◊
gets does washes
puts opens dresses
writes snows watches
Прямокутник означає
першу форму дієслова, білий трикутник Ї звуковий граматичний сигнал [s], чорний Ї [z], ромб Ї [iz].
б) Модель-схема ГС
спеціального запитання у Present Simple (рівень фрази):
∆ ◦ □○
Where do you live?
Трикутник означає
питальне слово, маленьке коло Ї допоміжне дієслово, квадрат Ї підмет, велике
коло Ї першу форму смислового дієслова.
Коли потрібно пояснити
«запитання до підмета», то сигнал питального слова у схемі співпадає з сигналом
підмета:
∆ ○
Who lives here?
Найпоширенішим способом
організації одиниць мовлення з метою засвоєння їх структури є зразки мовлення. Зразок
мовлення (ЗМ) Ї це типова одиниця
мовлення, що служить опорою для
утворення за аналогією інших одиниць мовлення, які мають таку саму структуру.
Наведемо приклади ЗМ рівня словоформи, словосполучення та фрази / речення.
(Приклади ЗМ рівня понад фразової форми будуть наведені пізніше). Різні ЗМ
позначимо цифрами.
Англійська мова. ЗМ
рівня словоформи:
What is there on the shelf? 1) Books. 2) Bags.
3) Brushes.
[s] [z] [iz]
ЗМ рівня
словосполучення:
Where is my ball? 1) On
the chair
2) Under the table.
3) In the bag.
ЗМ рівня фрази:
Pete is writing a
latter.
Робота із ЗМ передбачає
не лише засвоєння його структури, але й оволодіння лексичними одиницями, що
наповнюють цю структуру. Проте у кожному конкретному випадку вчитель має чітко
уявити, над чим він працює з учнями у вправі, над граматичною чи над лексичною
стороною мовлення.
2. Ознайомлення з
граматичними структурами активного і пасивного граматичного мінімуму
ГС, що входять до
активного граматичного мінімуму, вживаються в усіх видах МД Ї аудіювання,
говорінні, читанні та письмі. Тому потрібно формувати як рецептивні, так і
репродуктивні навички володіння цими структурами. Мовлення за своєю природою
ситуативне. Отже учнів слід знайомити з новим ГС у типових ситуаціях мовлення.
З цією метою можна використовувати реальні та уявні ситуації, створені різними
засобами Ї за допомогою вербального опису, ілюстративного, предметного або
дійового унаочнення.
Кожна структура має
функціональну та формальну сторони. За кожною ГС закріплюються певні функції
(називати предмети або осіб, вказувати на наявність предмета у певному місці,
виражати дію, що відбувається в момент мовлення, або минулу дію, що відбулась
раніше іншої минулої дії тощо).
При ознайомленні учнів з
новою ГС вчитель передусім повинен звернути їх увагу на функцію цієї ГС, а
форма має засвоюватись в нерозривній єдності з функцією.
Наведемо приклади фрагментів
уроків, мета яких Ї ознайомлення учнів з новою ГС.
Англійська мова.
Сьогодні ви навчитесь
говорити про те, що знаходиться в зазначеному місці (на парті, на столі, у
портфелі, у класі, на вулиці тощо) і чого там немає.
Зараз я розповім вам
англійською мовою про те, що лежить на моєму столі. Слухайте уважно. Зверніть
увагу на нове слово, яке я вживатиму на початку кожного речення.
Look here. There is a
book on the desk. There is a piece of chalk on the desk. There is a ruler on
the desk, too. There is no map on the desk. There is no bag on it.
Ви, напевно, звернули
увагу на те, що кожне речення починається словом there. В англійській
мові цим словом завжди починаються речення, в яких повідомляється, що щось
або хтось знаходиться у певному місці. Послухайте мою розповідь
удруге.
А тепер перевіримо, чи
добре ви зрозуміли мою розповідь.
1) Give laconic answers to my questions.
Teacher (T): Is there a
ruler or a pencil on the desk?
Pupil (P1): A ruler.
T: Is there a bag or a
ball on the chair?
P2: A bag. Etc.
2) Translate my
statements info Ukrainian.
T: There is a map on the
wall.
(P1): На стіні Ї карта.
T: There is a no
pictures on the wall.
P2: На стіні немає картини.
Тепер послухайте моє
твердження і скажіть, скільки в ньому наголошених слів: There is a book on the desk.
