Автореминисценция
В.Я. Брюсов «Конь Блед».
Используя
эти же критерии, рассмотрим последующий текст стихотворения «Заблудившийся
трамвай». Лирическим герой является сам автор, он совершает обратное
путешествие в своё духовное прошлое. На это указывает такая автореминисценция:
«Мы проскочили сквозь рощу пальм». В творчестве Н. Гумилёва есть стихотворение
«Рощи пальм и заросли алоэ…», которое было написана в 1910 году в Царском селе
и обозначило неблагополучие в мироощущении. Эту же мысль подтверждает и
стихотворение 1916 года «Разговор».
Когда
зеленый луч, последний на закате,
Блеснет
и скроется, мы не узнаем где,
Тогда
встает душа и бродит, как лунатик,
В
садах заброшенных, в безлюдье площадей.
Весь
мир теперь ее, ни ангелам, ни птицам
Не
позавидует она в тиши аллей.
А
тело тащится вослед и тайно злится,
Угрюмо
жалуясь на боль свою земле.
Попутно
с анализом своего духовного развития, происходящего в обратном направлении, Н.
Гумилёв проводит и реально-биографические параллели:
Через Неву, через Нил и Сену
Мы прогремели по тём мостам.
Как
уже ранее отмечалось в работе, исследователь Ю.Л. Кроль соотнёс эти названия
рек с конкретными биографическими реалиями.
Ну
и третий уровень нашего исследования – реминисценции. Если учесть обратное
течение времени, то путешествие «в своё духовное и биографическое прошлое» Н.
Гумилёв представляет читателю как погружение в пучину безбожия. Аналогом
«Заблудившегося трамвая» в русской поэзии можно считать пушкинское «Воспоминание»:
Воспоминание
безмолвно предо мной
Свой
длинный развивает свиток;
И
с отвращением читая жизнь мою,
Я
трепещу и проклинаю
И
горько жалуюсь, и горько слёзы лью,
Но
строк печальных не смываю.
Таким
образом, мы вновь получаем некое триединство
Реально-биографический этап
|
Духовный этап
|
Реминисценция
|
Нева, Сена, Нил
(движение)
|
Ощущение неблагополучия, раздвоение души и тела
|
А.С. Пушкин
«Воспоминание»
|
Итак,
путешествие, предпринятое героем «Заблудившегося трамвая», привело его в Ад.
Первым признаком этого является образ нищего старика, что «умер в Бейруте год
назад». Однако стоит заметить, что лирический герой стихотворения совершает
своё путешествие не один, а вместе с вагоновожатым. Кто это? Обратимся к
толковому словарю Н. Даля: «Вожатый – проводник указывающий дорогу слепым».
Таким образом, слепым является не кто иной, как сам автор. Выходит, для того,
чтобы прозреть, он обращается к своему прошлому и даже посещает загробный мир.
Тут возникает вновь возможность сопоставления с творчеством Данте. Сходство
между «Божественной комедией» и «Заблудившимся трамваем» налицо:
Мотив заблуждения
|
Стихотворение Н
Гумилёв написал в канун собственного тридцатипятилетия. Посередине странствия
земного.
|
Именно в канун
35-летия Данте
«Заблудился в
сумрачном лесу. Утратив правый путь во тьме волны. (Ад I, 203)»
|
Проводник
|
«Он заблудился в
бездне времён…» вагоновожатый, сопровождающий лирического героя.
|
Тень Виргилия
сопровождает Данте по загробному миру.
|
Сопротивление лирического героя
|
Герой Гумилёва,
необыкновенным образом, очутившийся на подножке «Заблудившегося трамвая»
сразу молит вагоновожатого:
«Остановите,
вагоновожатый,
Остановите сейчас
вагон…».
|
Перед вступлением в
Ад Данте оказывает некое сопротивление.
