокая мотивация

Малыхина Н.

высокая мотивация

Нестеров В.

Высокая мотивация



Гистограмма № 2.










В итоге, предложенный комплекс обучающих игр дал положительный результат.

Проведение обучающих игр, учет индивидуальных особенностей, создание благоприятного психологического климата, повлиявшего на повышение мотивации у учащихся в процессе обучения. Нами было проведено 2 контрольных среза: в начале и в конце апробации.

Результаты второго контрольного среза показали более высокий уровень мотивации учащихся к изучению английского языка.












Таким образом, проведенная апробация подтвердила исходную гипотезу, а поставленные задачи исследовательской работы были выполнены. Поскольку обучение проходило с использованием обучающих игр, с учетом индивидуальных особенностей учащихся, то повысился и уровень мотивации к изучению английского языка.

Благодаря использованию обучающих игр на уроках английского языка мотивация учащихся повысилась. Дети стали с большим усилием изучать английский язык, так как на уроках стало интереснее и разнообразнее.

А уже после использования обучающих игр мы видим, что 9 человек имеют высокий уровень и 1 человек имеет средний уровень. Это говорит о том, что использование обучающих игр повышает мотивацию к изучению иностранного языка.

Вывод по главе III

Все мы знаем, что играть - весело, однако некоторые считают, что веселье - единственный смысл игр и в них нет никакой педагогической ценности. Заблуждение! Игры - это активный (и веселый) способ достичь многих образовательных целей. Например:

Мы используем игры, чтобы закрепить только что пройденный материал.

Спустя дни, недели и даже месяцы после того, как был пройден некий материал, игра - это приятный способ повторить пройденное.

Игра - превосходный способ подстегнуть учеников, заставить их активно работать на уроке (или поблагодарить их за сотрудничество), когда приходится заниматься менее приятными вещами.

После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия веселая игра - это идеальная возможность расслабиться.

Игра в конце урока тоже очень полезна. В предвкушении отдыха учащиеся работают с большим энтузиазмом, а вы можете закончить урок «на высокой ноте», что, возможно, подвигнет ваших учеников ожидать следующего урока с нетерпением.

Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести его к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно и будет участвовать в игре активнее, если цель игры - просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они боятся не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих.

Независимо от того, насколько вы динамичны как учитель, всегда есть моменты, когда внимание учеников рассеивается. Быстрая, спонтанная игра повышает внимание, оживляет, улучшает восприятие.

Игра позволяет учителю исправлять ошибки учеников быстро, по ходу дела, не давая им глубоко закрепиться в памяти.

Учащиеся обычно лучше запоминают то, что им было приятно делать. Поэтому игры позволяют запоминать глубоко и надолго.

Игры делают процесс обучения, порой трудный и утомительный, веселым, а это усиливает мотивацию к учению.

Ученики очень активны во время игры, потому что никто не хочет, чтобы из-за него приятное времяпрепровождение быстро закончилось. Следовательно, игры заставляют их бороться.

Заключение

Роль игр в методике преподавания иностранного языка трудно переоценить. Это объясняется в первую очередь спецификой предмета. С одной стороны, необходимость учить наизусть языковой материал, грамматику и т.д. зачастую вызывает неприязнь у учащихся, и здесь как раз игровые моменты могут оказать неоценимую помощь в создании позитивного настроения к уроку иностранного языка вообще, и к изучаемому материалу в частности. С другой стороны игры, являются по своей сути коммуникативными упражнениями, существенно помогает в достижении главной цели обучения иностранного языка, а именно научить общению на языке.

Под игрой понимается игра, используемая в учебном процессе в качестве задания, содержащего учебную задачу, решение которой обеспечит достижение определенной учебной цели. В играх выделяются фонетические, лексические, грамматические игры, речевые (игры для обучения говорению, аудированию, чтению). В данной работе мы рассмотрели, как влияют игры на повышение мотивации к изучению английского языка в школе.

Был апробирован комплекс игр, направленный на повышение мотивации учащихся к изучению английского языка в 5-ом классе. Далее методика предполагала проведение 8 уроков, и каждый такой урок включал игру. Таким образом, был показан способ включения обучающих игр в технологию преподавания. По окончании уроков был проведен итоговый срез и сопоставлены результаты всех 2-х срезов. Нами были получены следующие данные: 9 из 10 учащихся имели высокий уровень, 1 человек имел средний уровень.