Так, правильно, два: book та desk. А яке з уих двох слів я наголошу сильніше? Desk. Цей наголос називають логічним. А зараз ми разом скажемо, що
лежить на письмовому столі. Повторюйте за мною лише ті твердження, що
відповідають дійсності:
(Учитель повторює
розповідь, вставляючи деякі підтвердження, що не відповідають дійсності). А
тепер послухайте, що є у нашій книжковій шафі, у Пінокіо в портфелі тощо.
На початковому ступені
навчання весь граматичний матеріал засвоюється активно. ГС, які учні мають лише
розпізнавати і зрозуміти у процесі аудіювання і читання (пасивний граматичний
мінімум), починають з’являтися на середньому ступені, а на старшому вони
становлять переважну більшість граматичного матеріалу, що вивчається. Під час
аудіювання і читання учень насамперед сприймає форму ГС (звукову або графічну)
і має співвіднести її з відповідним значенням. Це означає, що у процесі роботи
з граматичним матеріалом пасивного мінімуму вчитель має навчити учнів швидко
розпізнавати ту чи іншу ГС за її формальними ознаками, відрізняти її від схожих
ГС та співвіднести її формальні ознаки (граматичні сигнали) з певним
комунікативним значенням, тобто сформувати рецептивні граматичні навички, які,
так само, як і репродуктивні, повинні характеризуватися автоматизованістю,
гнучкістю і стійкістю.
ГС пасивного мінімуму
подаються не в ситуації мовлення, а в контексті, бо зустрічаються учні з цими
ГС у звуковому або графічному тексті. На відміну від ГС активного мінімуму, які
вводяться поступово невеликими порціями (за принципом однієї трудності), ГС
пасивної граматики доцільніше пред’являти учням крупними блоками.
Для ознайомлення з ГС, з
якими учні зустрінуться при аудіюванні, бажано використати уривки з фонограми
прозаїчних або драматичних творів на іноземній мові, що сприяє створенню
правильного ритміко-інтонаційного малюнка ГС.
Учитель та учні
обговорюють прослуханий уривок і з’ясовують комунікативне значення нової ГС.
ГС пасивного мінімуму
для читання можна подавати в контексті або у формі таблиці. Наведемо приклади.
(див. додаток 1.)
Англійська мова
(див. додаток 1.)
До таблиці включено лише
ті форми інфінітива, що входять до граматичного мінімуму. Відома учням форма
інфінітива (Indefinite Infinitive Active) стає відправною точкою для ознайомлення учнів з новими формами
та їх комунікативними значеннями. Спираючись на таблицю, учитель згадує з
учнями відомі їм ознаки інфінітива і пояснює нові. Ці ознаки можуть бути
сформовані як правила-інструкції, які подаються у граматичному довіднику
підручника. Наведемо приклад одного з правил-інструкцій для розпізнавання. Passive Infinitive: якщо інфінітив
включає допоміжне дієслово to be у сполученні з третьою формою смислового дієслова Ї (to) be + III, то це інфінітив
пасивного стану (Passive Infinitive), який називає дію, спрямовану на особу або предмет у ролі
підмета.
2.1. Автоматизація
дій учнів з граматичними структурами активного граматичного мінімуму.
На етапі ознайомлення
завдяки використанню кількох ситуацій мовлення і різноманітного лексичного
наповнення нової ГС починає формуватися така якість граматичної навички як
гнучкість. На етапі автоматизації вона продовжує формуватися, але основна мета
цього етапу Ї сформувати найсуттєвішу якість навички і автоматизованість. Вона
формується на двох рівнях етапу автоматизації Ї на рівні фрази та на рівні
понад фразової єдності, де, крім автоматизованості, має бути сформована ще й
стійкість навички.
Змістом етапу
автоматизації є умовно-комунікативні рецептивно-репродуктивні (на рівні фрази)
та продуктивні (на рівні понад фразової єдності) типи вправ, які ми розглянули
раніше (див. додаток 2).
Розглянемо види вправ,
що використовуються для автоматизації дій учнів з активним граматичним
матеріалом.
Вправи, що
виконуються на рівні фрази:
імітація зразка мовлення
(ЗМ), підстановка у ЗМ, трансформація ЗМ, завершення ЗМ, відповіді на різні
типи запитань, самостійне вживання ГС.
Наведемо приклади
умовно-комунікативних вправ для автоматизації дій учнів з новою ГС активного
мінімуму.
Англійська мова.
Послідовність вправ у
фрагменті визначена з урахуванням формальних труднощів структури «There is a book on the desk».
1) Agree with me if I am
right. Say: «You are right» before the true statement or «You aren’t» if the
statement is false. Do not repeat the false statement.
Example.
T: There is a ball on
Sasha’s desk.
P: You are right! There
is a ball on Sasha’s desk.