Я начал так:
«Поэт, вожатый мой,
Достаточно ли мощный
я свершитель,
Чтобы меня на подвиг звать такой?»
|
Исчезновение вожатого
|
Кульминация
стихотворения «Заблудившийся трамвай» - встреча с Машенькой. После этого о
вагоновожатом не упоминается.
|
Кульминация
«Божественной комедии» - встреча с Беатриче у врат рая. Виргилий в этот
момент исчезает.
|
Женские образы
|
Целью путешествия
героя является встреча с Машенькой, которую когда-то отверг заблудившийся
путешественник.
|
Целью путешествия
Данте по всем кругам Ада и Чистилища является встреча с возлюбленной Беатриче.
|
Помимо
явной реминисценции из Данте Н. Гумилёв прибегает ещё и к автореминисценции.
Между 1906 и 1909 годом им было написано стихотворение в IV частях «Беатриче».
В
моих садах – цветы, в твоих – печаль,
Приди
ко мне, прекрасною печалью
Заворожи,
как дымчатой вуалью,
Моих
садов мучительную даль.
Но между «Божественной комедией» и «Заблудившемся трамваем» существует, на мой
взгляд, важное отличие, которое осталось не выделенным исследователем Ю.В.
Зобниным.
Если
Данте достигает своей цели: встречается с Беатриче, то мифический герой Н.
Гумилёва так и не повстречал свою суженую, свою невесту. И здесь возникает
вопрос: как можно истолковать, расшифровать образ Машеньки, кто она?
Исследователи
дают различные ответы в своих работах. Так Л. Ален полагал, что прототипом
героини Н. Гумилёва послужила Маша Миронова из пушкинской «Капитанской дочки».
Гумилёв якобы заметил в ней образ «русской Беатриче». Но против этой версии
восстаёт сам текст стихотворения. Маша Миронова не «умерла», ожидая жениха, а, напротив,
счастливо соединилась с Гумилёвым после перенесённых испытаний. Более того,
одиннадцатая строфа стихотворения с её реалиями XVIII в./
что, собственно и послужило главным образом причиной обращения исследователей к
«Капитанской дочке»/ противоречит событиям повести Пушкина. Гринёв, как
известно, не ходил «представляться императрице», а попал в Следственную
комиссию. К Екатерине II ездила его невеста, т. е. сама
Машенька.
Вторая
версия о прототипе Машеньки принадлежит Ю.Л. Кролю, который выдвинул предположение,
что Машенька наделена чертами А. Ахматовой. Тогда возникает вопрос: почему
герой ищет её в стане мёртвых? Существует и третья версия, которая принадлежит
современнику Н.С. Гумилёва С.К. Маковскому, она гласит о том, что прототипом
героини «Заблудившегося трамвая» могла быть кузина поэта М.А.
Кузмина-Караваева. Она, по свидетельству невесты Н.С. Гумилёва – А.А.
Гумилёвой, была самой возвышенной и глубокой его любовью. Судьба её сложилась
трагически: девушка умерла от чахотки, едва достигнув 23 лет (сходно с судьбой
Беатриче).
В 1956 г. А.А Гумилёва писала: «Как-то раз Маша ему [Н. Гумилёву] откровенно сказала, что не вправе
кого-либо полюбить и связать, так как она давно больна и чувствует, что ей
недолго осталось жить. Это тяжело подействовало на поэта <…> Осенью,
прощаясь с Машей, он ей прошептал: «Машенька, я никогда не думал, что можно так
любить и грустить».
Перед
тем, как дать свою версию об истоках образа Машеньки, обратимся вновь к
трехуровневому анализу и подведём итог проведённого нами исследования:
Реально-биографический уровень
|
Духовный этап творчества
|
Реминисценция
|
Тридцатипятилетие – ½ жизненного пути
|
Слепота и начало духовного прозрения
|
Данте «Божественная
комедия» автореминисценция «Беатриче»
|
Ещё
одну трактовку образа Машеньки выдвинул Ю.В. Зобнин. Обратившись к
реминисценции из Г.Р. Державина «На смерть Катерины Яковлевны, 1794 г. июля 15 дня приключившуюся» («Уж не ласточка сладкогласная…»).
