О проекте
Расширенный поиск
Меню
Пополнить коллекцию
Рубрикатор
Последние поступления
Словари
Наши сервисы
Вакансии для экспертов
Учебные материалы
Другие публикации
Помощь студенту
Назад
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Назад
Литература
Статья
Другое
Не определено
На главную
Расширенный поиск
Опубликовать
Помощь экспертов - репетиторов
Помощь с дипломной
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Помощь с эссе
Срочная помощь студентам
Учебные материалы
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Почитать
Литература
Статья
Другое
Не определено
Помощь в написании работ
Написать дипломную работу
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Написать эссе
Срочная помощь студентам
Тема:
Переводческая эквивалентность в текстах газетно-информационных материалов
Вид работы:
Тип работы
Предмет:
Другое
Язык:
Русский
,
Формат файла:
MS Word
71,06 kb
Скачать
Опубликовано:
2008-12-09
Поделись с друзьями:
Все учебные материалы по другим направлениям
Скачать тип работы не определен
Читать текст online
Посмотреть все учебные материалы
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!
Похожие работы
Язык и стиль в английской публицистике
... эквивалентности в текстах газетно - информационных материалов . Для выполнения намеченной цели ставятся следующие задачи
английская публицистика переводческая эквивалентность . Instead of answering he took the line of "you're another", that other...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Основы перевода сложных предложений в английском языке
Особым видом использования письменного текста в устном переводе является т.н. «перевод с листа», когда переводчик устно переводит для...
...и газетно - информационных материалов , которые представляют большой теоретический и практический интерес.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Теории перевода английского языка
Вопрос №1. Понятие переводческого эквивалента. Эквивалентность перевода - общность содержания (смысловая близость) оригинала и перевода.
Для английских газетно - информационных сообщений характерно стремление вместить в рамки одного предложения как...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Комплексный характер переводческих трансформаций в рассказах Эдгара По
1. Выявить в текстах перевода переводческие трансформации; 2. Определить причины использования переводческих трансформаций при переводе рассказов
26. Швейцер Я. И. Перевод и лингвистика ( Газетно – информационный и военно – публицистический...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
... используемые при переводе английских информационных газетных заголовков...
...выражать релевантное содержание материала . Целесообразность использования в текстах новостей информативного типа заглавия...
...русских и английских газетно - информационных заметок. Различия эти рассматривались многими лингвистами [5, 15, 7, 25].
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Англомовні газетні заголовки та їх переклад на українську мову
36. Латышев Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. /Международные...
...английских газетных заголовков в сопоставлении с газетным информационным текстом : автореф. дис. канд. филол. наук / О.С. Толомасова; Ленингр. гос...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу Без плагиата!
Узнайте