T: There is a ruler on
his desk.
P: You aren’t right!
T: There is a map on his
desk.
P: You aren’t right!
Etc.
Це вправа на імітацію
ЗМ, мовленнєве завдання учнів Ї погодитися з учителем (або підтвердити те, що
він говорить), якщо він правий. Використовується реальна ситуація. Вправу можна
виконувати хором.
2) Now I’ll tell you about a thing on the desk and you’ll tell me
about another thing.
Example.
T: There is a ruler on
Vova’s desk.
P1: There is a ruler on
Vova’s desk.
P2: There is a pen on
Vova’s desk. Etc.
Це вправа на підстановку
у ЗМ, яка не змінює самої ГС, змінюється лише лексична одиниця. Для полегшення
дій учнів учитель може спочатку вказувати на конкретний предмет, що є на парті.
Мовленнєве завдання
учнів Ї сказати, що є на парті товариша, ситуація _ та ж сама. Після
висловлювання одного з учнів клас може підтвердити те, що він сказав, хором.
3) And now answer my questions. Give full answers.
Example.
T: What is there in your
bag, Ihor?
P1: There is an apple in
my bag.
T: And what is there in
your bag, Halia?
P2: There is a
pencil-case in my bag. Etc.
Ця вправа для навчання
повної відповіді на спеціальне запитання. Запитання формулює вчитель, а у своїй
відповіді учень вживає ту саму структуру, що і в двох попередніх вправах.
Мовленнєве завдання Ї дати відповідь на запитання, ситуація Ї та сама. Після
відповіді одного з учнів її може прокоментувати клас:
T: What is there in your bag, Katia?
P: There is a doll in my
bag.
CL: There is a doll in
Katia’s bag.
Yes, there is! No, there
isn’t.
Example.
T: Is there a bag on the
chair?
P: Yes, there is!
T: Is there a map on the
desk?
P: No, there isn’t
Ця вправа для навчання
відповіді на загальне запитання. Звичайно з неї починається автоматизація. Але
в даному випадку має місце інтерференція раніше вивченої ГС (Is this a bag? Ї Yes, there is/No, there isn’t.)
Коротку відповідь на
запитання доцільно записати на дошці. Мовленнєве завдання і ситуація ті ж самі.
5) Listes to my statements. Correct me if I’m not right.
Example.
T: It seems to me (мені здається) there
is a piece of chalk on the desk.
P: You aren’t right.
There is no piece of chalk on the desk. Etc.
Ця вправа на трансформацію
ЗМ (у даному випадку із стверджувальної форми в заперечну). Мовленнєве завдання
Ї виправити (або спростувати) твердження вчителя (пізніше Ї твердження учнів).
6) Tell the class what there is in your bag if it isn’t a secret.
Example.
P1: There is a toy car
in my bag.
Cl: There is a toy car
in Ihor’s bag.
P2: There is a ribbon in
my bag.
Cl: There is a ribbon in
Halia’s bag.
Це вправа на самостійне
вживання нової ГС в усному мовленні. Мовленнєве завдання Ї сказати товаришам,
що цікаве є у портфелі учня, ситуація Ї та сама.
7) And now let’s write down what there is and what there isn’t on the
wall of our classroom.
Діти говорять, що є і
чого нема на стіні у класі. Вчитель записує твердження на дошці, учні Ї в
зошитах.
Example.
P1: There is a map on
the wall.
P2: There is a picture
on the wall.
P3: There no shelf on
the wall.
Вправи, що виконуються
на рівні понад фразової єдності:
об’єднання ЗМ (одно
структурних та різноструктурних) у понад фразову єдності (запитання Ї
відповідь, твердження Ї твердження тощо).
8) Stand in two lines. Face each other. Tell your partner what there
is in your hand.
Example.
P in Line One: There is
a rubber in my hand.
P in Line Two: There is
a piece a chalk in my hand.
Ця вправа на об’єднання
ЗМ у діалогічну єдність твердженняЇ твердження. У вправі використовується
прийом «рухомі шеренги», «карусель» та «натовп», що передбачають переміщення
учасників спілкування та зміну мовленнєвих партнерів.
У «шеренгах» учні стають
обличчям один до одного у дві шеренги та обмінюються репліками з партнером,
навпроти якого вони опинилися. Після першого обміну репліками шеренги
перемішуються, в результаті чого створюються нові пари. Покажемо це на схемі,
де колом позначене місце вчителя, а квадратом Ї вихідні позиції учнів, а
стрілками Ї напрям, у якому рухатимуться шеренги.