Он
установил сходство отношений Н. Гумилёва и Машеньки, Г. Державин и его жены
Екатерины Яковлевны, которые прожили в любви и полном согласии 16 лет.
Вероятно, эта реминисценция родилась у исследователя потому, что в
стихотворении Н. Гумилёва есть строфа:
Я же с напудренною косой
Шёл представляться Императрице
И не увиделся вновь с тобой.
Державин
часто отправлялся из Петербурга в Царское село – «представляться императрице»,
Екатерина Яковлевна была тяжело больна, но как могла поддерживала мужа. Она
скончалась в его отсутствие. В работе Ю.В. Зобнина в одной из сносок можно
прочитать: «… в начале 1921 года Н. Гумилёв делал доклад «Государственная
власть должна принадлежать поэтам». Лучшей иллюстрацией для подобного доклада,
чем судьба Державина, история отечественной литературы не даёт».
Приведенный
факт из биографии Державина может перекрещиваться неким образом с историей Н.
Гумилёва и Маши Кузминой-Караваевой. Но такая трактовка стихотворения была бы
лишь реально-биографической и реминисцентной. Нам важно найти ещё и духовный
этап творчества Гумилёва, отразившийся в образе Машеньки.
Пересмотрев
много изданий стихов Гумилёва, в одном из них я столкнулся с употреблением
слова «Императрица» с заглавной буквы. Что это? Опечатка? ( Н. Гумилёв
«Стихотворения и поэмы» М: , «Современник», 1989г.)
Возможно,
что это написание и следует считать верным. Употребив слово «Императрица» с
большой буквы, автор уже не связывает его значение с конкретным лицом (Екатерина
II), а с образом, выдвинутым А. Блоком в цикле «Стихи о
Прекрасной Даме», воплотившем в себе идею Вечной Женственности, Девы, Зари,
Непостижимой.
Таким
образом, мы подошли к третьему уровню трактовки – этап духовного развития
личности поэта. Другими словами, пока лирический герой, умилев «представлялся»,
поклонялся некой недосягаемой Императрице, умерла его реальная возлюбленная –
Машенька. Учитывая тот факт, что в лирике А. Блока этот образ Вечной Жены
плавно трансформировали впоследствии в образ Родины, можно сказать, что у Н.
Гумилёва произошла переоценка ценностей символизма. Он понял, что образ Родины,
образ прекрасного надо искать не в выси небесной, а в жизни реальной, в образе
Машеньки.
Эту
мысль, на мой взгляд, опять же может подтвердить реминисценция из А. Блока, где
говорится о жилище Прекрасной Дамы.
А. Блок
|
Н. Гумилёв
|
Ты горишь над
высокой горою
Недоступна в своём
терему.
Я примчуся вечерней
порою,
В упоеньи мечту
обниму.
Ты заслышав меня
издалека
Свой костёр
разведёшь ввечеру.
|
Понял теперь я:
наша свобода
Горько оттуда
бьющий свет
Люди и тени стоят у
входа
В зоологический сад
планет.
|
Если
попытаться установить приметы дома Машеньки, то мы столкнёмся с «домом в три
окна», что символизирует прошлое, настоящее и будущее, из его недр свет – это
истина познания, подлинная свобода, познать которую стремятся люди и тени.
«Другими словами, Божественный Свет, - как пишет Ю.В. Зобнин, - «бьющий
оттуда», доходит до земного человеческого бытия.
Известно,
что сын Гумилёва много размышлял над этим стихотворением и пришёл к заключению,
что Машенька – это Россия.
Таким
образом, мы приходим к пониманию смысла путешествия героя гумилевского
стихотворения в ад юношеского «безбожия»: оно знак «ухода» от Машеньки,
«предательства», заблуждения и признания своей вины, т.е. отхода от символизма,
адамизма. Автор полностью отказывается от всего, что связано с прошлыми
«декадентскими» дерзаниями. Ритуалом символического отпевания прошлого «я» и
восславления Машеньки оканчивается путешествие героя:
Отслужу молебен о эдравии
Машеньки и панихиду по мне.