Итак, цель нашего исследования об эффективности использования игр на уроках английского языка - выполнена, а гипотеза - подтверждена.

Список литературы

1. Алексеев Н.Г Организационно-деятельностная игра: возможности в области применения / Алексеев Н.Г., Золотник Б.А., Громыко Ю.В. //Вестник высшей школы. 1987.№ 7.

. Ануфриева Г.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи/ Ануфриева Г.В Иностранные языки в школе № 5

. Ануфриева Р. А. Иры как средство развития интереса к изучаемому языку/ Ануфриева Р. А. //Иностранные языки в школе №9

. Божович А.И. Отношение школьников к изучению как психологическая проблема. / Божович А.И. //Изв. АПНРСФСР.-М., 1986.-36с.

. Бурдина М.И. Обучающие игры на уроках английского языка/ Бурдина М.И // Иностранные языки в школе №7

. Выготский Л.С. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка./ Выготский Л.С №6 1966-523с.

. Игра как средство обучения младших школьников: Метод, пособие. - Новокузнецк: изд. НПК, 1998 -с 123

. Игры - обучение, тренинг, досуг / под ред. В.В. Петрусинского. - М.: Новая школа, 1994-с365

. Ковалев А.Г. психология личности./ Ковалев А.Г. 3-е изд.-М., 1970.-76с.

. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / Колесникова О.А // Иностранные языки в школе. -№ 4, 1989.

. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку./ Конышева А. В. -Мн.: Тетра Системс, 2003. - 175 с.

. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку./ Конышева А.В. - СПб.: КАРО, Мн. издательство « Четыре четверти», 2006.-192с.

. Кузовлева Н.Е. Широкая социальная мотивация и ее роль в обучении иноязычной речевой деятельности / Кузовлева Н.Е // Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности.- Воронеж, 1985.250с.

. Леоньтьев Л.С. Психологические основы дошкольной игры./ Леоньтьев Л.С. -М., 1954-223с.

. Лившиц О.Л. Ролевая игра на уроках английского языка в VIII классе / Лившиц О.Л. // Иностранные языки в школе. - № 5.-1987.

. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка./ Маслыко Е.А, Бабинская. Минск.2000-522с.

. Минкин Е.М. От игры к знаниям./ Минкин Е. М. - М., 1983. - 206 с.

. Мифтакова Л.Н. Игры и игровые задачи на уроках иностранных языков/ Мифтакова Л.Н. //Начальная школа, №9 1994

. Пзанъко С.Ф. Игра и учение: Теория, практика и перспективы игрового общения. / Пзанъко С.Ф., Тюнников Ю.С., Тюнникова С.М. - М., 1992. - 231 с.

. Пассов Е. И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур. / Пассов Е. И. - Минск: ООО "Лексис", 2003. - 184 с.

. Петровский А.В. История советской психологии./ Петровский А.В - М., 1967.-27с.

. Рогова Г.В. О некоторых причинах снижения интереса к предмету «Иностранный язык» у школьников / Рогова Г.В., Никитенко 3.Н // Иностр.яз. в школе. 1982.№ 6.

. Самоукина Н.В. Организационно-обучающие игры в образовании./ Самоукина Н.В. - М.: Народное образование, 1996.'- 185 с.

. Сухомлинский В.А. Сухомлинский о воспитании./ Сухомлинский В.А - М., 1989-с334

. Узнадзе Д.Н. Психологическое исследование./ Узнадзе Д.Н- Тбилиси, 1966.-342с.

. Шмаков С.А. Игра учащихся - феномен культуры. / Шмаков С.А. - М., 1994.-186с.

. Эльконин Д.Б. Психология игры./ Эльконин Д.Б. - М.: Педагогика, 1978.-304с.

. Якобсон П.М. Психологические проблемы мотивации человека. /Якобсон П. М М., 1969 - с317.

Приложение

Фонетическая игра

“Lapping Milk”

Цель: тренировать учащихся в произношении иноязычных звуков.

Игра: T: Have you ever seen kitten drinking milk?I say :lap, lap, lap”, please make your kittens lap milk.kitty laps her milk, lap, lap, lap.tongue goes out,tongue goes in, lap, lap, lap., see her tongue, go out and in., lap, lap.