В «каруселі» учні
утворюють два кола Ї внутрішнє і зовнішнє, де вони стоять також обличчям один
до одного. Кола рухаються у протилежних напрямах, що забезпечує заміну
мовленнєвих партнерів. У «натовпі» учні вільно пересуваються по аудиторії,
обираючи собі співрозмовників. Кожен з учасників спілкування може змінити 3-4
партнерів.
Таким чином колективна
взаємодія і співпраця вчителя та учня, вчителя і групи / класу та учнів між
собою є одним з найважливіших елементів методичної системи інтенсивного
навчання іноземних мов.
9) Tell the class that you have a thing. Add what there is or there
isn’t on it (in it, near it).
Example.
I have a bag. There is a
pencil-case in my bag. But there is no looking-glass in it.
Учні по черзі висловлюються
за поданим за поданим зразком. Ця вправа на об’єднання різноструктурних ЗМ у
понад фразову єдність. Одне з висловлювань учнів записується.
Відмітимо, що в
описаному комплексі вправ учні засвоюють лише дві ГС: There is a book on the desk/ There is no map on the desk та коротку відповідь на
загальне запитання: Yes, there is/ No, there isn’t.
Інші ГС цієї структурної
групи (запитання різних типів та відповіді на них, узгодження дієслова з
іменником, коли говориться про наявність кількох предметів у певному місці)
потребують своїх комплексів вправ і засвоюється на наступних уроках.
2.2 Автоматизація дій
учнів з новими граматичними структурами пасивного граматичного мінімуму
Етап автоматизації дій
учнів з новими ГС пасивного мінімуму, як і активного, має два рівні Ї рівень
окремого речення та рівень понад фразової єдності (або мікротексту). Тут
переважно використовуються некомунікативні рецептивні вправи таких видів: на
розпізнавання ГС і диференціацію ГС та умовно-комунікативні вправи для
перевірки розуміння ГС пасивного мінімуму, що засвоюється, Ї відповіді на
запитання. З цією ж метою можуть бути використані і некомунікативні вправи на
переклад з іноземної мови на рідну мову.
Наведемо приклади вправ
на розпізнавання та диференціацію ГС пасивного мінімуму на рівні речення.
Англійська мова.
Прочитайте речення.
Випишіть форми інфінітива, що називають дію,
спрямовану на особу чи
предмет, які виконують у реченні роль
підмета (Indefinite Infinitive Passive).
A new theater will be
built in our town.
I don’t like people to
be late.
The work must be done in
three days.
The captain ordered the
portholes to be shut.
Учні читають речення
мовчки і перевіряють свої рішення за ключем: be built, be done, to be shut.
Це вправа на
розпізнавання ГС. Через такі вправи слід «провести» усі форми інфінітива, що
засвоюється.
Прочитайте речення. У
ліву колонку впишіть номери речень, в яких дія, виражена інфінітивом,
відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом в особовій формі (Continuous Infinitive Active), у праву Ї з
інфінітивами, що виражають дію, яка передує дії, вираженій дієсловом в особовій
формі (Perfect Infinitive Active). Наприклад:
It is pleasant to be
swimming in the warm water of the lake.
My friend must have
forgotten his promise.
I’m sorry to have kept you
waiting.
Всі учні мовчки читають
речення, перевіряючи себе за ключем:
Якщо хтось із учнів
зробив помилку, речення обговорюються усім класом.
Ця вправа на
диференціацію ГС.
Спочатку диференціюються
дві форми, потім три і, нарешті, всі чотири.
Замість цифр можна під
номерами вписувати назви різних форм інфінітива.
3) Прочитайте речення:
I am glad to have seen
the exhibition.
Дайте коротку відповідь
на запитання:
Has the person seen the
exhibition?
Ця вправа на перевірку
розуміння ГС Ї відповідь на запитання.
Висновки
В житті кожної людини
письмо, читання, говоріння, аудіювання відіграє дуже важливу роль. Письмо Ї
видатне надбання людства, величезний здобуток кожного народу, кожної людини, що
оволодіває писемністю. Воно використовується в різноманітних галузях діяльності
людини: в організації виробництва, в науці, культурі, засобах масової
інформації та зв’язку, в міжнародних політичних відносинах, у просвітницькій
роботі. Історики вказують на те, що письмо Ї неперехідна пам’ять поколінь, яка
зберігає повідомлення про події та справи минулих віків і тисячоліть.
Все написане називається
текстом. Окремі тексти чи їх зібрання набирають форми рукописів, книжок,
журналів, газет, листівок, плакатів, оголошень, листів, телеграм тощо. Письмові
тексти складають автори і користуються ними мільйони читачів.