Эти
слова уже звучат по возвращению из загробного мира. Таким образом, автор совершает
духовный переворот. И вновь мы приходим к триединству всех уровней
стихотворения.
Реально-биографический уровень
|
Духовный этап
|
Реминисценция
|
Петербург, Исакий, Медный всадник.
|
Отказ от всего декадентского
|
А.С. Пушкин /реализм/ Автореминисценции
Караваевский цикл.
|
Духовный
переворот, произошедший с Гумилёвым в последние годы жизни, отмечен и в
свидетельствах близких ему людей.
«Он
был совсем простой человек потом», - говорила А. Ахматова. И.В. Одоевцева
приводила слова самого Н. Гумилёва: «… я поздно развивался. До «Чужого неба» -
все мое бесценно и неоригинально. Я по-настоящему только теперь начинаю
развёртываться – на половине жизненного пути».
5. Теперь сведём все поэтапные выводы в одну
общую таблицу:
Общая концепция стихотворения
«Заблудившийся трамвай».
Реально-биографический
уровень
|
Этапы духовного
пути
|
Реминисценции
|
1. Нева 20-е годы
(начало путешествия).
|
Символизм
|
В. Брюсов «Конь
Блед»
|
2. Нева, Сена, Нил
(продолжение путешествия)
|
Ощущение
неблагополучия души и тела
|
А.С. Пушкин «Воспоминание»
|
3. 35 лет. Половина
жизненного пути (место назначения путешествия).
Конечная станция.
|
Слепота и начало
духовного прозрения
|
Данте «Божественная
комедия»
|
4. Петербург,
Исакий, Медный всадник (возвращение из путешествия)
|
Отказ от
декадентства, возвращение к реализму
|
А.С. Пушкин «Медный всадник» Автореминисценции: Караваевский цикл.
|
5.
«Он был простой человек потом» (А. Ахматова).
|
«До «Чужого неба»
все моё бесценно и неоригинально». (Н. Гумилёв)
|
Прозрение путём
обращения к классической литературе.
|
Вывод: в лирике Н. Гумилёва слились воедино и
мистицизм, и кризис веры, и ощущение душевного разлада, неблагополучия,
внутреннего смятения. Но как великий мастер он смог всё это проанализировать и
побороть. Результатом такой душевной работы стали слова отречения самого поэта:
«До «Чужого неба» все моё малоценно и неоригинально».
Теперь
попытаемся прокомментировать название стихотворения «Заблудившийся трамвай».
Образ заплутавшего, сорвавшегося с рельс трамвая – это образ самого Н.
Гумилёва. Он заблудился в дебрях модернизма, но все же нашёл истинный путь,
хотя идти по нему оставалось так мало. Поэзия Н. Гумилёва неоднозначна, но
несомненно одно – это творчество человека ищущего, пытающегося осмыслить
сложную кризисную эпоху. В 1925 году Юрий Верховский говорил об этом поэте так:
«Весь путь его – освобождение в себе самом того, что мы называем
душевно-музыкальным». В этом и заключается первостепенное значение поэзии Н.
Гумилёва для русской литературы: ему удалось снять противопоставление
символизма и постсимволизма, непротиворечиво объединить их в рамках своего
творческого метода, сделать взаимодополняющими. Перед трагическим своим концом
он осуществил очень значительный шаг в поэзии.
Прислушалась
ли сама поэзия к нему? Кажется, не очень. Были подхвачены далеко не самые
сильные стороны творчества Н. Гумилёва, подхвачены и опошлены. И только сейчас
есть надежда, что в разгар глубочайшего поэтического кризиса, постигшего
русскую литературу, к Н. Гумилёву начнут прислушиваться, искать в нём качества,
способные сегодня вызвать могучий резонанс, на который рассчитано всё его
творчество.
Библиография
1.