После слов “Lap” учитель делает паузу, чтобы дать возможность ребятам изобразить, как котенок пьет молоко.

Грамматико-лексическая игра.

Happy families.

Цель: тренировать учащихся в употреблении вопросов Have you got…? Has he got…?, проверить знание слов по теме : семья и цвета.

Подготовка: 4-5 комплектов карт, в каждом из которых есть мама, папа, сестра, брат (дедушка, бабушка, тетя, дядя) и каждая семья имеет свой цвет (см.приложение №1).

Перемешайте их и пусть доброволец разложит их в 4-5 комплектов одного цвета (красный, зеленый и т.д).

Игра: нужно собрать одну целую семью, раскрашенную одним цветом. Образуйте группы из четырех человек. Каждому ребенку сдается по 4(5,6-дедушка, бабушка) карт. И дети задают вопросы другим игрокам: Have you got a sister(green)? Если ответ «Yes», то игрок отдает эту карту, и первый ребенок может снова спросить.

Если ответ «No», то ход переходит к следующему игроку. Первый кто соберет полную семью одного цвета, - победитель.

Примечания: 1. дети могут дома приготовить на карточках свои семьи и играть своими собственными картами.

. вместо семей можно выбрать другую тему, например: овощи, животные и т.д.

Решите чайнворд, вычеркивая, слова по теме семья данные ниже (слова даны на русском языке).

a

u

n

w

y

n

h

c

y

q

u

b

c

q

g

i

u

o

k

l

n

o

l

m

r

r

s

u

s

w

t

y

e

o

r

l

b

a

i

n

z

f

a

t

h

e

r

n

d

e

a

v

w

h

d

a

u

g

y

n

m

y

u

e

s

o

n

h

t

e

s

s

j

r

w

i

f

e

q

r


Мама Двоюродный(ая) брат \ сестра

ПапаТетя

СынДядя

Дочь

Фонетическая игра.

“The Jolly Little Clown”

Следующее стихотворение содержит некоторые упражнения для развития подвижности речевого аппарата. Здесь главным героем является клоун, и его образ позволит учащимся чувствовать себя раскованно. Учителю необходимо следить за тем, чтобы ученики читали четко и не спеша, после каждой строчки делали паузу, чтобы выполнить требуемое движение губ и челюстей.

T: Have you ever been in the circus?is the main man in the circus ring?: The clown.: Yes. And today we’ll play clown. 'm a jolly Little Clown, - Yah, yaw, yah!can smile and I can frown, - Yah, yaw, yah!can drop my jaw far down!- Yah, yaw, yah!you be a jolly clown? - Yah, yaw, yah!you smile and can you frown? - Yah, yaw, yah!you drop your jaw far down? - Yah, yaw, yah!

Орфографические игры.

Put in a letter.

Цель: контроль орфографии по изученной лексике.

Игра: учащимся раздаются карточки со словами, в каждом из которых пропущена буква или буквы. Задача учащихся восстановит данные слова, вставляя недостающие буквы.

c

 

m

 

r

 

 

 

 

 

w

 

 

k

m

 

n




c

 

s

 

e

 

t

 



c

 

l

 

u

 

a

 

o

 

b

 

c

 

c

 

e




 

o

 

d

f

 

s

 



r

 

b

 

i

 





t

 

r

 

o

 

s

 



 

a

 

s

 

e

 




 

a

 

r

 

t






Split letters.

Слово рассыпалось на буквы или сочетания букв, задача детей собрать из этих букв слова.

fa th er th er

b ro th erst er

da ug ht er


Грамматическая игра

Cats are everywhere.

Цель: лексика, в том числе и предлоги

Игра: У вас должна быть картинка, на которой изображено нашествие мышей на кухню или в комнату. Используя разные предлоги, сказать, где находятся коты (мыши, собаки).

Лексико-орфографическая игра

Vocabulary jig-saws.

Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.

Подготовка: в конверте должны быть слова и подходящие им картинки.

Игра: раздайте конверты со словами и картинками. Задача детей подобрать к картинкам слова, а затем их прочитать для полного закрепления.

Примечания: дети могут сами нарисовать картинки и написать слова (это может быть домашним заданием).


Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!