О проекте
Расширенный поиск
Меню
Пополнить коллекцию
Рубрикатор
Последние поступления
Словари
Наши сервисы
Вакансии для экспертов
Учебные материалы
Другие публикации
Помощь студенту
Назад
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Назад
Литература
Статья
Другое
Не определено
На главную
Расширенный поиск
Опубликовать
Помощь экспертов - репетиторов
Помощь с дипломной
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Помощь с эссе
Срочная помощь студентам
Учебные материалы
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Почитать
Литература
Статья
Другое
Не определено
Помощь в написании работ
Написать дипломную работу
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Написать эссе
Срочная помощь студентам
Тема:
Переклад науково-технічних текстів
Вид работы:
Курсовая работа (т)
Предмет:
Английский
Язык:
Украинский
,
Формат файла:
MS Word
75,61 Кб
Скачать
Опубликовано:
2014-05-08
Поделись с друзьями:
Все курсовые работы по английскому
Скачать курсовую работу
Читать текст online
Заказать курсовую
*Помощь в написании!
Посмотреть все курсовые работы
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!
Похожие работы
ћетафоричн?сть терм?н?в у науково - техн ?чн?й л?тератур? на матер?ал? англ?...
...при розум≥нн≥ та переклад ≥ ≥ тому потребуЇ особливоњ уваги. “аким чином, актуальн≥сть нашоњ роботи пол¤гаЇ. у специф≥ц≥ метафори в науково - техн ≥чних текстах ≥, ¤к результат, в необх≥дност≥ њњ вивченн¤, особливо, в аспект≥ перекладознавства.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
ѕереклад англ?йськоњ науковоњ ? техн ?чноњ л?тератури
терм≥нолог≥чних конструкц≥й,, що Ї дуже важливим при переклад ≥ текст≥в науково - техн ≥чного спр¤муванн¤. √оловна мета нашого досл≥дженн¤ - досл≥дити способи перекладу англомовних науково - техн ≥чних терм≥н≥в. ¬≥дпов≥дно до мети, головн≥ завданн¤ нашоњ...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
пособи дос¤гненн¤ екв?валентност? при переклад ? англ?йськоњ економ?чноњ...
...дностей у переклад ≥ ¬. арабан визначаЇ терм≥н ¤к «мовний знак, що репрезентуЇ пон¤тт¤ спец≥альноњ, профес≥йноњ галуз≥ науки або техн ≥ки». ¬≥н вважаЇ, що науково - техн ≥чн≥ терм≥ни становл¤ть суттЇву складову науково - техн ≥чних текст≥в [15, с. 54].
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Ќауково- техн ?чний текст: л?нгв?стична характеристика та особливост? перекладу
1. Ћ≥нгв≥стичн≥ особливост≥ науково - техн ≥чних текст≥в у н≥мецьк≥й мов≥ 1.1ѕрагматичн≥ характеристики науково - техн ≥чного тексту.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
ќсобливост? перекладу д?лових лист?в
1.4 ќсновн≥ види ≥ форми науково - техн ≥чного перекладу .
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
ќсобливост? перекладу епон?м?в на приклад? медичних текст?в
ќб'Їктом досл≥дженн¤ даноњ роботи Ї науков≥ тексти медичноњ тематики, що представл¤ють ≥нтерес в план≥ ви¤вленн¤ лексико-стил≥стичних особливостей перекладу науково - техн ≥чних текст≥в.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
... ¬ольфганга vете "Ќ?чна п?сн¤ мандр?вника" та њх збереженн¤ у переклад ?
...у науково - техн ≥чному переклад ≥ прогл¤даЇтьс¤ значно ч≥тк≥ше. ÷е особливо характерно дл¤ фахових мов з високим р≥внем абстрактност≥. ÷е одна з причин того, що вузькогалузев≥ тексти б≥льш однозначн≥, легше препаруютьс¤, п≥ддаютьс¤ автоматичному.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу Без плагиата!
Узнайте