Теория перевода
...этой цели уровне эквивалентности, не допуская нарушения норм, соблюдая жанрово- стилистические требования к текстам данного типа.
...что самые важные аспекты перевода связаны с языком. Перевод необходим потому, что люди говорят на разных языках.