Тема: Англоязычная поэзия в переводах И. Бродского: лингвистический аспект

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Английский
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    87,36 Кб
    Скачать
  • Опубликовано:
    2014-12-11
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы

 
  • Поэтический мир Иосифа Бродского
    Я родился и вырос в балтийских болотах, подле серых цинковых волн, всегда набегавших по две, и отсюда — все рифмы... И . Бродский .
    С городом на Неве связаны первые шаги в поэзии . В начале шестидесятых годов Анна Ахматова назвала Бродского своим...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Иосиф Бродский /Joseph Brodsky
    ...компетенцией, чтобы читать поэзию на иностранном языке. Англоязычный читатель вынужден верить на слово критику-слависту...
    ...Review of Books» публикует рецензии Бродского в переводе К. Проффера и Б. Рубина с пометкой «Translated into English by…»
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Бродский , Иосиф
    ...и западная проза и поэзия , труды по классической мифологии и истории. Выучив польский язык, он открыл для себя...
    ...Одена, ставшее первым значительным англоязычным сборником Бродского . Хотя качество перевода вызвало нарекания у некоторых...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Хрестоматия как высокое искусство
    ...даже Байрона, и то читал во французских переводах ). Бродский самостоятельно в XX веке (причем – преимущественно в ссылке) открыл для себя принципиально иную школу европейской поэзии – англоязычную и привил этот подвой к древу русского стиха.
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!