Агеносов В.В. «Русская литература ХХ века». 11
класс: Учебник для общеобразовательных учебных заведений. М. : , Дрофа, 1998
год.
2.
Л. Ален «Заблудившийся трамвай» Н.С. Гумилёв. Комментарии
к строфам Л. Ален. Этюды о русской литературе. Л. , 1989 год.
3.
Гумилёв Н.С. Стихотворения и поэмы. М. : ,
«Профиздат», 1991 год.
4.
Гумилёв Н.С. Стихотворения и поэмы. М. : ,
«Современник», 1989 год.
5.
Гумилёв Н.С. Стихи. Письма о русской поэзии М. : ,
1989 год.
7.
Гумилёва А.А. , Гумилёв Н.С. М. : , 1989 год.
8.
Данте Аллигеери «Божественная комедия». Перевод с
итальянского А. Эфроса и М. Лозинского М. : , 1967 год.
9.
Зобнин Ю.В. «Заблудившийся трамвай» Н. Гумилёва
(проблема дешифровки идейно-философского содержания произведения). Русская
литература №4, 1993 год.
10. Зобнин Ю.В. Философские основы творчества Н.С. Гумилёва. СПБ. , 1992
год.
11. Кроль Ю.Л. об одном необычном трамвайном маршруте («Заблудившийся
трамвай» Н.С. Гумилёва).
12. Серия «Школа классики» - ученику и учителю. Серебряный век поэзии.
Николай Гумилев
Заблудившийся трамвай
Шел я по улице
незнакомой
И вдруг услышал
вороний грай,
И звоны лютни, и
дальние громы, —
Передо мною летел
трамвай.
Как я вскочил на его
подножку,
Было загадкою для
меня,
В воздухе огненную
дорожку
Он оставлял и при
свете дня.
Мчался он бурей
темной, крылатой,
Он заблудился в
бездне времен...
Остановите,
вагоновожатый,
Остановите сейчас
вагон.
Поздно. Уж мы
обогнули стену,
Мы проскочили сквозь
рощу пальм,
Через Неву, через Нил
и Сену
Мы прогремели по трем
мостам.
И, промелькнув у
оконной рамы,
Бросил нам вслед
пытливый взгляд
Нищий старик, —
конечно, тот самый,
Что умер в Бейруте
год назад.
Где я? Так томно и
так тревожно
Сердце мое стучит в
ответ:
«Видишь вокзал, на
котором можно
В Индию Духа купить
билет?»
Вывеска... кровью
налитые буквы
Гласят: «Зеленная», —
знаю, тут
Вместо капусты и
вместо брюквы
Мертвые головы
продают.
В красной рубашке, с
лицом как вымя,
Голову срезал палач и
мне,
Она лежала вместе с
другими
Здесь, в ящике
скользком, на самом дне.
А в переулке забор
дощатый,
Дом в три окна и
серый газон...
Остановите,
вагоновожатый,
Остановите сейчас
вагон.
Машенька, ты здесь
жила и пела,
Мне, жениху, ковер
ткала,
Где же теперь твой
голос и тело,
Может ли быть, что ты
умерла?
Как ты стонала в
своей светлице,
Я же с напудренною
косой
Шел представляться
Императрице
И не увиделся вновь с
тобой.
Понял теперь я: наша
свобода —
Только оттуда бьющий
свет,
Люди и тени стоят у
входа
В зоологический сад
планет.
И сразу ветер
знакомый и сладкий,
И за мостом летит на
меня
Всадника длань в
железной перчатке
И два копыта его
коня.
Верной твердынею
православья
Врезан Исакий в
вышине,
Там отслужу молебен о
здравье
Машеньки и панихиду
по мне.
И всё ж навеки сердце
угрюмо,
И трудно дышать, и
больно жить...
Машенька, я никогда
не думал,
Что можно так любить
и грустить.
Николай Гумилев
Жираф
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме
дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых
трав...
- Ты плачешь? Послушай... далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
1908
Похожие работы на - Творчество Н.С. Гумилёва в концепции Серебряного века
|