Тема: Эквивалентность слов, понятий, реалий

  • Вид работы:
    Реферат
  • Предмет:
    Другое
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    15,26 kb
    Скачать
  • Опубликовано:
    2009-01-12
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы

 
  • Тематизация эмоций в разговорной речи английского языка
    §1.Характеристика эмоций на псохолингвистическом уровне…6. §2. Эквивалентность эмотивных слов , понятий , реалий русского и...
    §2. Эквивалентность эмотивных слов , понятий , реалий русского и английского языков, лексическая детализация понятий .
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Проблема перевода бытовых реалий
    ...не столько эквивалентность , сколько адекватность такого рода культуронимов, т.к. при передаче реалий с ИЯ...
    ...более широкое («недифференцированное») понятие , в другом языке могут соответствовать два или более слов , каждое из которых выражает...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Проблема эквивалентности и тип переводимого текста
    ...стереотипных фраз, газетных штампов, политических терминов и понятий , социальных реалий и т. п. В некоторых публикациях используются придуманные...
    Все это свидетельствует о том, что у таких переводов эквивалентность также относительная, но ее...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Проблема перевода бытовых реалий
    ...не столько эквивалентность , сколько адекватность такого рода культуронимов, т.к. при передаче реалий с ИЯ...
    ...более широкое («недифференцированное») понятие , в другом языке могут соответствовать два или более слов , каждое из которых выражает...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Реалии в произведении "Аленький цветочек" С.Т. Аксакова и способы их перевода
    Под без эквивалентной лексикой они понимают « слова , служащие для выражения понятий , отсутствующие...
    ...различные точки зрения по проблемам классификации слов - реалий , можно сделать вывод о том, что в литературе по данному вопросу прочно утвердился...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Переводоведение: проблемы и решения
    ...и L- реалии (от фр. lexeme), сохранив термин реалия в ачестве родового [5, 86]. В свете предложенной типологии реалий оказалось возможным...
    Однако, несмотря на эти уточняющие термины, понятие эквивалентности остается по признанию ведущих...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!