О проекте
Расширенный поиск
Меню
Пополнить коллекцию
Рубрикатор
Последние поступления
Словари
Наши сервисы
Вакансии для экспертов
Учебные материалы
Другие публикации
Помощь студенту
Назад
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Назад
Литература
Статья
Другое
Не определено
На главную
Расширенный поиск
Опубликовать
Помощь экспертов - репетиторов
Помощь с дипломной
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Помощь с эссе
Срочная помощь студентам
Учебные материалы
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Почитать
Литература
Статья
Другое
Не определено
Помощь в написании работ
Написать дипломную работу
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Написать эссе
Срочная помощь студентам
Тема:
Перевод научно-технического текста
Вид работы:
Статья
Предмет:
Другое
Язык:
Русский
,
Формат файла:
MS Word
16,84 kb
Скачать
Опубликовано:
2009-01-12
Поделись с друзьями:
Все статьи по другим направлениям
Скачать статью
Читать текст online
Заказать ответы
*Помощь в написании!
Посмотреть все статьи
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!
Похожие работы
Особенности перевода научно – технических текстов
... текста терминами и терминологическими словосочетаниями, а также наличие лексических конструкций и сокращений. Основная задача научно – технического перевода состоит в предельно ясном и точном доведении до читателя сообщаемой информации.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
... смысловых переводческих трансформаций при научно - техническом переводе
ГЛАВА 2 ИССЛЕДОВАНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ НАУЧНО - ТЕХНИЧЕСКОГО ТЕКСТА . 2.1 Приём смыслового развития (модуляция) 2.2 Приём лексических опущений (компрессия) 2.3 Антонимический перевод .
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Лексические вопросы перевода отраслевого текста в строительной сфере
...принадлежности переводимого текста и выделяются: перевод общественно-политических текстов , перевод научно - технических ...
...не задаются научными определениями, но она не в меньшей степени характерна для научно - технического стиля, чем термины.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Проблемы перевода терминов английской научной документации экономической...
Предложения научно - технического текста строятся в строгой логической последовательности. Научное ...
...использована в качестве материала дл учебных пособий и для подготовки рефератов и курсовых работ студентов, изучающих научно - технический перевод .
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык
Примеры перевода аббревиатур и сокращений на примере научно - технического текста . Выводы по второй главе.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Особенности письменного информативного перевода офисной документации
...понимание текста и ставят перед переводчиком дополнительные задачи. Письменный перевод основывается на лексике и грамматике. Исследование терминологии научно - технического стиля, как одного из видов информативного перевода [29, с.53-84].
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Особенности первода текстов инструкции
...обычно через включение в перевод описания номена с опорой на наиболее существенные для данного текста признаки.
...особый тип перевода , отличающийся от научно - технического рядом особенностей. Главной из них является высокая вероятность...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу Без плагиата!
Узнайте