Письмо є потужним
фактором прискореного розвитку людства. Йому належить визначна роль у створення
та збереженні духовних, а через них і матеріальних цінностей. Письмо має
інтернаціональний характер. Воно продовжує і розвиває те, що було створене
іншим народом. Так було в далекій давнині, те ж саме спостерігається і зараз.
Читання іноземною мовою
як комунікативне уміння та засіб спілкування є, поряд з усним мовленням, важливим
видом мовленнєвої діяльності та найбільш розповсюдженим способом іншомовної
комунікації, яким учні середньої школи мають оволодіти згідно з вимогами чинної
програми та державного стандарту з іноземних мов.
Існують рецептивні види
мовленнєвої діяльності (МД) людини, у процесі яких вона сприймає та розуміє
думки інших людей, одержуючи певну інформацію (аудіювання і читання), та
продуктивні види, коли людина висловлює свої думки або передає чужі думки с
усній та письмовій формі (говоріння і письмо).
Аудіювання Ї це
розуміння сприйнятого на слух усного мовлення. Аудіювання і говоріння Ї це дві
сторони усного мовлення. Без аудіювання не може бути нормального говоріння.
Разом з тим аудіювання як вид мовленнєвої діяльності є й відносно автономним
(наприклад, слухання лекцій, доповідей, радіопередачі т. п.).
Отже, ми можемо сказати,
що формування мовленнєвих умінь неможливе без оволодіння мовним граматичним
матеріалом.
Література
1. Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранного языка в старших классах // Иностр. яз. в школе. 1990. 21-25.
2. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам:
Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1969. 279
с.
3. Банкевич Л.В. Тестирование лексики иностранного языка.
М.: Высш. школа,
1981. Ї 11 с.
4. Берман И.М. Краткая практическая грамматика английского
языка для чтения текстов. М.: Междунар. отношения, 1965. 296 с.
5. Бех П.О., Биркун Л.В. Концепція викладання іноземних мов в Україні / Іноземні мови.Ї 1996.Ї №2.Ї с. 3-8.
6. Близнюк О.І., Панова Л.С. Ігри у навчанні іноземних мов:
Посібник для вчителів.Ї К.: Освіта 1997.Ї 64 с.
7. Вайсбурд М.Л. Обучение
пониманию иностранной речи на слух.Ї М.: Просвещение, 1965.Ї78с.
8. Вишневский О.І.
Діяльність учнів на уроці іноземної мови.Ї К.: Радян.школа, 1989.Ї 223
с.
9. Га понова С.В. Сучасні методи викладання іноземних мов за
рубежем // Іноземні мови.Ї 1998.Ї №1.Ї с. 24-31
10. Державна національна програма «Освіта». Україна XXI століття.Ї К.: Райдуга, 1994.Ї 61 с.
11. Державний освітній стандарт з іноземної мови (загальна
середня освіта IV-IX класи) керівн. автор. колективу С.Ю. Ніколаєва. Ї.К.: Ленвіт,
1998. 32с.
12. Жуковський В.М. Індивідуалізація навчання техніки читання
учнів 5-6 класів середньої школи: Метод.рекомендації.ЇРівне: РДГУ, 1991.Ї51с.
13. Закон України «Про освіту». Ї К.: Генеза.Ї 1996.Ї36с.
14. Збірник наукових праць «Гуманістичні аспекти лінгвістичних
досліджень і методики навчання іноземних мов.» ЇК.: КДПІІМ, 1992 р.Ї 209 с.
15. Комунікативні методи та матеріали для викладання
англійської мови // Перекл. Та адаптація Л.В. Биркун.Ї Oxford: Oxford Univ. Press, 1998.
16. Ніколаєва С.Ю. Концепція підготовки вчителя іноземної мови
// Іноземні мови.Ї 1995.Ї №3-4.Ї с. 5-11.
17. Ніколаєва С.Ю. Практикум з методики тестування іншомовної
лексичної компетенції (на матеріалі англійської мови).Ї К.: ІЗМН, 1996. 312 с.
18. Плахотник В.М., Мартинова Р.Ю. Обучение английскому языку на начальном этапе в средней школе.Ї
К.: Радян.школа, 1990. Ї 103 с.
19. Плахотник В.М. Теоретичні основи навчання іноземних мов на
початковому етапі в середній школі: Дидактико-методичний аспект: Дис…докт. пед.
наук у формі наукової доповіді. Ї 13.00.02. Київськ. наук. дослід. ін-т
педагогіки. К., 1992.Ї 52 с.